La Bible en ses Traditions

Psaumes 45,1–18

M
G S
V

Au maître de chant. Sur les lis. Cantique des fils de Coré. Chant d’amour.

...

VERS LA FIN. POUR CEUX QUI SERONT RACHETÉS. AUX FILS DE CORÉ. POUR L'INSTRUCTION. CANTIQUE POUR LE BIEN-AIMÉ.

Mon cœur tressaille de belles paroles

c'est à un roi que je dis mon œuvre

Ma langue est le stylet d'un scribe agile

...

Mon cœur a proféré le bon verbe, 

moi je dis mes œuvres au roi

avec ma propre langue, calame de scribe qui écrit vite :

Tu es le plus beau des fils d'hommes

la grâce est répandue sur tes lèvres 

c’est pourquoi Dieu t’a béni pour toujours.

...

plus splendide en beauté que les fils des hommes,

la grâce fut répandue sur tes lèvres,

voilà pourquoi Dieu t'a béni pour l'éternité !

Ceins ton épée à la hanche, ô héros,

ta splendeur et ta majesté.

...

Ceins ton glaive à ta cuisse, ô très puissant 

avance-toi, chevauche

pour la vérité, la douceur et la justice 

que ta droite t'enseigne des faits merveilleux.

...

dans ta splendeur et ta beauté

avance, marche avec succès et règne

pour la vérité, la douceur et la justice

et ta droite te conduira merveilleusement.

M V
G S

Tes flèches sont aiguës 

(des peuples tomberont sous tes pieds),

elles perceront le cœur des ennemis du roi.

...

M G
V
S

Ton trône, Dieu, pour les siècles des siècles

un sceptre de droiture, le sceptre de ton règne.

Ton trône, ô Dieu, subsistera pour les siècles des siècles ;

c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton règne.

...

M V
G S

Tu aimes

Vas aimé la justice et tu hais

Vhaï l’iniquité :

c’est pourquoi Dieu, ton Dieu, t’a oint

d’une huile d’allégresse, de préférence à tes compagnons.

...

La myrrhe, l'aloès et la casse s’exhalent deM tous tes vêtements

et des maisons d'ivoire les lyres te réjouissent.

Vhors desquelles t'ont attiré

...

M
G S
V

10 Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées  

la reine à ta droite, parée de l’or d’Ophir.

10 ...

10 les filles de rois ! En ton honneur

la reine se tient à ta droite en vêtement tissé d'or, couverte de broderies de couleurs variées :

M V
G S

11  — Écoute, ma fille, regarde et incline l’oreille,

oublie ton peuple et la maison de ton père

11 ...

M
G S
V

12 et le roi sera épris de ta beauté 

puisqu'il est ton seigneur 

prosterne-toi devant lui

12 ...

12 et le roi désirera ta beauté,

puisqu'il est lui-même ton seigneur. On l'adorera

13 La fille de Tyr [vient] avec des présents

les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.

13 ...

13 ※et: les filles de Tyr, avec des présents,

et les riches du peuple imploreront ton visage.

14 Toute resplendissante la fille du roi fait son entrée 

parée de tissus d’or.

14 ...

14 (Toute la gloire de la fille du roi vient du dedans :

parée de franges d’or,

15 En vêtements diaprés elle est conduite au roi 

après elles, des jeunes filles, ses compagnes, te sont amenées.

15 ...

15 elle est couverte de broderies de couleurs variées ;

des vierges seront amenées au roi à sa suite).

Ses amies intimes te seront présentées.

16 On les conduit au milieu des réjouissances et de l’allégresse

elles font leur entrée dans le palais du Roi.

16 ...

16 Elles seront présentées dans la joie et l'allégresse,

elles seront conduites dans le temple du roi.

17 Tes fils prendront la place de tes pères  

tu les établiras princes sur toute la terre

Je rappellerai ton nom dans tous les âges 

aussi les peuples te célébreront éternellement et à jamais.

17 ...

17 À la place de tes pères, des fils te sont nés :

tu les établiras princes sur toute la terre.

18. Je rappellerai ton nom de génération en génération :

c'est pourquoi les peuples te loueront pour l'éternité et les siècles des siècles.

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR. 

  • AU VAINQUEUR. POUR LES LIS. DE L'ENSEIGNEMENT DES FILS DE CORÉ. CANTIQUE DU TRÈS AIMANT.

2 V—IUXTA HEBR. 

  • De mon coeur a jailli une bonne parole | je récite mes oeuvres à un roi | ma langue, le stylet d'un scribe à l'écriture agile

3 V—IUXTA HEBR. 

  • Tu es plus splendide en beauté que les fils d'hommes | la grâce fut répandue sur tes lèvres | c'est pourquoi Dieu t'a béni pour l'éternité !

