Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Psaume de David
VPSAUME DE DAVID
YHWH est mon pasteur je ne manquerai de rien.
VLe Seigneur va me diriger et rien ne me manquera :
1 ..
2 Il me fait reposer dans de verts pâturages
Và l'emplacement du pâturage, ÷ là : il me plaça
il me mène près des eaux rafraîchissantes
Vau-delà des eaux curatives, il m′instruisit
2 ...
3 il restaure
Vconvertit mon âme,
me conduit dans les droits sentiers
Vme conduisit par des sentiers de justice
à cause de son nom
3 ...
4 Mais si je marche dans une vallée d’ombre mortelle
je ne crains aucun mal
car tu es avec moi :
ta houlette et ton bâton me rassurent.
4 ...
4 car même si j'ai à marcher au milieu de l'ombre de la mort
je ne craindrai pas les maux puisque tu es avec moi :
ta baguette et ton bâton
eux m'ont consolé
5 Tu dresses
Vdressas devant moi une table face à mes ennemis
Vcontre ceux qui m'écrasent
tu répands
Voignis l’huile
Vd’huile sur ma tête
Vma tête
ma coupe est débordante.
Vet mon calice enivrant, comme il est glorieux !
5 ...
6 Oui, le bonheur et la grâce m’accompagneront
Vet ta miséricorde me suivra
tous les jours de ma vie
et j’habiterai
Vpour qu'aussi j'habite dans la maison de YHWH
Vdu Seigneur
en la longueur des jours !
6 ...
1 V — IUXTA HEBR.
2 V — IUXTA HEBR.
3 V — IUXTA HEBR.
il restaure mon âme | Il m'a conduit par des sentiers de justice | à cause de son nom.
4 V — IUXTA HEBR.
Mais si je marche dans une vallée de la mort | je ne craindrai pas le mal car tu es avec moi : |ta houlette et ton bâton me consoleront.
5 V — IUXTA HEBR.
6 V — IUXTA HEBR.
Mais encore le bonheur et la miséricorde m’accompagneront |tous les jours de ma vie |et j’habiterai dans la maison du Seigneur |en la longueur des jours.
1s Le Seigneur va me diriger Confiance et communion En antienne de communion, les deux premiers versets du psaume invitent le fidèle qui s'approche de la table eucharistique à se laisser nourrir et guérir par le bon Pasteur.
, Communion - Dominus regit me
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
4 même si j'ai à marcher Actualisation de la confession de foi, en graduel et en communion Par ce verset, le fidèle confesse sa totale confiance en un Dieu protecteur et consolateur.
, Graduel - Si ambulem
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
, Communion — Si ambulavero
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
5s Tu me prépares une table - Alleluia
, Alleluia - Paras mihi mensam
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement live)
© Abbaye du Barroux→, ps 23,5s
1–6 Le Seigneur est mon pasteur La figure du Bon Pasteur
, Le Bon Pasteur, (mosaïque, ca. 430)
Lunette nord, Mausolée de Galla Placidia, Ravenne
Domaine public © Wikicommons→
Cette mosaïque aux motifs tardo-antiques, dont la syntaxe picturale dérive du répertoire hellénistique, montre le Bon Pasteur entouré de rochers et de buissons verts. La scène présente des éléments byzantins comme la répartition symétrique, la stylisation des traits et les tracés rigoureux. La représentation du Christ sous l'aspect d'un pasteur donne un aspect très naturaliste ; habillé d'un manteau d'or, il revêt un caractère royal tout en évoquant la pastorale chrétienne.
1–6 Psaume 22, « puzzle », (aelf)
Éric (1964—), Psaume 22, « puzzle », (gouaches et feuille d’or sur texte imprimé sur papier végétal, 2025), 21 cm x 29,7 cm, Coll. part., France,
D.R. É. Mortreuil →© BEST aisbl
Enlumineur depuis 2016, É. M. puise son inspiration dans les textes bibliques et chrétiens ainsi que dans la spiritualité scoute pour élaborer des compositions s’inscrivant dans la tradition de l’enluminure occidentale, avec une prédilection pour le style irlandais « insulaire » (Livre de Kells, Évangiles de Lindisfarne) et pour le gothique du XIIIᵉ siècle.
Dans cette enluminure, il illustre le Psaume en ornant chaque verset d’une lettrine (lettre majuscule décorée, de taille plus grande, placée au début d’un chapitre ou d’un paragraphe pour en marquer l’ouverture) et en ajoutant des motifs décoratifs à la fin de chacun d’eux.
5 une table Une lecture christique de la table dressée
Roberto Quesada (1948-), Il posto di Gesù [la place de Jésus], (huile sur toile, 1990), 100 x 70 c
Coll. part., D.R. R.M.→ © BEST a.i.s.b.l.
