Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
29 Or l’Esprit dit à Philippe :
— Approche et tiens-toi près de ce char.
29 ...
30 Et Philippe ayant accouru l’entendit qui lisait le prophète Isaïe et dit :
— Comprends-tu bien
V— Penses-tu comprendre ce que tu lis ?
30 ...
31 Et il dit :
— Et comment le pourrais-je, si quelqu’un ne me guide ?
Vm'explique ?
Et il pria Philippe de monter et de s’asseoir avec lui.
31 ...
32 Or le passage de l’Écriture qu’il lisait était celui-ci :
« Comme une brebis, c'est à la tuerie qu'il a été mené
et comme un agneau sans voix devant celui qui le tond, ainsi il n’ouvre pas la bouche.
32 ...
33 C’est dans l'humiliation que son jugement a été enlevé.
Sa génération, qui la racontera ?
Car sa vie a été retranchée de la terre. »
33 ...
34 Répondant, l’eunuque dit à Philippe :
— Je te prie, de qui le prophète dit-il cela ?
Est-ce de lui-même
Vlui ou de quelque autre ?
34 ...
35 Alors Philippe ayant ouvert la bouche
et commencé par ce passage lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.
35 ...
36 Et comme ils allaient sur la route ils arrivèrent à un point d’eau
et l’eunuque dit :
— Voici de l’eau ! qu’est-ce qui empêche que je sois baptisé ?
36 ...
37 ...
37 + Philippe dit : — Si tu crois de tout ton cœur, c'est permis ! Et lui répondit en disant : — Je crois que le fils de Dieu, c'est Jésus Christ.
38 Et il ordonna d’arrêter le char ;
alors, tous deux, Philippe et l’eunuque
descendirent dans l’eau,
et il le baptisa.
38 ...
39 Mais quand ils furent remontés de l’eau l’Esprit du Seigneur enleva Philippe
et l’eunuque ne le vit plus
car il poursuivait sa route en se réjouissant.
39 ...
40 Quant à Philippe, il fut trouvé à Azot
VAshdod
et en traversant le pays il annonçait la bonne nouvelle à toutes les cités jusqu'à ce qu'il fût arrivé à Césarée.
40 ...
9,1 Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur
alla trouver le grand prêtre
1 ...
9,2 et lui demanda des lettres pour Damas à l’adresse des synagogues
afin que, s'il trouvait des hommes et des femmes de la
Vcette voie, il les amenât liés à Jérusalem.
2 ...
9,3 Et comme il était en chemin et qu’il approchait
Vil approcha de Damas.
Tout à coup, une lumière venant du ciel resplendit autour de lui...
3 ...
9,4 Et, tombant à terre, il entendit une voix qui lui disait :
— Saoul, Saoul
V— Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?
4 ...
9,5 Et il dit
SIl répondit en disant : — Qui es-tu, Smon Seigneur ? Et lui
Byz TREt le Seigneur dit : — Je suis JésusS le nazaréen que tu persécutes. TRIl est dur de se heurter aux aiguillons.
5 Il dit : — Qui es-tu, mon Seigneur ?
Et lui :
— Je suis Jésus que tu persécutes. +Il t'est dur de regimber contre l'aiguillon|
9,6 Mais lève-toi et entre dans la ville, et on te dira
Sparlera de ce que tu dois faire.
6 +Tremblant et étonné il dit : — Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur, [tourné] vers lui, lui dit :|
6 Et tremblant et étonné, il dit: — Seigneur, que veux-tu que je fasse?
Et le Seigneur lui [dit]: Lève-toi et entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.
9,7 ...
VMais lève-toi, entre dans la cité
...
V et on te dira ce que tu dois faire.
Or les hommes qui faisaient route avec lui demeuraient interdits
Vdans la stupeur
entendant bien la voix mais ne voyant personne.
7 ...
9,8 Et Saul se releva de terre
et bien que ses yeux fussent ouverts il ne voyait rien.
En le conduisant
Vtirant par la main, ils le firent entrer à Damas.
8 ...
9,9 Et il fut trois jours sans voir, et ne but ni ne mangea.
9 ...
9,10 Or il y avait à Damas un certain disciple du nom d'Ananias
VAnanie
et le Seigneur lui dit dans une vision : — Ananias
VAnanie !
Et il dit :
— Me voici, Seigneur.
10 ...
9,11 Et le Seigneur lui dit :
— Une fois levé, va dans la rue appelée
Vqu’on appelle la Droite
et cherche dans la maison de Judas un nommé Saul de Tarse
VTarsien,
car le voilà qui prie.
11 ...
9,12 (il vit aussiByz TR Nes en vision un homme du nom d'Ananias
VAnanie qui entrait et lui imposait les mains afin qu’il recouvrât la vue.)
12 ...
9,13 Et Ananias
VAnanie répondit :
— Seigneur, j'ai appris de plusieurs personnes combien cet homme a fait le mal à tes saints de Jérusalem.
13 ...