5 V—IUXTA HEBR. 

  • dans ta gloire et ta beauté | dans ta beauté monte avec succès | à cause de la vérité et de la douceur de la justice | et ta droite t'enseignera des faits merveilleux

7 V—IUXTA HEBR. 

  • ton trône, Dieu, pour les siècles et pour l'éternité | un sceptre d'équité, le sceptre de ton règne |

9 V—IUXTA HEBR. 

  • La myrrhe, la stacté et la casse sur tous tes vêtements, des palais d'ivoire | de là t'ont réjoui

12 V—IUXTA HEBR. 

  • et le roi désirera ardemment ta beauté | parce que lui-même est ton Seigneur : adore-le

13 V—IUXTA HEBR. 

  • o fille du très fort | avec des présents les riches du peuple imploreront ta face

14 V—IUXTA HEBR. 

  • Toute la gloire de la fille du roi est au-dedans | elle est revêtu de bandelettes d'or

15 V—IUXTA HEBR. 

  • En vêtements de tricot elle sera conduite au roi | des vierges la suivront | ses amies seront conduites vers lui de ce côté là 

16 V—IUXTA HEBR. 

  • Elles seront conduites au milieu des réjouissances et de l'allégresse | elles feront leur entrée dans la chambre nuptiale du Roi

17 V—IUXTA HEBR. 

  • Tes fils prendront la place de tes pères | tu les établiras princes sur toute la terre.

18 V—IUXTA HEBR. 

  • Je rappellerai ton nom de génération en génération | c'est pourquoi les peuples te loueront pour les siècles et pour l'éternité !

Liturgie

8.2 Tu as aimé la justice Introït

« Dilexisti »

Traditionnel, Introït - Dilexisti

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,8.2

2s Plus splendide en beauté Graduel

« Speciosus forma »

Traditionnel, Graduel - Speciosus forma

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,2s

Chant du commun de la Sainte Vierge Marie.

2 Réjouissons-nous Introït

« Gaudeamus »

Traditionnel, Introït - Gaudeamus... Mariae

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,2

Chant du commun de la Sainte Vierge Marie.

2 Salut, Sainte Mère Introït

« Salve Sancta parens »

Traditionnel, Introït - Salve Sancta parens

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,2

Chant du commun de la Sainte Vierge Marie.

3.5 La grâce est répandue sur tes lèvres Graduel

« Diffusa est »

Traditionnel, Graduel - Diffusa est

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,3.5

Chant du commun de la Sainte Vierge Marie.

3 La grâce est répandue sur tes lèvres - Alleluia

« Diffusa est » Alleluia

Traditionnel, Alleluia - Diffusa est

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,3

Alleluia chanté pour le commun de la Bienheureuse Vierge Marie.

Paroles

La grâce est répandue sur vos lèvres: c’est pourquoi Dieu vous a bénie pour l’éternité.

3 La grâce est répandue sur tes lèvres - Offertoire

« Diffusa est » Offertoire

Traditionnel, Offertoire - Diffusa est

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,3

Offertoire chanté pour les fêtes de la Vierge Marie.

5.11s En raison de la vérité Graduel

« Propter veritatem »

Traditionnel, Graduel - Propter veritatem

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,5.11s

Chant du commun de la Sainte Vierge Marie.

5 Dans votre éclat Alleluia et Graduel

Alleluia « Specie tua »

Traditionnel, Alleluia - Specie tua

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,5

Graduel « Specie tua »

Traditionnel, Graduel - Specie tua

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,5

Chants du commun de la Sainte Vierge Marie.

10–16 Écoute, ma fille

« Audi filia » Graduel

Traditionnel, Graduel - Audi filia... quia concupivit

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,11–14

« Audi filia » Trait

Traditionnel, Trait - Audi Filia

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,10-16

Chants du commun de la Sainte Vierge Marie.

13.15s Ton visage Introït

« Vultum tuum »

Traditionnel, Introït - Vultum tuum

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,13.15-16.2

Chant du commun de la Sainte Vierge Marie.

15ss Des vierges sont amenées au roi - Offertoire

Offertoire « Afferentur regi »

Traditionnel, Offertoire - Offerentur regi virgines

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,15

Offertoire chanté pour l'Assomption et la Nativité de la Bienheureuse Vierge Marie, ainsi que pour les saintes vierges Lucie, Agathe, Agnès et Cécile.

15s Elle est conduite Alleluia

« Adducentur »

Traditionnel, Alleluia - Adducentur

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,15s

17s Tu les établiras Graduel, Alleluia et Offertoire

Graduel « Constitues eos »

Traditionnel, Graduel - Constitues eos

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,17s

Alleluia « Constitues eos »

Traditionnel, Alleluia - Constitues eos

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,18

Offertoire « Constitues eos »

Traditionnel, Offertoire - Constitues eos

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,17s

17s Tu les établiras princes - Répons

« Constitues eos »

Traditionnel, Répons - Constitues eos

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 45,17s

Répons bref chanté à l'office de sexte du commun des Apôtres.

Arts visuels

4ss Le roi, vaillant guerrier : le Verbe de Dieu met les démons en fuite

14e s.

Atelier de Nicolas Bataille (ca. 1330 - ca. 1405) sur des cartons de Hennequin de Bruges (actif entre 1368 et 1381), Tenture de l'Apocalypse, no 73, Le verbe de Dieu charge les bêtes, (laine, ca. 1373-1382), 6 x 140m à l'origine,

Château d'Angers, Angers, CC © Wikimedia commons→, Ap 19

10–16 La princesse resplendissante introduite chez le roi : la femme du Cantique des cantiques

Peinture française du 19e s.

Gustave Moreau (1828-1898), La Sulamite (aquarelle, 1893)

Ohara Museum of Art, Japon

Wikimedia Commons→ © Domaine public