Jb 36,16 ta table sera chargée de mets succulents ; Pr 9,2 dressé sa table ; Jésus à table Lc 7,36 ; 11,37 ; Lc 14,15 ; Lc 24,30 ; Lc 22,17-19 ; Mt 26,20-21 ; Mc 14,22-23 ; 1Co 11,23-24 ; table de parabole Lc 22,29-30 ; Mt 22,2-3
Essentiellement peintre, Mangu travaille aussi la sculpture, l’estampe, l’installation et l'architecture. Né de parents italiens et espagnols et élevé en France, Roberto Mangú se définit comme européen. Plusieurs dizaines d'expositions personnelles de sa peinture dans des galeries en France, en Espagne, en Belgique et en Italie en ont fait un peintre important de notre époque, caractérisé parfois comme néo-expressionniste, nouveau fauve ou même : trans-avant-gardiste ! Renouvelant sans cesse d'ancestrales traditions picturales, sa thématique est souvent religieuse.
1–6 Le Seigneur va me diriger Le berger de toutes les brebis : tour du monde de l'Ukraine à l'Angleterre par la Côte d'Ivoire
Traitant le chœur comme un ensemble de solistes infiniment discrets, Valentin Silvestrov divise les voix en petits groupes qui créent des ondes sonores en écho — comme si la présence du berger se manifestait non pas dans l'éclat mais dans ce frôlement lumineux, cette chaleur qui enveloppe sans jamais s'imposer. Les accords se succèdent avec la douceur d'un pas dans l'herbe fraîche, portés par l'acoustique dorée du lieu sacré qui prolonge chaque syllabe en une résonance quasi immatérielle. Ce n'est pas la sérénité d'un monde sans douleur : c'est la paix de celui qui sait qu'une présence marche à ses côtés, même dans le noir.
Valentin (1937-...), Psalms of David : The Lord Is My Shepherd (Psaume 22 [V:23]), 2007
Mykola Hobdych (dir.), Kiev Chamber Choir, Album: Sacred Songs (2008)
Valentin Silvestrov, né à Kiev en 1937, est le plus grand compositeur ukrainien vivant et l'une des figures majeures de la musique contemporaine mondiale. Son œuvre ne se cantonne pas à l'espace du concert : elle est profondément ancrée dans l'histoire et les convulsions de son temps.
Persécuté en URSS pour « formalisme », exclu de l'Union des compositeurs, il a traversé des décennies d'underground avant d'être reconnu sur les plus grandes scènes européennes. Lors de la révolution du Maïdan, en 2013-2014, il descend dans la rue et compose cinq versions successives de l'hymne ukrainien, épousant au plus près le rythme des événements — de la veille silencieuse à la colère, puis à la victoire.
Sa musique fonctionne, selon la formule qu'il reprend à la poétesse Olga Sedakova, comme un « cardiogramme de l'époque » : elle enregistre ce que la société ressent avant même de pouvoir le dire. En 2022, à 84 ans, il quitte l'Ukraine sous les bombes. Toute son existence illustre cette conviction que la beauté et la liberté sont indissociables.
Selon l'un des principaux intellectuels ukainiens, figure majeure de la résistance culturelle et intellectuelle à l'agression russe, sa musique est avant tout un acte de résistance spirituelle :
(1953-...), « Psaume 23 / Jerusalem », Live au Zénith de Paris, 1993
Pièce d'une simplicité désarmante — une mélodie vocale épurée, portée par des cordes douces, elle traduit le psaume 23 avec une tendresse presque enfantine. Pas de monumentalité, pas de solennité écrasante : Goodall choisit la douceur lumineuse, celle d'une confiance tranquille et sans fioriture. La musique ne cherche pas à impressionner — elle console, simplement.
Howard (1958-), The Lord Is My Shepherd, 1994
The Georgia Boy Choir
Howard est un compositeur, acteur et scénariste britannique né le 26 mai 1958 à Bromley (Royaume-Uni). Il est fait Commandeur de l'Ordre de l'Empire britannique le 31 décembre 2010, pour services rendus à l'éducation musicale.
Dans une composition d'une chaleur souveraine, où la harpe et les cordes tissent un écrin raffiné autour des voix, Rutter déploie sons sens de l'architecture émotionnelle : chaque phrase musicale est construite pour porter le texte vers le haut, dans un mouvement de confiance sereine qui ne doute jamais d'elle-même. Une certaine abondance consentie se manifeste par des harmonies riches, des couleurs orchestrales généreuses, comme si la musique voulait incarner elle-même le festin et les verts pâturages du psaume.
John (1945-), The Lord Is My Shepherd (from Requiem), 1976
John Rutter (cond.)
