La Bible en ses Traditions

Isaïe 17,7–14

M G V
S

En ce jour-là, l’homme regardera vers

Gs'en remettra à

Vs'inclinera vers celui qui l’a fait

et ses yeux regarderont vers le Saint d’Israël.

...

Il ne regardera

Vs'inclinera plus vers les autels, œuvre de ses mains

V que ses mains ont faits

il ne regardera plus ce qu'ont façonné ses doigts,

les Ashéras et les autels d'encens.

Vles bois sacrés et les sanctuaires.

Gses abominations. 

...

M V
G
S

En ce jour-là, les villes de sa protection

Vforce seront comme l'Abandonnée :

Vabandonnées

ramure et cime qui furent abandonnées

Vcomme les charrues et les moissons qui furent abandonnées devant la face des fils d’Israël, et elle sera désolée

En ce jour-là, tes villes seront abandonnées de la manière que les Amorites et les Hivvites [les] abandonnèrent devant la face des fils d’Israël, et ils seront désertés.

...

M G V
S

10 parce que tu as oublié le Dieu de ton salut

G VDieu, ton sauveur

du Rocher de ton refuge,

Vdu Fort, ton secours, tu ne t’es pas souvenu.

C’est pourquoi tu plantes des plants de délices et sèmes une vigne étrangère.

Gplanteras des plantes et sèmeras des graines trompeuses.

Vplanteras un plant fidèle et sèmeras une semence étrangère.

10 ...

M V
G
S

11 Au jour de ta plantation, tu les entoures d’une clôture

V des lambruches

et au matin,M tu fais fleurir ta semenceV fleurira.

Un tas,

VElle a été arrachée, la moisson, au jour où tu es malade

Vde l'héritage

la souffrance est incurable.

Vet elle en souffrira gravement.

 Le jour où tu les planteras tu seras déçu

car ce que tu auras semé le matin fleurira le même jour en moisson,

et tu le lègueras comme un père lègue ses biens à ses fils.

 ...

M V
G S

12 Malheur ! Tumulte

VMultitude de peuples nombreux, tumultueux comme sont tumultueuses les mers !

Vcomme la multitude d'une mer qui retentit !

Grondement de foules, grondement comme grondent les

Vcomme un grondement d'eaux puissantes !

12 Vous serez ébranlés comme une mer agitée, et la surface de ces peuples nombreux grondera comme de l'eau.

M V
G
S

13 Les nations grondent

Vpeuples gronderont comme un grondement de grandes eaux.

Vd'eaux qui débordent.

Il le menace

Vmenacera et il fuit

Vfuiera au loin

emporté comme la bale

Vpoussière des montagnes à la face du vent

comme un tourbillon devant la tempête.

13 Peuples nombreux comme des masses d'eau, d'une eau énorme charriée par la force, mais il la chassera et la poursuivra au loin, comme le fétu de paille des vanneurs contre le vent,

comme la poussière d'une roue volant dans la tempête.

13 ...

M V
G S

14 Au temps du soir, voici la consternation

avant le

Vau matin, ils ne sont plus.

Voilà la part de ceux qui nous pillent

Vont pillés et le sort de ceux qui nous dépouillent.

Réception

Musique

7 Dieu Créateur

16e s.

Thomas Tallis (1505-1585), Spem In Alium, 1570

Peter Philips (dir.), Tallis Scholars

© Licence YouTube standard→, Dt 8,2-4 Jdt 9 Mc 1,13

Composition

Spem in alium est un motet à quarante voix indépendantes, composé par Thomas Tallis ( c.1505 - 1585). On ne connait pas la destination exacte de ce motet bien qu’en latin ce ne soit pas une pièce utilisable lors d’une cérémonie religieuse ordinaire. Il pourrait sembler être le chef-d'œuvre, au sens ancien du mot, d’un ouvrier spécialisé dans la composition contrapuntique souhaitant passer maître.

Paroles

Spem in alium nunquam habui praeter in te, Deus Israel qui irasceris et propitius eris et omnia peccata hominum in tribulatione dimittis ; Domine Deus Creator caeli et terrae respice humilitatem nostram : je n'ai jamais mis mon espoir en personne d'autre que toi, Dieu d'Israël, toi qui t'irriteras et et seras favorable, toi qui remets tous les péchés des hommes dans la tribulation ; Seigneur, Dieu du ciel et de la terre, pose ton regard sur notre humilité.