La Bible en ses Traditions

Amos 1,1–2,16

M V
G S

VICI COMMENCE LE PROPHÈTE AMOS

Paroles d’Amos, qui fut parmi les bergers de Teqoa

VThécua.

Ce qu’il a vu au sujet d’Israël, dans les jours d’Uzziah

VOzias roi de Yehuda,

VJuda,

et dans les jours de Yarovam

VJéroboam, fils de Joas

VJoas, roi d’Israël,

deux ans avant le tremblement de terre.

...

Il dit :

YHWH

VLe Seigneur rugira de Sion, et fera entendre sa voix de Jérusalem.

Les pâturages

Vbeaux pâturages des bergers seront en deuil,

Vont pris le deuil,

et le sommet du Carmel

VCarmelite sera

Vest desséché.

...

Ainsi parle YHWH

Vle Seigneur : — À cause des trois crimes de Dammeseq,

VDamas,

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’ils ont foulé Giléad

VGalaad avec des traîneaux de fer,

...

j’enverrai le feu dans la maison d’Hazaël,

et il dévorera les palais de Ben-Hadad

VBénadad.

...

Je briserai le verrou de Damas

j’exterminerai l’habitant de Biqéat-Aven

Vdu champ de l'idole

et celui qui tient le sceptre de Beth-Éden

Vla maison du plaisir.

Et le peuple de Syrie ira captif

Vsera déporté à Qir

VCyrène, dit YHWH

Vle Seigneur.

...

Ainsi parle YHWH

Vle Seigneur : — À cause des trois crimes de Hazzah,

VGaza,

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’ils ont déporté des populations entières de captifs

pour les livrer à Édom,

Venfermer en Idumée,

...

j’enverrai le feu sur les murs de Gaza,

et il dévorera ses palais,

...

j’exterminerai d’Ashdod l’habitant,

et d’Ashqelon

VAshkelon celui qui tient le sceptre,

et je tournerai ma main sur Eqron

VAccaron

et le reste des Philistins périra, dit le Seigneur YHWH

Vle Seigneur Dieu.

...

Ainsi parle YHWH

Vle Seigneur : — À cause des trois crimes de Tsor,

VTyr,

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’ils ont livré

Venfermé des populations entières de captifs à Édom

VIdumée,

et ne se sont pas souvenus de l’alliance des frères,

...

10 j’enverrai le feu sur les murs de Tyr,

et il dévorera ses palais.

10 ...

M V S
G

11 Ainsi parle YHWH

V Sle Seigneur : — À cause des trois crimes d’Édom

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’il a poursuivi son frère avec un glaive,

et qu’il a étouffé

Vfait violence à sa pitié

Vmiséricorde,

parce que sa colère ne cesse déchirer

V Squ'il maintient sa fureur,

et qu’il garde jusqu’à la fin sa rancune

Vson indignation,

11 Ainsi parle le Seigneur : — À cause de trois crimes d’Édom

et à cause de quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’ils ont poursuivi son frère avec un glaive

et qu’il a maltraité le sein d'une mère sur la terre

et qu'il a pris en témoignage son effroi,

et qu’il a gardé son élan pour la victoire,

M V
G S

12 j’enverrai le feu dans Théman,

et il dévorera les palais de Bosra.

12 ...

13 Ainsi parle YHWH

Vle Seigneur : — À cause des trois crimes des enfants

Vfils d’Ammon,

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad, pour élargir leur frontière,

13 ...

14 j’allumerai un feu dans les murs de Rabbah

VRabba et il dévorera ses palais,

dans le hurlement d'un jour de guerre et dans le tourbillon d’un jour de tempête.

14 ...

15 Et leur roi

VMelcom s’en ira en captivité

lui et ses princes avec lui, dit YHWH

Vle Seigneur.

15 ...

2,1 Ainsi parle YHWH

Vle Seigneur : — À cause des trois crimes de Moab

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’il a brûlé les os du roi d’Édom

VIdumée, jusqu’à la chaux,

Vcendre,

...

2,2 j’enverrai le feu dans Moab, et il dévorera les palais de Qeriyyot,

VCarioth,

et Moab mourra au milieu du fracas, Mdes cris, et du retentissement des trompettes

Vson du shophar.

...

2,3 J’exterminerai de chez lui le juge,

et je tuerai avec lui tous ses princes, dit YHWH

Vle Seigneur.

...