9,14 Et ici, il a reçu des grands prêtres le pouvoir de lier tous ceux qui invoquent ton nom.
14 ...
9,15 Mais le Seigneur lui dit :
— Va, car cet homme est pour moi un vase d'élection
pour porter mon nom devant les nations, les rois et les fils d’Israël.
15 ...
9,16 De fait, moi, je lui montrerai tout ce qu’il doit souffrir pour mon nom.
16 ...
9,17 Ananias
VEt Ananie s’en alla et entra dans la maison
et il lui imposa les mains et dit :
— Saul, frère
le Seigneur Jésus, qui t’est apparu sur la route par laquelle tu venais, m’a envoyé
pour que tu recouvres la vue
Vvoies et que tu sois rempli de l’Esprit-Saint.
17 ...
9,18 Et aussitôt tombèrent de ses yeux comme des écailles et il recouvra
Vreçut la vue.
Et une fois levé il fut baptisé
18 ...
9,19 et après qu’il eut pris de la nourriture, il reprit force.
Or il fut avec les disciples qui étaient à Damas pendant quelques jours.
19 ...
9,20 et aussitôt
Vimmédiatement dans les synagogues il prêchait Jésus
affirmant que celui-ci est le fils de Dieu.
20 ...
9,21 Or tous ceux qui l’entendaient étaient stupéfaits et disaient :
— N’est-ce pas celui qui persécutait à Jérusalem ceux qui invoquent
Vinvoquaient ce nom
et qui est venu ici dans ce but, afin de les amener liés aux grands prêtres ?
21 ...
9,22 Quant à Saul, il se fortifiait de plus en plus
et il confondait les Juifs qui habitaient à Damas
démontrant
Vaffirmant que Jésus est le Christ.
22 ...
9,23 Alors que s'étaient écoulés de nombreux jours
les Juifs se concertèrent pour le tuer
23 ...
9,24 Mais leur complot parvint à la connaissance de Saul.
Et ils gardaient aussi les portes jour et nuit afin de
Vpour le tuer.
24 ...
9,25 Mais les
Nesses disciples, Byz V TR Dl'ayant pris de nuit, le firent descendre par la muraille en le laissant aller dans une corbeille.
25 ...
9,26 Or arrivé à Jérusalem il cherchait à se joindre aux disciples
et tous le redoutaient, ne croyant pas qu’il fût un disciple.
26 ...
9,27 Mais Barnabas
VBarnabé l’ayant pris le mena vers les apôtres
et leur raconta comment sur la route il avait vu le Seigneur
et qu’il lui avait parlé
et comment à Damas il avait parlé
Vavait agi avec assurance au nom de Jésus.
27 ...
9,28 Et il était avec eux, allant et venant dans Jérusalem
et parlant
Vagissant avec assurance au nom du Seigneur.
28 ...
9,29 Il parlait aussi, et disputait, avec les Hellénistes
VGrecs
mais ceux-ci cherchaient à le tuer.
Vmettre à mort.
29 ...
9,30 Et l’ayant appris les frères
l’emmenèrent à Caesarea
VCésarée
et l'envoyèrent à Tarse.
30 ...
9,31 Les Églises étaient
V NesL’Église était en paix par toute la Judée, la Galilée et la Samarie
s’édifiant et
Vet elle s’édifiait en marchant dans la crainte du Seigneur
et elles étaient accrues par l’assistance
Neselle était accrue par l’assistance
Velle était remplie de la consolation du Saint-Esprit.
31 ...
9,32 Or il arriva que Pierre, passant chez tous, descendit aussi vers les saints qui habitaient à Lydda.
32 ...
9,33 Et il y trouva un homme du nom d'Aeneas
Vd'Énée
gissant sur un grabat depuis huit ans
qui était paralytique.
33 ...
9,34 Et Pierre lui dit :
— Aeneas
VÉnée, Jésus-Christ te guérit
lève-toi, et arrange par toi-même ton lit.
Et aussitôt
Vimmédiatement il se leva.
34 ...
9,35 Et tous ceux qui habitaient à Lydda et dans le Saron
VSarona le virent
et ils se convertirent au Seigneur.
35 ...
9,36 Il y avait à Joppe
VJoppé une certaine disciple du nom de Tabitha
VTabithe
ce qui, traduit, se dit Dorcas
elle était riche de bonnes œuvres et d'aumônes qu'elle faisait.
36 ...
9,37 Mais il advint en ces jours-là qu’étant tombée malade elle mourut.
Après l’avoir lavée, on la déposa dans une chambre à l'étage.
37 ...
9,38 Or comme Lydda est près de Joppe
VJoppé
les disciples, ayant appris que Pierre y était
envoyèrent deux hommes vers lui pour lui faire cette prière :
— Ne tarde pas à venir jusqu’à nous.
38 ...
9,39 Une fois levé Pierre alla avec eux.
