Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Et il arrivera, à la fin
Vau dernier des jours : la montagne de la maison de YHWH
Vdu Seigneur sera établie au sommet des montagnes,
et s'élèvera
Vélevée au-dessus des collines.
Et les peuples afflueront vers elle.
1 ....
2 Et des nations nombreuses viendront
Vse hâteront et diront :
— Venez, montons à la montagne de YHWH
Vdu Seigneur, et à la maison du Dieu de Jacob,
pour qu'il nous instruise
Vet il nous instruira de ses voies,
et que nous marchions
Vnous irons dans ses sentiers,
car de Sion sortira la loi
et de Jérusalem, la parole de YHWH
Vdu Seigneur.
2 ...
3 Il sera juge entre des peuples nombreux,
et sera l'arbitre
Vchâtiera des nations puissantes, jusqu’au loin.
Ils forgeront
Vcouperont leurs glaives en socs de charrue,
et leurs lances, en serpes
Vhoyaux.
Une nation ne tirera plus contre l’autre son glaive,
et l’on n’apprendra plus la guerre
Và combattre.
3 ...
4 Ils seront assis, chacun
VChaque homme sera assis, sous sa vigne et sous son figuier, et il n'y aura personne pour [les] inquiéter
Vl'inquiéter,
car la bouche de YHWH
Vdu Seigneur des armées a parlé.
4 ...
5 Car tous les peuples marchent
Vmarcheront, chacun au nom de son dieu,
et
Vmais nous, nous marchons
Vmarcherons au nom de YHWH
Vdu Seigneur notre Dieu, toujours et à jamais
Vdans l'éternité et au-delà.
5 ...
6 En ce jour-là, oracle de YHWH
Vdit le Seigneur, je rassemblerai celle qui boite,
et je réunirai celle qui était dispersée
Vque j'avais rejetée et [celle]
Vcelle que j'avais maltraitée
Vaffligée.
6 ...
7 Et je ferai de celle qui boite un reste,
et de celle qui s'est éloignée
Vavait souffert, une nation puissante,
et YHWH
Vle Seigneur régnera sur eux, sur la montagne de Sion, dès maintenant et à jamais.
7 ....
8 Et toi, tour du troupeau, Ophel
Vtour embrumée de la fille de Sion,
elle viendra jusqu’à toi et elle viendra, l'ancienne domination, la royauté de la fille de Jérusalem.
8 ...
9 Pourquoi, maintenant, pousses-tu des cris
Vte livres-tu à la tristesse ?
N’y a-t-il pas de roi chez toi, ou ton conseiller a-t-il péri,
pour que la douleur t’ait saisie
Vte saisisse comme une femme qui enfante ?
9 ...
10 Souffre et gémis
Vmets-toi en peine, fille de Sion, comme la femme qui enfante,
car à présent, tu vas sortir de la ville,
tu demeureras dans les champs,
et tu iras jusqu’à Babylone,
là tu seras délivrée, là YHWH
Vle Seigneur te rachètera de la main de tes ennemis.
10 ...
11 Et maintenant, se sont rassemblées contre toi des nations nombreuses,
qui disent : — Qu’elle soit profanée
Vlapidée, et que nos yeux contemplent
Vnotre œil contemple Sion !
11 ...
12 Mais elles ne connaissent pas
Vils n'ont pas connu les pensées de YHWH,
Vdu Seigneur,
et elles ne comprennent pas
Vils n'ont pas compris son dessein :
il
Vcar il les a rassemblées
Vrassemblés comme gerbes
Vdu foin sur l’aire.
12 ...
13 Lève-toi et foule la récolte, fille de Sion,
car ta corne, je la ferai de fer,
et tes sabots, je les ferai de bronze,
et tu écraseras des peuples nombreux,
tu consacreras à YHWH leurs gains,
Vtu détruiras pour le Seigneur leurs rapines,
et leurs richesses
Vleur force au Seigneur de toute la terre.
13 ...
14 Maintenant, rassemble-toi en troupe,
Vtu seras dévastée, fille de troupes.
Vd'un voleur.
On a mis le siège
Vmettra le siège contre nous, à coups de bâton, on frappe à
Vfrappera la joue
Vmâchoire du juge d’Israël.
14 ...
5,1 Et toi, Bethléem Éphrata, [trop] petite pour être parmi les clans
Vtu es toute petite entre les mille de Juda,
de toi sortira pour moi celui qui doit gouverner
Vsera maître en Israël,
et son origine
Vsa sortie remontera aux temps anciens
Vau commencement, aux jours antiques.
Vd'éternité.
1 ...
5,2 C’est pourquoi il les abandonnera, jusqu’au temps où celle qui doit enfanter enfantera,
et le reste de ses frères reviendra vers les enfants
Vfils d’Israël.
2 ....
5,3 Il se tiendra debout et fera paître son troupeau, par la force de YHWH,
Vdu Seigneur,
par la majesté du nom de YHWH
Vdu Seigneur son Dieu.
Ils s'établiront
Vreviendront, car maintenant il sera grand
Vmagnifié, jusqu’aux confins de la terre.
3 ...
5,4 Et lui-même, il sera la paix.
Ashur,
G VL'Assyrien, quand il viendra dans notre
Gvotre terre et qu'il mettra le pied dans nos palais,
Gsur votre pays,
Vdans nos maisons,
nous dresserons
Gseront levés contre lui sept bergers et huit princes humains
Gmorsures d'hommes.
4 ...
5,5 Ils feront paître la terre d’Assur avec le glaive,
et la terre de Nimrod
VNemrod dans ses portes
Vavec ses lances.
Il nous délivrera de l’Assyrie
VAssur quand il viendra dans notre terre,
et quand il marchera dans nos frontières.
5 ...
5,6 Alors le reste de Jacob seraV parmi les nations, au milieu de peuples nombreux,
comme une rosée qui vient de YHWH
Vdu Seigneur, comme des gouttes de pluie sur l'herbe,
qui n'espère personne et n'attend pas dans les enfants de l'homme
Vfils des hommes.
6 ...
5,7 Et le reste de Jacob sera aussi parmi les nations, au milieu de peuples nombreux,
comme un lion parmi les bêtes de la forêt,
Vdes forêts,
comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis,
et lorsqu’il passe, foule et déchire
Vpassera, foulera et saisira, et il n'y aura personne qui puisse délivrer sa proie.
7 ...
5,8 Que ta main se lève contre tes adversaires,
et que tous tes ennemis soient exterminés.
8 ...
8 Ta main se lèvera au-dessus de tes adversaires,
et tous tes ennemis périront.
5,9 Et il arrivera en ce jour-là, oracle de YHWH :
Vdit le Seigneur :
j’exterminerai
Vj’arracherai tes chevaux du milieu de toi,
et je détruirai tes chars
Vquadriges,
9 ...
5,10 j'exterminerai
Vje ruinerai les villes de ton pays,
et je démolirai toutes tes forteresses,
10 ...
5,11 j'exterminerai
Vj'arracherai de ta main les sortilèges
et il n’y aura pas de devins
Vdiscours de divination chez toi.
11 ...
5,12 Et j’exterminerai
Vje ferai périr tes statues
Vsculptures
et tes stèles
Vstatues du milieu de toi,
et tu ne te prosterneras plus devant l’ouvrage
Vles œuvres de tes mains.
12 ...
5,13 J’arracherai tes Ashéras
Vbois sacrés du milieu de toi,
j'accablerai tes villes,
13 ...
5,14 et dans ma colère
Vfureur et dans ma fureur
Vmon indignation, je tirerai vengeance des
Vde toutes les nations qui n'ont pas obéi.
14 ...