2,4 Ainsi parle YHWH

Vle Seigneur : — À cause des trois crimes de Juda,

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’ils ont rejeté la loi de YHWH,

Vdu Seigneur,

et qu’ils n’ont pas gardé ses commandements,

et que leurs mensonges

Vidoles les ont trompés,

ceux que

Vaprès lesquelles leurs pères avaient suivis,

Vmarché,

...

2,5 j’enverrai le feu dans Juda et il dévorera les palais de Jérusalem.

...

M G V
S

2,6 Ainsi parle YHWH

G Vle Seigneur : — À cause des trois crimes d’Israël,

et à cause des quatre, je ne me raviserai pas.

Parce qu’ils vendent

G Vont vendu le juste à prix d’argent,

et le pauvre pour une paire de sandales,

...

M V
G
S

2,7 ceux qui aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des faibles

Vceux qui brisent la tête des pauvres sur la poussière de la terre,

et qui font fléchir la voie des humbles ;

un homme et son père vont

Vsont allés vers la même fille pour profaner mon saint nom ;

qui piétinent la poussière de la terre, qu'ils ont frappé sur la tête des pauvres,

et ont fléchi la voie des humbles ;

un homme et son père allaient vers la même servante, pour profaner le nom de leur Dieu ;

...

M V
G S

2,8 parce qu’ils s’étendent

Vse sont étendus sur des vêtements pris en gage à côté de chaque autel,

et qu’ils boivent

Vbuvaient le vin de ceux qu’ils ont frappés d’amende,

Vdes condamnés dans la maison de leur Dieu.

...

2,9 Mais moi, j’ai détruit devant eux

Vleur face l’Amori,

Vl’Amorrhéen,

dont la hauteur était comme celle

Vla hauteur des cèdres,

et

Vlui qui était fort comme les chênes.

J’ai détruit

Vécrasé son fruit en haut,

et ses racines en bas.

...

2,10 Et moi, je

VJe suis celui qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, et je vous ai conduits dans le désert pendant quarante ans,

pour vous mettre en possession de la terre de l’Amorrhéen.

10 ...

2,11 J’ai suscité parmi vos fils des prophètes

et parmi vos jeunes gens, des nazirs

Vnazaréens.

N’en est-il pas ainsi, fils d’Israël ? oracle de YHWH

Vdit le Seigneur.

11 ...

2,12 Mais vous avez fait

Vfaisiez boire du vin aux nazirs,

Vnazaréens,

et aux prophètes vous avez donné

Vdonniez ce commandement : — Ne prophétisez pas !

12 ...

M
G S
V

2,13 Voici que je vais vous fouler, comme foule [la terre] un chariot rempli de gerbes.

13 ...

13 Voici que je vous écraserai en grinçant, comme grince un chariot chargé de foin.

M V
G S

2,14 La fuite échappera au rapide, le fort ne sera pas maître de sa vigueur,

et le vaillant ne sauvera pas son âme,

14 ...

2,15 celui qui manie l’arc ne tiendra pas debout,

l’homme aux pieds rapides ne se sauvera pas,

et qui monte à cheval ne sauvera pas son âme.

15 ...

2,16 Et le plus courageux d’entre les braves

Vl'homme au cœur vaillant parmi les forts s’enfuira nu en ce jour-là, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur.

16 ...

Réception

Arts visuels

1,1–9,15 Vie et mort du prophète Amos

Enluminure renaissante

Anonyme (France du nord, Valenciennes ?), Dieu parlant à Amos - Mort d'Amos, (pigments en détrempe, or sur parchemin, initiale ornée du livre d'Amos , 2e1/4 16e s. ?), codex 36,6 x 25 cm

Bibliothèque municipale de Valenciennes, ms. 0007, f. 171v.

Domaine public © Photo D.R. Initiale→, Am 1-9

Amos est touché par Dieu dans son activité de berger. Selon Vies pro., Le fils d'Amasias prêtre de Béthel préside à l'exécution d'Amos, qui semble représentée comme la mort de Sisera.

Musique

1,1 What's going on ?

XXe s.

Marvin Gaye (1939-1984), What's Going On, 1971

© Licence YouTube Standard→, Am 1,1-9,15

« What's Going On » est un album très engagé et très personnel de Marvin Gaye, remarquable par la combinaison qu’il fait de différents genres musicaux jazz, soul et classique. Ce fut le premier album de musique soul à traiter de l’écologie, de la corruption en politique, des problèmes de drogue et de la guerre du Viêt Nam.

Cet album, dans son entier, est comme une critique prophétique, aux accents amosiens, par rapport à la guerre, à la crise écologique, à l’injustice économique ou au manque de motivation religieuse.