Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Et il
SJésus entra de nouveau à Capharnaüm
SCapernaüm quelques jours après
et Squand l'on entendit [dire] qu'il était dans une maison.
1 Et il entra de nouveau à Capharnaüm quelques jours après
2 Et beaucoup de gens se rassemblèrent au point qu'il n'y avait plus de place
Sque [l'endroit] ne pouvait pas les contenir, même devant de la porte
et il leur adressait la parole.
2 et l'on entendit [dire] qu'il était dans une maison.
Et beaucoup de gens se rassemblèrent au point que [l'endroit] ne pouvait pas [les] contenir même devant la porte
et il leur adressait la parole.
3 Et ils vinrentS Nes à lui, Byz V S TRlui amenant un paralytique Vqui était porté par
Sentre quatre [personnes].
4 Et comme ils ne pouvaient pas le
Byz TR Nes[le] lui présenter à cause de la foule
ils découvrirent la terrasse au-dessus de l'endroit
Byz V TR Nesle toit là où il
SJésus se trouvait
et, ayant creusé un trou
Vfait une ouverture, ils font descendre
Vdescendirent le grabat où gisait le paralytique.
5 Or Jésus ayant
V Squand Jésus eut vu leur foi, il dit au paralytique :
— [Mon enfant], tes
VMon fils, les péchés Byz V TRte sont remis.
6 Or, il y avait assis là certains scribes qui pensaient dans leur cœur :
7 Pourquoi celui-là parle-t-il ainsi ? Il blasphème !
Byz TRPourquoi celui-là parle-t-il ainsi des blasphèmes !
SPourquoi celui-là blasphème-t-il ? Qui peut remettre les péchés, sinon Dieu seul ?
8 Et Byz V TR Nesaussitôt Jésus, ayant connu dans son esprit qu’ils pensaient ainsi en eux-mêmes,
leur dit :
— Pourquoi pensez-vous ces choses dans vos cœurs ?
9 Qu'est-ce qui est le plus facile :
dire au paralytique : — Tes
VLes péchés Vte sont remis
ou dire : — Lève-toi et prends ton grabat et marche ?
10 Mais pour que vous sachiez que le Fils de l’homme a le pouvoir de remettre les péchés sur la terre
il dit au paralytique :
11 — Je te dis : Lève-toi, Byz TRet prends ton grabat et va dans ta maison.
12 Et Byz V S TRaussitôt il se leva et, ayant aussitôt pris
Byz S TRpris
Vsoulevé le grabat, il sortit devant tous
si bien que tous étaient stupéfaits
Ven admiration et glorifiaient
V honoraient Dieu en disant :
— Jamais nous n’avons rien vu de semblable !
13 Et il sortit encore le long de la mer
et toute la foule venait vers lui et il les enseignait.
14 Et en passant
Vcomme il passait il vit Lévi [fils]
Sfils d’Alphée assis au bureau du fisc
et il lui dit : — Suis-moi.
Et, s'étant levé
Vse levant, il le suivit.
15 Et il arriva, lorsqu'il était allongé dans la maison de celui-ci,
[que] beaucoup de publicains et de pécheurs étaient allongés ensemble [à table] avec Jésus et ses disciples
car ils étaient nombreux et le suivaient
V,ceux qui l'avaient aussi suivi.
16 Les scribes des
Byz V S TRet les pharisiens
VPharisiens, le voyant manger avec les pécheurs et les publicains
Byz S TRpublicains et les pécheurs, disaient à ses disciples :
— Quoi ? votre maître
Byz S TR NesIl mange Byz V TRet boit avec les publicains et les pécheurs ?
17 Et a
V SAyant entendu Vcela, Jésus leur dit :
— Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin mais les malades.
Je ne suis pas venu appeler des justes mais des pécheursByz TRà la conversion.
18 Et les disciples de Jean et les pharisiens
VPharisiens jeûnaient.
Et ils viennent et lui disent :
— Pourquoi les disciples de Jean et Byz TR Nesles disciples des pharisiens
VPharisiens jeûnent-ils
alors que tes disciples ne jeûnent pas ?
19 Et Jésus leur dit :
— Est-ce que les fils de la chambre nuptiale
Vdes noces peuvent jeûner quand l’époux est avec eux ?
Aussi longtemps qu’ils ont l’époux avec eux ils ne peuvent pas jeûner.
20 Mais des jours viendront où l’époux leur sera enlevé et alors ils jeûneront en ce jour-là.
21 Personne ne coud une pièce d’étoffe neuve à un vêtement vieux
autrement la pièce [ajoutée pour compléter]
V l'ajout neuf emporte [encore une partie du] vieux
et la déchirure devient pire
Vplus grande.
22 Et personne ne met du vin nouveau dans des outres vieilles
autrement le vinByz TR nouveau fera éclater les outres
et le vin est perdu ainsi que les outres.
Byz V TRle vin se répand et les outres seront perdues.
S les outres sont perdues et le vin se répand.
Mais du vin nouveau dans des outres neuves !
Byz V TRdu vin nouveau doit être mis dans des outres neuves.
Son met le vin nouveau dans des outres neuves.
23 Et il arriva Vde nouveau qu'un jour de sabbat il traversait des champs ensemencés
et ses disciples se mirent à tracer un chemin en arrachant
Vmarcher devant et à arracher des épis.
24 Mais les pharisiens
VPharisiens lui dirent :
— Regarde ! Pourquoi font-ils, le jour du sabbat, ce qui n’est pas permis ?
25 Et il leur dit :
— N’avez-vous jamais lu ce que fit David lorsqu’il fut dans le besoin
et eut faim, lui et ceux Vqui étaient avec lui,
26 comment il entra dans la maison de Dieu au temps d'Abiathar le grand prêtre
Vchef des prêtres
et mangea les pains de proposition qu’il n’est pas permis de manger sauf pour les prêtres
et en donna Byz TR Nesaussi à ceux qui étaient avec lui ?
27 Et il leur dit :
— Le sabbat a été fait pour l’homme
et non l’homme pour sabbat.
28 Ainsi le Fils de l’homme est seigneur même du sabbat.
3,1 Et il
SJésus entra de nouveau dans la synagogue
et il y avait là un homme ayant la main desséchée.
3,2 Et ils l'observaient [pour voir] s’il Byz S TR Nesle guérirait le jour du sabbat
Vpendant les sabbats afin de l'accuser.
3,3 Et il dit à l’homme qui avait la main sèche
Byz TRdesséchée :
— Lève-toi au milieu.
3,4 Et il leur dit :
— Est-il permis le jour du sabbat
Vpendant les sabbats de faire du bien ou Byz TR Nesde faire du mal ?
de sauver une vie ou de tuer
Vperdre
Sdétruire ?
Mais Veux se taisaient.
3,5 Et, les ayant regardés
Vregardant à l'entour avec colère,
contristé de l’endurcissement
Vla cécité de leur cœur
il dit à l’homme :
— Étends la
V Sta main.
Et il [l']étendit et sa main Vlui fut restituée
Vrendue. Byz TRsaine comme l'autre.
3,6 Et
VMais les pharisiens
VPharisiens, sortant aussitôt avec les hérodiens
VHérodiens,
faisaient conseil contre lui : comment le perdre.