Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
18 Et les disciples de Jean l'informèrent de tout cela.
Et, après avoir appelé à lui deux de ses disciples, Jean
18 Et les disciples de Jean lui rapportèrent tout cela.
19 [les] envoya dire au Seigneur
Byz S TRà Jésus :
— Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
19 Et Jean appela deux de ses disciples et les envoya au Seigneur, disant :
— Est-ce toi qui dois venir, ou en attendons-nous un autre ?
20 Arrivés près de lui, les hommes dirent :
— Jean le Baptiste
VJean-Baptiste nous a envoyés auprès de toi pour dire :
— Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
21 À
Byz V S TROr, à cette heure-là, il guérit beaucoup de gens affligés de maladies, d'infirmités
V de plaies et d’esprits mauvais
et à beaucoup d’aveugles il rendit la vue.
Byz S TR Nesaccorda la grâce de voir.
22 Et répondant, il
Byz TRJésus leur dit :
— Allez annoncer à Jean ce que vous avez vu et entendu :
les aveugles voient
les boiteux marchent
les lépreux sont purifiés
les sourds entendent
les morts ressuscitent
les pauvres sont évangélisés.
23 Et heureux quiconque n'aura pas été
Byz S TR Nesn'est pas scandalisé à mon sujet !
24 Lorsque les envoyés
Sdisciples de Jean furent partis,
Jésus commença à parler de Jean aux foules :
— Qu'êtes-vous sortis voir
Byz S TR Nesobserver au désert ?
Un roseau agité par le vent ?...
25 Mais qu'êtes-vous sortis pour voir ?
Un homme vêtu d’habits moelleux ?
Voici, ceux qui possèdent
Vsont revêtus un manteau
Vd'un vêtement somptueux et vivent dans le luxe sont dans les palais des rois.
26 Mais qu'êtes-vous sortis pour voir ?
Un prophète ?
Oui, je vous le dis
et davantage qu’un prophète.
Sque les prophètes.
27 Il est celui dont il est écrit :
« Voici que j’envoie
Byz TRmoi j’envoie mon ange devant ta face qui préparera ton chemin devant toi. »
28 Je vous dis Byz V S TRen effet :
— Parmi ceux qui sont nés de femmes, nul n'est plus grand Byz V S TRprophète que le Baptiste
VJean-Baptiste
NesJean
mais le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.