La Bible en ses Traditions

Néhémie 12,1–9

M V
G S

Voici les prêtres et les lévites

qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et Josué :

Saraia

VSaraïa, Jérémie, Esdras

...

Amaria

VAmarias, Melluch

VMelluc, Attus

...

Sechenia

VSéquénia, Reum

VRéhum, Meremuth

VMérimuth

...

‘Iddô'

VAddo, Ginnᵉtôy

VGenthon, Abia

...

Miamin, Madia, Belga

...

Semaia

VSeméia et Ioarib

VJoïarib, Idaia

VIdaïa, Sellum

Amoc, Elceia

VHelcias

...

Idaia

VIdaïa.

Voilà les chefs des prêtres et leurs frères

aux jours de Josué.

...

Ensuite les Lévites :

Josué

VJésua, Bennui

VBennuï, Cedmihel

VCadmiel

Sarabia

VSarébia, Juda, Mathanias

VMathanie, aux louanges

lui et ses

Veux et leurs frères

...

Becbecia

VBecbéqia et aussi Hanni, leurs frères

en face, pour le

Vchacun dans son service.

...

Réception

Comparaison des versions

1,1–13,31  M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.

M présente un livre d'Esdras et un livre de Néhémie

Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.

G présente deux livres d'Esdras :

  • G-Esd A  = un livre apocryphe constitué d'un centon de passages tirés de 2Ch 35-36, Esd (dans un ordre différent de la version canonique), Ne 7-8
  • G-Esd B est une recension grecque de Esdras-Néhémie canoniques

V présente quatre livres d'Esdras

  • 1 Esdras = M-Esd
  • 2 Esdras = M-Ne
  • 3 Esdras (apocryphe) = G-Esd A
  • 4 Esdras (apocryphe) conservé seulement en latin, daté du 1er s. av. J-C. au 3e s. ap. J.-C.  = (1-2) un prologue chrétien où Dieu rappelle les infidélités de son peuple ; (3-14) Apocalypse d'Esdras.

Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.

, © CC-BY-SA-4.0