Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
11 Tu me feras connaître la
Sme montreras ta route de la vie
plénitude de joie devant
Set je serai rassasié de la joie de ta face,
des délices éternelles dans
Set de la douceur de la victoire de ta droite.
11 ...
11 tu m'as fait connaître les voies de la vie
tu me rempliras de joie avec ton visage
délices à ta droite, jusqu'à la fin !
11 V—IUXTA HEBR.
1–11 Ma chair Antienne
, Samedi Saint — 1° Nocturne: Antienne et Psaume 15 "Caro mea"
(CD, 2005) Dom Jean Claire, chœur des moines de l'abbaye de Solesmes
10s Tu me feras connaïtre - Communion
, Communion - Notas mihi
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Pièce de communion chantée pour les fêtes de Saint Thomas d'Aquin, Sainte Catherine de Sienne et Sainte Marie-Madeleine.
1–11 (V) Énonciation : dialogue du Christ et de son Père Au-dedans de la voix du messie David en prière, c'est celle du Messie ultime que la tradition latine a entendue dans ce psaume :
(France du nord-ouest, Rouen), David en prière, (détrempe sur parchemin, av. 1498), Miniature d'un Bréviaire à l'usage de Besançon, incipit du Psaume 15 (16)
ms 0069, f. 021, Bibliothèque municipale de Besançon © CC-BY-SA-3.0→
Au début du Psaume 15, l'imagier médiéval entend bien la voix pleine d'espérance du roi-poète David s'adressant à son Dieu symbolisé par les rayons de la lumière d'en haut. Les mains levées à la hauteur de la poitrine et tournées vers l'extérieur sont un signe d'écoute et d'humilité devant la présence de Dieu.