Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
20 Et elle leur dit : — Ne m’appelez pas Noémi, V c'est-à-dire belle,
appelez-moi Mārā'
VMara,V ce qui veut dire amère,
car le Tout-Puissant m’a Vtoute remplie d’amertume.
20 Et elle dit à ces femmes : — Ne m’appelez pas Noémin,
appelez-moi Pikra, car il a été amer envers moi, Celui qui [se] suffit tout-à-fait.
20 ...
21 Je m’en suis allée les mains pleines
Vpleine, et YHWH tire routine tes mains vides
Vle Seigneur me ramène vide.
Pourquoi Vdonc m’appelleriez
Vm’appelez-vous Noémi,
après que YHWH a témoigné contre moi et que le Tout-Puissant m’a
Vmoi que le Seigneur a humiliée, que le Tout-Puissant a affligée ?
21 Moi je suis partie comblée, et le Seigneur m'a fait m'en retourner les mains vides.
Pourquoi m’appelez-vous Noémin ?
Et le Seigneur m'a humiliée, et Celui qui [se] suffit m’a affligée.
21 ...
22 C’est ainsi que Noémi revint et, avec elle, sa belle-fille, Ruth la Moabite, qui était arrivée des champs de Moab.
Vde la terre du séjour étranger.
Elles arrivèrent
VElle arriva à Bethléem au commencement de la moisson des orges.
22 Et Noémin fut de retour et Routh la Moabite, sa belle-fille, s'en retournant du pays de Moab.
Mais elles se trouvèrent aux abords de Bethléem au commencement de la moisson des orges
22 ...