John est né à Londres en 1945 et a étudié la musique au Clare College de Cambridge. Ses compositions embrassent la musique chorale, orchestrale et instrumentale. De 1975 à 1979, il a été directeur de la musique au Clare College et, en 1981, il a formé sa propre chorale, les Cambridge Singers. Il partage maintenant son temps entre la composition et la direction et est recherché comme chef invité pour les plus grands chœurs et orchestres du monde.
Charles Villiers Stanford inscrit son The Lord is My Shepherd dans la grande tradition de l'anthem anglican. Les voix s'y déploient avec tenue et noblesse, portées par un contrepoint solide, hérité de la polyphonie classique. Pas d'effusion, pas de dépouillement — Stanford construit. La confiance du psaume prend ici la forme d'une certitude collective et inébranlable, celle d'une communauté qui chante ce qu'elle croit. Une musique qui sent la pierre froide des cathédrales anglaises et la dignité de l'orgue.
Sir Charles Villiers (1852-1924), The lord is my shepherd, 1886
John Harper (dir.), Magdalen College Choir, Oxford
51,3–21 ; 23,1–6 ; 121,1–8 ; 18,1–51 ; 55,6 Le Roi David, héros symphonique
Arthur (1892-1955), King David H.37, 1921
New England Conservatory
© Licence YouTube standard→, 2S 6,1 ; 7,29 ; 11,1-12.31 ; 18,1-19,44 & Jb 14,1s & Is 11,1 & 1S 16,1-31,33 ; 28,1-25 & 1R 2,1-46 & Ps 51,3-4.7-8 ; 23,1-6 ; 121.1-8 ; 18,1-51 ; 55,6
Ce psaume symphonique en trois parties pour narrateur, trois solistes (SAT), deux chœurs et orchestre est une œuvre de Arthur basée sur l'histoire de David. Elle combine des textes des Psaumes, de Job, d'Isaïe et d'un Psaume non biblique de la Renaissance du poète Clément Marot. La première partie raconte l'histoire de la jeunesse de David et se concentre sur la jalousie de Saul, culminant dans sa défaite et sa mort à Gilboa (1S 16,1-31,13). La deuxième partie célèbre le couronnement de David, sa danse devant l'arche (2S 6,1-23), et la prédiction de la naissance de Solomon par l'ange (2S 7,1-29). Elle se conclue par un chœur d'anges chantant « Alleluia ». La troisième partie raconte les histoires tragiques de David et Bethsabée (2S 11,1-12,31) et la mort d'Absalon (2S 18,1-19,44) ; elle se termine avec la repentance de David (Ps 51,1-21), l'expression de sa piété (Ps 121,1-8), de sa loyauté (Ps 18,1-51) et sa mort paisible (1R 2,1-46), suivie d'un chœur d'Alleluia sereins suggérant l'ascension de l'âme de David au ciel. On retient de nombreux chants de cet oratorio comme le « Cantique du berger David » inspiré du Ps 23,1-6, la lamentation pour soprano « Ah ! si j'avais des ailes de colombe » (Ps 55,6), et l'incantation dramatique de la Sorcière d'Endor (1S 28,1-25), où la sorcière appelle Samuel, d'abord en sifflant puis par un crescendo jusqu'à un rugissement. Des parties instrumentales sont également restées célèbres comme la « Marche des Hébreux », la « Marche des Philistins » ou encore le « Couronnement de Salomon ».
Part I : 1. 0:01 Introduction 2. 2:07 Cantique du berger David 3. 3:55 Psaume : Loué soit le Seigneur 4. 5:23 Chant de victoire 5. 6:16 Cortège 6. 8:13 Psaume : Ne crains rien 7. 10:15 Psaume : Ah! Si j'avais des ailes de colombe 8. 13:42 Psaume : Cantique des Prophètes 9. 15:27 Psaume : Pitié de moi, mon Dieu 10. 17:59 Le camp de Saül 11. 20:04 Psaume : l'Éternel est ma lumière infinie 12. 21:49 Incantation : La Pythonisse 13. 24:18 Marche des Philistins 14. 25:57 Lamentations de Guilboa. Part II : 15. 31:00 Cantique de fête 16. 32:23 La danse devant l'arche. Part III : 17. 43:09 Cantique : De mon cœur jaillit un cantique 18. 44:45 Chant de servante 19. 46:38 Psaume de pénitence 20. 49:00 Psaume : Je fus conçu dans le péché 21. 52:54 Psaume : Je lève mes regards vers la montagne 22. 54:29 La chanson d'Ephraïm 23. 55:45 Marche des hébreux 24. 58:22 Psaume : Je t'aimerai, Seigneur, d'un amour tendre 25. 1:00:57 Psaume : Dans cet effroi 26. 1:02:23 Couronnement de Salomon 27. 1:04:15 Mort de David.