Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Nous étant tournés, nous montâmes par le chemin de Basan
et Og, roi de Basan, sortit à notre rencontre avec tout son peuple pour nous livrer bataille à Édraï
VEdraï.
1 ...
2 YHWH
VLe Seigneur me dit :
— Ne le crains pas car il a été livré en ta main avec tout son peuple et son pays
Vsa terre
tu le traiteras comme tu as traité Séhon, roi des Amorrhéens qui habitait à Hésebon
VÉsebon.
2 ...
3 Et YHWH
Vle Seigneur notre Dieu livra aussi entre nos mains
Og, roi de Basan, avec tout son peuple
et nous le battîmes jusqu’à ce qu’il ne lui restât plus aucun de ses gens.
Vl'anéantissement,
3 ...
4 Nous prîmes alors toutes ses villes
et il n’y en eut pas une qui ne tombât entre notre pouvoir :
soixante villes, toute la région d’Argob, le royaume d’Og en Basan.
4 ...
4 dévastant toutes ses cités en un même temps
(il n'y eut pas de ville qui nous échappât) : soixante villes, toute la contrée d'Argob, le royaume d'Og en Basan.
5 Toutes ces villes étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres
Vverrous
sans compter les villesV innombrables sans muraillesM en très grand nombre.
5 ...
6 Nous les dévouâmes par anathème
Vexterminâmes comme nous l’avions fait pour Séhon, roi d'Hésebon
VÉsebon,
dévouant par anathème
Vdispersant toute ville, Vles hommes, Vles femmes et les
Vles enfants
6 ...
7 mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes ;
7 ...
7 quant aux bétails et aux butins des villes, nous le pillâmes,
8 ainsi dans ce temps-là nous prîmes aux deux rois des Amorrhéens le pays qui est au-delà du Jourdain
depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne d’Hermon
8 ...
8 nous prîmes donc en ce temps-là la terre de la main des deux rois des Amorrhéens qui étaient au-delà du Jourdain,
depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne d’Hermon
9 Vque les Sidoniens appellent l’Hermon « Sarion »
V« Sarion » et les Amorrhéens « Sanir » :
9 ...
10 toutes les villes de la plaine
tout Galaad et tout Basan
Vtoute la terre de Basan
jusqu’à Selcha
VSélca et Edraï
villes du royaume d’Og en Basan
10 ...
11 car Vseul Og, roi de Basan, était restéM seul de la race des Rephaïm.
Vgéants.
Voici son lit, un lit en fer : n’est-il pas à Rabbath
VRaboath [Rabbath], ville des enfants d’Ammon ?
Sa longueur est de neuf coudées et sa largeur de quatre coudées
en coudées d’homme
Vselon la mesure de la coudée d'une main d'homme.
11 ...
12 Nous prîmes alors possession de ce pays :
je donnai aux Rubénites et aux Gadites le territoire à partir d’Aroër qui domine la vallée de l’Arnon
ainsi que la moitié de la montagne de Galaad
avec ses villes ;
12 ...
12 Ainsi nous prîmes en ce temps-là possession de la terre,
depuis Aroër qui est au bord du torrent d'Arnon
jusqu'à la moitié de la montagne de Galaad
avec ses villes, je les donnai à Ruben et à Gad ;
13 le reste de Galaad et toute la partie de
Vtout le Basan formant le royaume d’Og
je la donnai
Vlivrerai à la demi-tribu de Manassé
ainsi que toute la contrée d’Argob,
or, tout le Basan est appelé terre de Rephaïm.
Vgéants.
13 ...
14 Jaïr, fils de Manassé, obtint
Vposséda toute la contrée d’Argob
jusqu’à la frontière des Gessuriens
Vde Gessuri et des Macathiens
Vde Macathi
et il donna son nom aux bourgs de Basan
appelés
V« Avothiair », c'est-à-dire « Bourgs de Jaïr » jusqu’à ce jour ;
14 ...
15 et je donnai Galaad à Machir
15 ...
16 aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad et le pays jusqu’au torrent de l’Arnon
le milieu de la vallée servant de limite
et jusqu’au torrent de Jacob frontière des enfants d’Ammon
16 ...
16 mais à la tribus de Ruben et de Gad, je donnai de la terre de Galaad jusqu'au torrent d'Arnon,
la moitié du torrent et de ses confins
jusqu'au torrent de Jéboc, qui est à la frontière des enfants d'Ammon,
17 ainsi que l’Arabah
V la plaine du désert avec le Jourdain
et les frontières de Cénéreth
VKinnéreth [Chenereth] jusqu’à la mer de l’Arabah la mer Salée
Vdu désert qui est « Très salée »,
au pied des pentes du
Vde la montagne de Phasga vers l’Orient.
17 ...
18 En ce temps-là je vous donnai cet ordre :
— YHWH
V— Le Seigneur votre Dieu vous a donné ce pays pour qu’il soit votre propriété
Vdonne cette terre en héritage
vous tous, hommes forts, vous marcherez en armes devant vos frères les enfants
Vfils d’Israël
18 ...
19 vos femmes seulement
Vsans femmes et Mvos petits enfants et Mvos troupeaux,
je sais que
Vparce que je sais que vous avez de nombreux Vnouveaux troupeaux
resteront
Vet ils devront rester dans les villes que je vous ai données
Vlivrées
19 ...
20 jusqu’à ce que YHWH
Vle Seigneur ait accordé le repos à vos frères comme à vous
et qu’ils possèdent eux aussi le pays
Vla terre que YHWH votre Dieu leur donne
Vqu'il doit leur donner de l’autre côté du Jourdain :
alors vous retournerez chacun dans l’héritage que je vous ai donné.
20 ...
21 En ce temps-là, je donnai aussi des ordres à Josué en disant :
— Tes yeux ont vu tout ce que YHWH
Vle Seigneur votre Dieu a fait à ces deux rois
ainsi fera YHWH
V-t-il à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher
Vdans lesquels tu dois passer.
21 ...
22 Ne les craignez
Vcrains pas car YHWH
Vle Seigneur votre Dieu combat lui-même
Vcombattra pour vous !
22 ...
23 En ce temps-là, je suppliai YHWH
Vle Seigneur en disant :
23 ...
24 — Seigneur Dieu, tu as commencé à montrer à votre
Vton serviteur ta grandeur et ta mainV très puissante
car quel Dieu y a-t-il au ciel et sur la terre
Vcar il n'est pas d'autre Dieu ou dans le ciel ou sur la terre
qui puisse accomplir tes œuvres et tes hauts faits
Vêtre comparé à ta puissance !
24 ...
25 Que je passe, je te prie, que je voie ce bon pays
VJe passerai et je verrai cette belle terre au-delà du Jourdain
cette belle montagne et le Liban !
25 ...
26 Mais YHWH s’irrita
Vle Seigneur, irrité contre moi à cause de vous,
Met il ne m’exauça pas et YHWH
V, mais il me dit :
— C’est assezV pour toi, ne me parle plus de cette affaire
Vcela,
27 monte au sommet du Phasga
porte tes regards vers l’Occident, vers le nord
Vl'Aquilon, vers le Midi et vers l’Orient, et contemple de tes yeux
car tu ne passeras pas ce Jourdain.
27 ...
28 Donne des ordres
VOrdonne à Josué, fortifie-le et encourage-le :
car c’est lui qui marchera devant
Vprécédera ce peuple et qui le mettra en possession du pays
Vlui partagera la terre que tu verras.
28 ...
29 Nous demeurâmes dans la vallée vis-à-vis de Beth-Phogor
Vdu temple de Phogor.
29 ...