La Bible en ses Traditions

Psaumes 82,6–8

M
G S
V

J’ai dit : — Vous êtes des dieux

vous êtes tous les fils du Très-Haut.

...

Moi j'ai dit : — Vous êtes des dieux et des fils du Très-Haut, tous 

Eh bien !  comme des hommes vous mourrez

comme l'un des princes vous tomberez 

...

mais vous comme des hommes vous mourrez

et comme un des princes tomberez !

M V
G S

— Lève-toi, Dieu, rends justice à la terre

puisque toutes les nations t’appartiennent

Vc'est toi qui hériteras parmi toutes les nations.

...

8 Lève-toi, ô Dieu Nb 10,35 ; Ps 3,8 ; 7,7 ; 9,20 ; 10,12 ; 68,2

Réception

Comparaison des versions

6 V—IUXTA HEBR.

  • Moi j'ai dit : — Vous êtes des dieux et des fils du Très-Haut, vous tous !

7 V—IUXTA HEBR.

  • Eh bien ! comme Adam vous mourrez | et comme un des princes vous tomberez !

8 V—IUXTA HEBR.

  • Lève-toi, Seigneur, juge la terre puisque tu recevras en héritage toutes les nations.

Liturgie

1–8 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se dit dans la partie conclusive de l'office journalier du matin, le mardi, en souvenir du fait que les Lévites chanteaient ce psaume au temple en ce jour.