Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
25 Et Joseph ordonna qu’on remplisse leurs récipients de blé
Sde grain
et de restituer leur argent dans le sac de chacun et de leur donner des provisions pour la route.
Et il leur a été fait ainsi.
Gen fut ainsi pour eux.
25 Prenant Siméon et le liant en leur présence
il ordonna à ses serviteurs de remplir leurs sacs de froment
et de rendre l’argent de chacun dans sa bourse après leur avoir donné en plus des provisions pour la route.
Ils firent ainsi.
26 Et ils chargèrent leur blé sur leurs ânes
Sils chargèrent leur grain sur leur âne
Gayant posé le blé sur leurs ânes et
Gils partirent de là.
26 De leur côté, transportant le blé sur [leurs] ânes, ils s'en allèrent.
27 Et l'un Sd'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage
Slancer du foin à son âne à l'hôtellerie
et il vit son argent et voici qu'il était
Sposé dans l'ouverture de sa besace
Sson chargement.
27 Et l'un d'eux, en déliant sa besace pour donner du fourrage à ses ânes [là] où ils logeaient,
aperçut le lien [de sa bourse] d'argent et il était dans l'ouverture du sac.
27 Et l'un [d'eux], ayant ouvert son sac pour donner du fourrage à sa bête à l'hôtellerie,
vit son argent dans l'ouverture de sa bourse.
28 Et il dit à ses frères : — Mon argent a été restitué, et même, le voici dans ma besace!
S— Mon argent a été restitué et voici qu'il est à l'ouverture de mon chargement!
G— L'argent m'a été restitué, et le voici dans ma besace!
et leur coeur bondit
Sfut troublé et ils tremblèrent
Gfurent troublés
Sfurent abasourdis se disant
Sils dirent chacun à son frère
Gles uns aux autres :
— Qu'est ce que Dieu nous a fait ?
28 Il dit à ses frères :
— Mon argent a été restitué voici qu'il se trouve dans mon sac
et stupéfaits et troublés ils se dirent l'un à l'autre :
— Qu'est ce que Dieu nous a donc fait ?
29 Et ils arrivèrent chez Jacob leur père au pays
Ven terre de Canaan
et ils lui racontèrent
Grapportèrent tout ce qui leur était arrivé en disant
Set ils lui dirent :
30 — L'homme seigneur du pays nous a parlé durement
et nous a livrés
Gmis en prison
Sconsidérés comme espions du pays.
30 — L'homme seigneur de [cette] terre nous a parlé durement
et a pensé que nous [étions] des espions de la province.
31 Et nous lui avons dit
que nous étions droits
Gpacifiques et que nous n'étions pas des espions,
31 Et nous lui avons répondu :
— nous sommes pacifiques nous ne machinons aucunes embûches,
32 [Que] nous étions douze frères fils de notre père
l'un [de nous] n'est plus
et le plus petit est à ce jour avec
Sauprès de notre père au pays de Canaan.
32 nous sommes douze frères engendrés d'un même père
l'un [de nous] n'est plus
le plus petit se trouve avec notre père en terre de Canaan.
33 Et l'homme seigneur du pays nous a dit : — En cela je saurai que vous êtes droits
Gpacifiques :
Laissez l'un de vos frères
Gun frère ici avec
Sauprès de moi
et prenez [le nécessaire] pour la famine de vos maisonnées et partez.
Gpartez en prenant l'achat de distribution de blé pour vos maisonnées.
Sprenez le grain pour la famine de vos maisonnées et partez.
33 Il nous a dit : — Ainsi je vérifierai que vous êtes pacifiques :
Laissez l'un de vos frères auprès de moi
et prenez les vivres nécessaires pour vos maisonnées et partez.
34 Et amenez-moi votre plus petit
Gjeune frère
et je saurai que vous n’êtes pas des espions mais que vous êtes droits
Gpacifiques
Et je vous rendrai votre frère et vous ferez du commerce dans le pays.
34 et amenez-moi votre frère, le plus petit,
afin que je sache que vous n’êtes pas des espions
que vous puissiez récupérer celui qui est retenu dans les chaînes
et même qu'à l’avenir, vous ayez licence d’acheter ce que vous voulez.
35 Et il arriva, comme ils vidaient leur sac,
voici que chacun [avait] sa bourse d'argent dans son sac
Sà l'ouverture de son chargement et ils virent leurs bourses d'argent,
eux et leur père, et ils eurent peur.
35 Après avoir dit cela, comme chacun répandait le blé [hors de son sac]
ils trouvèrent leur argent lié à l'ouverture du sac
et tous en même temps furent terrorisés.
36 M Sam GEt leur père Jacob leur dit :
— Vous m'avez privé d'enfants
Joseph n'est plus et Siméon n'est plus et vous me prendriez
Gallez me prendre Benjamin !
Tout est
Sest ligué contre moi.
36 Leur père Jacob dit :
— Vous m'avez réduit à être sans enfant
Joseph n'est plus Siméon est retenu dans les chaînes vous allez [m']enlever Benjamin
Tous ces maux sont retombés sur moi.
