La Bible en ses Traditions

Ézéchiel 46,8–24

M G V
S

Lorsque le prince entrera, il entrera par le vestibule du portique

Gl'ailam de la porte

Vle chemin du vestibule de la porte et sortira par le même chemin.

...

Lorsque le peuple du pays entrera devant YHWH

G Vle Seigneur dans les solennités,

Vque celui qui entrera

Ventre par le portique du septentrion

Gla porte vers le nord

Vla porte de l'aquilon pour se prosterner sortira

Vsorte par le portique du midi

Gla porte vers le midi

Vle chemin de la porte du midi

et Vque celui qui entrera

Ventre par le portique du midi

Gla porte vers le midi

Vle chemin de la porte du midi sortira

Vsorte par le portique du septentrion.

Gla porte vers le nord.

Vle chemin de la porte de l'aquilon. 

On ne retournera pas par le portique par lequel

G la porte par laquelle

Vle chemin de la porte par laquelle on est entré

mais on sortira par celui

G Vcelle qui lui est opposé.

G Vopposée. 

...

10 Le

VEt le prince aussi, parmi 

V, au milieu d'eux, entrera quand ils entreront

Vavec ceux qui entrent et sortira comme ils sortiront.

Vavec ceux qui sortent. 

10 ...

M V
G
S

11 Aux fêtes

Vjours de foire et aux solennités, l’oblation

Vle sacrifice sera d’un épha pour le taureau

Vpar veau et d’un épha pour le

Vpar bélier 

et pour les agneaux, un don de

Von fera un sacrifice selon ce qu'on se sera procuré de sa main

avec un hin d’huile par épha.

11 Aux fêtes et aux solennités, il y aura un gâteau manaa pour le taureau et un gâteau pour le bêlier,

pour les agneaux, selon ce que permettra la main de chacun et un in d'huile pour le gâteau.

11 ...

12  Quand le prince offrira une offrande volontaire, holocauste 

Vun holocauste spontané ou sacrifices pacifiques, offrande volontaire à YHWH 

Vdes sacrifices d'apaisement volontaires au Seigneur

on lui ouvrira le portique

Vlla porte qui regarde l’orient.

Il offrira son holocauste ou ses sacrifices pacifiques 

Vd'apaisement  comme il le fait 

Vla coutume de le faire le jour du sabbat

puis il sortira et on fermera la porte après qu’il sera sorti. 

12 Quand le prince donnera son accord pour un holocauste de salut au Seigneur,

on lui ouvrira la porte qui regarde vers l'orient

et il fera son holocauste et ses sacrifices de salut, comme il fait le jour des sabbats

et il sortira et on fermera les portes après qu'il sera sorti. 

12 ...

M G V
S

13 Et tu offriras

G Vil offrira chaque jour un agneau d'un an

Vde la même année sans défaut, en holocauste à YHWH

G Vau Seigneur

au matin, au matin tu le feras.

Gau matin il le fera.

Vc'est toujours au matin qu'il le fera.

13 ...

14 Et tu feras l'offrande

Gil fera le manaa 

Vil fera un sacrifice en plus de lui au matin,

Vchaque matin, au matin : le sixième de l’épha

Gla mesure

et le tiers d'un hin d'huile pour arroser la fleur de farine ;

Gpour mélanger la fleur de farine ;

Vafin que la fleur de farine soit mélangée ; 

c'est  une offrande à YHWH, [ce sont] des ordonnances pour toujours sans cesse.

Gune manaa au Seigneur, une ordonnance pour toujours.

Vun sacrifice au Seigneur, légitime, éternel et perpétuel.

14 ...

15 On offrira

GVous offrirez

VIl offrira l’agneau, l’oblation

Gle manaa

Vle sacrifice et l’huile chaque matinV, au matin : c’est l’holocauste perpétuel.

15 ...

16 Ainsi parle le Seigneur YHWH :

G VDieu : 

— Si le prince fait un don à quelqu’un de ses fils

ce don sera l’héritage de ses fils :

ils le posséderont comme un héritage.

16 ...

17 Mais s’il fait à l’un de ses serviteurs un don M V pris sur son héritage 

il appartiendra à celui-ci jusqu’à l’année de la libération

Vrémission puis il retournera au prince :

c’est à ses fils que restera son héritage.

17 ...  

18 Le prince ne prendra l'héritage de personne en l’expulsant violemment de sa propriété : 

Grien sur l’héritage du peuple en le tyrannisant :

Vrien par la violence de l’héritage du peuple ni de sa possession : 

c’est de sa propriété

Vpropre possession qu’il donnera un héritage à ses fils

afin que mon peuple ne soit pas chassé, chacun de sa possession.

18 ...

M V
G
S

19 Il me conduisit, par l’entrée qui était sur le côté du portique

Vde la porte

dans les chambres saintes

Vpièces du sanctuaire destinées aux prêtres, celles qui regardaient le septentrion :

Vl'aquilon : 

et Mvoici, il y avait là une place dans le fond

Vun endroit tourné vers l’occident.

19 Il me conduisit vers l'entrée de la porte au sud vers l'exèdre des sanctuaires des prêtres qui regarde vers le nord et voici qu'il y avait là un lieu à part.

19 ...

M G V
S

20 Il me dit : — C’est l’endroit où les prêtres feront bouillir les victimes offertes

Vcuire [les victimes] pour le délit et pour le péché

et

Voù ils feront cuire l’oblation,

Gle manaa entièrement,

Vle sacrifice, afin qu'ils ne les transportent pas dans le parvis extérieur

Gla cour extérieure

Vl'atrium extérieur pour sanctifier le peuple.

20 ...

M V
G
S

21 Puis il me fit sortir dans le parvis

Vl'atrium extérieur et me fit passer vers les

Vautour des quatre angles du parvis

Vde l'atrium 

Vet voici, il y avait un petit vestibule à l'angle de l'atrium :

Met à chaque angle du parvis

Vde l'atrium il y avait une cour.

Vun petit vestibule. 

21 Puis il me fit sortir dans la cour extérieure et me fit passer vers les quatre parties de la cour et il y avait une cour dans le prolongement de la cour et une cour dans le prolongement de la cour.

21 ...

22 Aux quatre angles du parvis, il y avait des cours fermées

Vde l'atrium étaient disposés des petits vestibules 

longues

Vlongs de quarante coudées et larges de trente :

une même dimension pour ces quatre cours aux angles.

Vles quatre avaient la même mesure. 

22 Aux quatre prolongements de la cour, il y avait une petite cour longue de quarante coudées et large de trente : une même dimension pour ces quatre cours.

22 ...

23 Une enceinte Mles entourait toutes les quatre

Vles quatre petits vestibules 

et des foyers à cuire étaient établis

Vcuisines avaient été construites au bas de ces enceintes,

Vdes portiques, tout autour.

23 Et des exèdres se trouvaient tout autour d'elles, tout autour des quatre et il y avait des cuisines en dessous des exèdres tout autour.

23 ...

M G V
S

24 Il me dit : — Voici les

Gles maisons des

Vla maison des cuisines

où les serviteurs de la maison

Vde la maison du Seigneur feront bouillir la chair des sacrifices

Vcuire les victimes du peuple.

24 ...