Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
22 Et je vis
G Svis encore dans mon songe
Gsommeil
et voici que
Gcomme si sept épis montent
Gmontaient sur une seule tige pleins et bons.
Gbeaux.
22 Je vis un songe :
sept épis pullulaient sur une seule tige, pleins et extrêmement beaux.
23 Et voici que sept épis, racornis maigres
Gmaigres
Spetits desséchés
G S Samet desséchés par le vent d’orient,
Gpar le vent,
Spar le vent chaud, poussent
G Spoussaient après eux.
Gà côté d'eux.
23 Encore sept autres, chétifs et frappés par la nielle, surgissaient de la tige
24 Et les épis maigres
Gsept épis maigres et endommagés par le vent
Spetits épis engloutirent les sept bons épis.
Gépis beaux et pleins.
Et je l'ai dit aux devins et personne ne me l'explique.
GAlors je l'ai dit aux interprètes et personne ne put me donner de réponse.
SEt je l'ai dit aux sorciers et personne ne me l'a révélé.
24 et ils dévorèrent la beauté des premiers.
J’ai raconté le songe aux devins et il n'y a personne pour me l'expliquer.
25 Et Joseph dit à Pharaon : — Pharaon [n'a eu] qu'un seul songe.
Ce que
GComme Dieu fait, il l'a fait connaître
G Svoir à Pharaon.
25 Joseph répondit : — Le songe du roi est unique.
Ce que Dieu va faire, il l'a montré à Pharaon.
26 Les sept bonnes
Gbelles vaches [sont]
Gsont sept années et les sept bons épis [sont]
Gsont sept années.
C'est un seul [et même] songe.
GLe songe de Pharaon est un seul [et même songe].
26 Les sept belles vaches et les sept beaux épis pleins sont sept années d'abondance
et englobent le même sens du songe.
27 Et les sept vaches maigres et mauvaises
Gmaigres
Sfaibles et mauvaises qui montent
Smontaient après elles sont sept années
et les sept épis maigres desséchés par le vent d’orient
Gmaigres et endommagés par le vent
Spetits et qui étaient frappés par le vent chaud
seront sept années de famine.
27 De même, les sept vaches chétives et maigres qui montaient après elles
et les sept épis chétifs et frappés par le vent brûlant
sont sept années de famine à venir.
28 C'est la parole
Ssentence que j’avais prononcée
G Sdite à Pharaon : Ce que
GComme
SCes choses : Ce que Dieu fait, il l'a fait voir à Pharaon.
28 Et cela s'accomplira dans cet ordre :
29 Voici, viennent sept années de grande abondance
Vfertilité dans tout le pays
Vla totalité de la terre d'Égypte.
30 Sept années de famine viendront ensuite,
Vet les suivront sept autres années d'une telle stérilité
et l’on oubliera toute cette abondance
Vque l'ensemble de la précédente abondance sera livré à l'oubli
et la famine consumera le pays.
Vtoute la terre
30 ...
31 On ne s’apercevra plus de l’abondance à cause de cette famine qui suivra dans le pays tant elle sera grande.
Vet la grandeur de l'indigence dissipera la grandeur de l'abondance.
31 ...
32 Et quant au fait que le songe ait été répété à Pharaon deux fois c'est que la chose de la part de Dieu est sûre
Gla parole qui vient de Dieu est véridique
Sla parole de devant Dieu est prête
et Dieu se hâte
Ghâtera de l'accomplir.
32 Quant au songe que tu as vu en second, se référant à la même chose, c’est un indice de [sa] solidité :
la parole de Dieu se réalisera et s'accomplira au plus tôt.
33 Et maintenant que Pharaon discerne
Samdiscerne pour lui un homme intelligent et sage
Ssage et prudent
et qu’il l’établisse sur le pays d’Égypte.
33 Maintenant donc réfléchis à un homme avisé et intelligent
et établis-le sur le pays d'Égypte.
33 Maintenant donc, que le roi prévoie un homme sage et zélé
et qu'il le mette à la tête de la terre d'Égypte
34 Que Pharaon établisse en outre des intendants sur le pays
Vafin qu’il établisse des officiers dans chaque province
pour lever
Vet qu'un cinquième des récoltes Mdu pays d’Égypte pendant les sept années d’abondanceM.
34 ...
35 MQu’ils rassemblent tout le produit de ces bonnes années qui viennent Vsoit rassemblé dans les greniers publics
qu’ils fassent des amas de blé à la disposition
Vque tout le blé soit placé sous le pouvoir de Pharaon
comme provisions dans les villes, et qu'ils le conservent.
Vet qu'il soit conservé dans les villes
35 ...