37 M Sam G SEt Ruben dit à son père
Vlui répondit M Sam Gen disant :
—Tu feras mourir
G V— Fais mourir mes deux fils si je ne te l'amène
Vle ramène pas
remets-le entre mes mains
Smoi et moi je te le ramènerai.
V Srendrai.
38 Et il dit : — Mon fils ne descendra pas avec vous
car son frère est mort et lui, lui seul est resté Sà sa mère
et il lui arriverait un malheur
Gfaiblirait sur la route où vous irez
et vous feriez descendre mes cheveux blancs dans l'affliction au Shéol.
Gma vieillesse avec affliction dans l'Hadès.
38 Mais lui : — Mon fils, dit-il, ne descendra pas avec vous
son frère est mort lui seul est resté
s'il lui arrivait quelque malheur dans la terre où vous allez
vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans les enfers.
37,2–50,26 Joseph et ses frères - Oratorio
Haendel composa un oratorio en trois actes sur l'histoire de Joseph et de ses frères.
Cet oratorio est de caractère narratif, ce qui le rapproche beaucoup d'un opéra.
Partie 1 00:00
1. Ouverture 2. Be Firm, My Soul! Nor Faint Beneath 3. Joseph, Thy Fame Has Reach'd Great Pharaoh's Ear 4. Come, Divine Inspirer, Come 5. Pardon, That I So Long Forgot Thee, Joseph! 6. Ingratitude's the Queen of Crimes 7. Thus, Stranger, I Have Laid My Troubled Thoughts 8. O God of Joseph, Gracious Shed (chorus) 9. Pharaoh, Thy Dreams Are One 10. Divine Interpreter! What Oracle 11. O Lovely Youth, With Wisdom Crown'd 12. Wear, Worthy Man, This Royal Signet Wear 13. Joyful Sounds, Melodious Strain! (chorus) 14. Whence This Unwonted Ardour in My Breast? 15. I Feel a Spreading Flame Within My Veins 16. Fair Asenath 17. Celestial Virgin! Godlike Youth! 18. Now, Potiphera, Instant to the Temple 19. Grand March During the Procession 20. 'Tis Done, - The Sacred Knot Is Tied 21. Immortal Pleasures Crown This Pair (chorus) 22. Glorius and Happy Is Thy Lot, O Zaphnath! 23. Since the Race of Time Begun 24. Swift Our Numbers, Swiftly Roll (chorus)
Partie 2 01:03:19 25. Hail, Thou Youth, By Heaven Belov'd! (chorus) 26. How Vast a Theme Has Egypt for Applause! 27. Our Fruits, Whilst Yet in Blossom, Die 28. He's Egypt's Common Parent, Gives Her Bread 29. Blest Be the Man By Pow'r Unstain'd (chorus) 30. Phanor, We Mention Not His Highest Glory! 31. Together, Lovely Innocents, Grow Up 32. He Then Is Silent, Then Again Exclaims 33. Where Are These Brethren... Why This Base Delay! 34. Remorse, Confusion, Horror, Fear 35. This Hebrew Prisoner 36. Ye Departed Hours, What Happier Moments Have I Seen? 37. The Peasant Tastes the Sweets of Life 38. But Simeon Comes 39. Impostor! Ah! My Foul Offence 40. Whence, Asenath, This Grief That Hangs Upon Thee? 41. The Silver Stream, That All Its Way 42. Tell Me, O Tell Me Thy Heart's Malady 43. To Keep Afar from All Offence 44. Thus One, With Ev'ry Virtue Crown'd (chorus) 45. Once More, O Pious Zaphnath, at Thy Feet 46. This Kiss, My Gracious Lord 47. Thou Deign'st to Call Thy Servant 'Son' 48. Sweet Innocence! Divine Simplicity! 49. O God, Who in Thy Heav'nly Hand (chorus)
Partie 3 02:09:44 50. Sinfonia 51. What Say'st Thou, Phanor? 52. The Wanton Favours of the Great 53. Whence So Disturb'd, My Lord? 54. Ah Jealousy, Thou Pelican 55. O Wrong Me Not! Thy Zaphnath Never Harbour'd 56. The People's Favour, and the Smiles of Pow'r 57. Art Thou Not Zaphnath? Is Not Egypt Sav'd? 58. Prophetic Raptures Swell My Breast 59. They Come, - And Indignation in Their Looks 60. What! Without Me? Ah, How Return in Peace! 61. O Pity! 62. To Prison With Him! 63. O Gracious God 64. Eternal Monarch of the Sky (chorus) 65. But Peace, Zaphnath Returns 66. Thou Hadst, My Lord, a Father Once 67. Give, Give Him Up the Lad 68. I Can No Longer 69. Whilst the Nile and Memphis 70. What's Sweeter Than the New-blown Rose 71. With Songs of Ardent Gratitude and Praise 72. We Will Rejoice in Thy Salvation (chorus)