La Bible en ses Traditions

Josué 2,1–7

M V G
S JS

Josué fils de Nun fit partir en secret

Genvoya de Sétim

VSettim deux espions

Gdeux jeunes hommes pour espionner en leur disant :

— Allez, et regardez le pays

Vexaminez la terre et Vla ville de Jéricho.

S’étant mis en route ils arrivèrent

Gles deux jeunes hommes entrèrent dans Jéricho et entrèrent dans la maison d’une courtisane

Gfemme prostituée nommée Raḥab

GRaab

VRaab et ils y couchèrent.

Glogèrent.

...

On le dit

GEt on l'annonça

VOn le fit savoir au roi de Jéricho en ces termes :

— Voici que des hommes d’entre les fils d’Israël sont venus ici pendant la nuit

Gse sont introduits pour explorer le pays

Vla terre.

...

Le roi de Jéricho envoya dire à Rahab :

— Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi et sont entrés dans ta maison,

Gse sont introduits dans ta maison la nuit

car

Vsans nul doute ce sont des espions et c’est pour explorer toute cette terre

Gle pays qu’ils sont venus.

...

La femme prit

GAyant pris

VPrenant les M Vdeux hommes et, les ayant cachés, elle dit :

Gla femme les cacha et leur répondit en ces termes :

Vla femme les cacha et dit : 

Il est vrai que

VJe le reconnais : ces hommes sont venus chez moi mais je n’ai pas su

Vne savais pas d’où ils étaient.

...

Et

GMais comme on allait fermer le soir

Gdans l'obscurité la porte M Vde la ville, ils sont sortis M Vensemble

j’ignore où ils sont allés

hâtez-vous de les poursuivre car vous les atteindrez.

Gpoursuivez-les si vous voulez vous en emparer.

Vpoursuivez-les vite et vous vous en saisirez.

...

Or elle les avait fait

V fit monter sur le toit

Gsur la terrasse

Vsur la terrasse de sa maison

et les avait cachés sous des

Gavait cachés dans les

V cacha sous les tiges de lin, qu’elle avait disposées sur le toit.

G, qu’elle avait entassées sur la terrasse.

V qui se trouvaient là.

...

Ces gens

GLes hommes

VCeux qui avaient été envoyés les poursuivirent par le chemin des gués du Jourdain

Gen direction du Jourdain et des gués

Vqui conduit au gué du Jourdain

et dès que furent sortis ceux qui les poursuivaient, on ferma la porte.

G on ferma la porte et il arriva, aussitôt que leurs poursuivants étaient sortis après eux.

V une fois qu'ils furent sortis, aussitôt on ferma la porte.

...

Texte

Genres littéraires

1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 2,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 2,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.