36 Ces provisions seront pour le pays une réserve pour les sept années de famine qui arriveront au pays d'
Vafin qu’il soit préparé pour les sept années de la famine qui doit accabler l’ Égypte
et le pays
Vcette terre ne sera pas consumée par la famine.
Vl'indigence.
36 ...
14–41 Joseph interprétant les rêves de Pharaon
(1832-1883), Joseph explique les songes de Pharaon (gravure sur bois, 1866)
Illustration de La Grande→ Bible de Tours, Tours : Mame 1866 © Domaine public→
37,2–50,26 Joseph et ses frères - Oratorio
Georg Friederich
(1685-1759), Joseph and his brethren HWV 59, 1744Nicholas McGegan (dir.), Philharmonia Baroque Orchestra & Chorale
Haendel composa un oratorio en trois actes sur l'histoire de Joseph et de ses frères.
Cet oratorio est de caractère narratif, ce qui le rapproche beaucoup d'un opéra.
Partie 1 00:00
1. Ouverture 2. Be Firm, My Soul! Nor Faint Beneath 3. Joseph, Thy Fame Has Reach'd Great Pharaoh's Ear 4. Come, Divine Inspirer, Come 5. Pardon, That I So Long Forgot Thee, Joseph! 6. Ingratitude's the Queen of Crimes 7. Thus, Stranger, I Have Laid My Troubled Thoughts 8. O God of Joseph, Gracious Shed (chorus) 9. Pharaoh, Thy Dreams Are One 10. Divine Interpreter! What Oracle 11. O Lovely Youth, With Wisdom Crown'd 12. Wear, Worthy Man, This Royal Signet Wear 13. Joyful Sounds, Melodious Strain! (chorus) 14. Whence This Unwonted Ardour in My Breast? 15. I Feel a Spreading Flame Within My Veins 16. Fair Asenath 17. Celestial Virgin! Godlike Youth! 18. Now, Potiphera, Instant to the Temple 19. Grand March During the Procession 20. 'Tis Done, - The Sacred Knot Is Tied 21. Immortal Pleasures Crown This Pair (chorus) 22. Glorius and Happy Is Thy Lot, O Zaphnath! 23. Since the Race of Time Begun 24. Swift Our Numbers, Swiftly Roll (chorus)
Partie 2 01:03:19 25. Hail, Thou Youth, By Heaven Belov'd! (chorus) 26. How Vast a Theme Has Egypt for Applause! 27. Our Fruits, Whilst Yet in Blossom, Die 28. He's Egypt's Common Parent, Gives Her Bread 29. Blest Be the Man By Pow'r Unstain'd (chorus) 30. Phanor, We Mention Not His Highest Glory! 31. Together, Lovely Innocents, Grow Up 32. He Then Is Silent, Then Again Exclaims 33. Where Are These Brethren... Why This Base Delay! 34. Remorse, Confusion, Horror, Fear 35. This Hebrew Prisoner 36. Ye Departed Hours, What Happier Moments Have I Seen? 37. The Peasant Tastes the Sweets of Life 38. But Simeon Comes 39. Impostor! Ah! My Foul Offence 40. Whence, Asenath, This Grief That Hangs Upon Thee? 41. The Silver Stream, That All Its Way 42. Tell Me, O Tell Me Thy Heart's Malady 43. To Keep Afar from All Offence 44. Thus One, With Ev'ry Virtue Crown'd (chorus) 45. Once More, O Pious Zaphnath, at Thy Feet 46. This Kiss, My Gracious Lord 47. Thou Deign'st to Call Thy Servant 'Son' 48. Sweet Innocence! Divine Simplicity! 49. O God, Who in Thy Heav'nly Hand (chorus)
Partie 3 02:09:44 50. Sinfonia 51. What Say'st Thou, Phanor? 52. The Wanton Favours of the Great 53. Whence So Disturb'd, My Lord? 54. Ah Jealousy, Thou Pelican 55. O Wrong Me Not! Thy Zaphnath Never Harbour'd 56. The People's Favour, and the Smiles of Pow'r 57. Art Thou Not Zaphnath? Is Not Egypt Sav'd? 58. Prophetic Raptures Swell My Breast 59. They Come, - And Indignation in Their Looks 60. What! Without Me? Ah, How Return in Peace! 61. O Pity! 62. To Prison With Him! 63. O Gracious God 64. Eternal Monarch of the Sky (chorus) 65. But Peace, Zaphnath Returns 66. Thou Hadst, My Lord, a Father Once 67. Give, Give Him Up the Lad 68. I Can No Longer 69. Whilst the Nile and Memphis 70. What's Sweeter Than the New-blown Rose 71. With Songs of Ardent Gratitude and Praise 72. We Will Rejoice in Thy Salvation (chorus)