Quand
VEt quand il fut arrivé on le fit monter dans la chambre à l'étage
et toutes les veuves se présentèrent à lui
Vse placèrent autour de lui en pleurant
et en lui montrant les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas lorsqu’elle était avec elles.
Vque leur faisait Dorcas.
39 ...
9,40 Ayant fait sortir tout le monde Pierre s'étant aussi mis à genoux
Vs'étant mis à genoux pria
et tourné vers le corps dit :
— Tabitha, lève-toi !
or elle ouvrit les yeux et, ayant vu Pierre, elle s'assit.
40 ...
9,41 Lui ayant donné la main il la fit lever
et après avoir appelé les saints et les veuves il la leur présenta vivante.
41 ...
9,42 Et cela parvint à la connaissance de tout Joppe
et beaucoup crurent au Seigneur.
42 ...
9,43 Or il arriva que durant de nombreux jours Pierre restât à Joppe
VJoppé
chez un certain Simon, corroyeur.
43 ...
10,1 Or il y avait à Caesarea
VCésarée [Caesarea] un homme du nom de Cornelius
V« Corneille » [Cornelius]
centurion de la cohorte appelée
Vque l'on appelle « Italique »
1 ...
10,2 pieux et craignant Dieu avec toute sa maison
faisant beaucoup d’aumônes au peuple
et priant Dieu continuellement
2 ...
10,3 Cet homme vit clairement dans une vision, vers la neuvième heure du jour,
un ange de Dieu qui entra chez lui et lui dit :
— Corneille !
3 ...
10,4 Et lui, le voyant, saisi de crainte, dit :
— Qu’est-ce, Seigneur ?
Et il lui dit :
— Tes prières et tes aumônes sont montées en mémorial devant
Vsous le regard de Dieu.
4 ...
10,5 Et maintenant envoie des hommes à Joppé
et fais venir un certain Simon qui est surnommé « Pierre »
5 ...
10,6 il est logé chez un certain Simon, corroyeur
dont la maison est près de la mer.
6 ...
10,7 Et quand fut parti l’ange qui lui parlait
il appela deux de ses domestiques et un soldat pieux
Vqui craignait Dieu parmi ceux qui étaient attachés à lui
Và sa disposition
7 ...
10,8 et après leur avoir tout raconté il les envoya à Joppé.
8 ...
10,9 Or, le lendemain comme ils étaient en route et approchaient de la cité
Pierre monta sur le toit, vers la sixième heure, pour prier.
9 ...
10,10 Or il se trouva avoir faim et il voulut manger.
VEt comme il avait faim, il voulut goûter quelque chose.
Mais tandis qu’on préparait son repas il lui survint une extase
Vune extase s'abattit sur lui
10 ...
10,11 il vit le ciel ouvert et un vase qui descendait,
comme un grand drap de lin
qu'on aurait laissé tomber par les quatre coins vers la terre
Vdu ciel jusqu'à la terre
11 ...
10,12 dans lequel se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre, et les oiseaux du ciel.
12 ...
10,13 Et il vint une voix vers lui :
— Une fois levé,
VDebout, Pierre ! tue et mange.
13 ...
10,14 Mais Pierre dit :
— Nullement,
VLoin de là, Seigneur
car jamais je n’ai rien mangé de souillé ni d’impur.
14 ...
8,37 + (V) Verset non retenu L'édition →considère ce verset comme une addition postérieure à l'époque de Jérôme.
© CC-BY-SA-4.0
10,1 Césarée [Caesarea] ou Césarée maritime Aussi appelée Césarée Sebaste, Césarée de Palestine et anciennement Tour de Straton. La ville est située sur la côte entre Jaffa et Tyr, la capitale de la Palestine sous Hérode le Grand et à l'époque de la Judée romaine.
Panorama du front de mer de Césarée maritime, Photo : M.R. Fournier
© BEST AISBL
, Le port de Césarée maritime (début 20e s.)
© Couvent St-Étienne de Jérusalem — É.B.A.F.
Lieu présumé de la prison de Césarée(2023)
photo : M.R. Fournier © BEST AISBL
La structure souterraine apparante sur cette photo était utilisée à l'origine comme une citerne. Après la période hérodienne elle fut transformée en prison. On y a trouvé une inscription : « Seigneur aide Procope ». Selon des chercheurs, cela pourrait être là que Paul fut emprisonné.
Bains publics de l'époque byzantine (2023) photo : M.R. Fournier
© BEST AISBL
, Des colonnes de Césarée gisant dans la mer
© Couvent St-Étienne de Jérusalem — É.B.A.F.
Cardo et vestiges byzantins de Césarée (2023), photo : M.R. Fournier © BEST AISBL
Aqueduc de Césarée (2022), photo : M.R. Fournier
© BEST AISBL
8,38 Baptême en coup de vent
Théodore
(1819-1856), Baptême de l'eunuque de la reine d'Éthiopie (huile sur toile, 1853)église Saint-Roch, Paris (France) © Domaine public→ - photo : Th. Jopeck
Théodore Chassériau, à la fois disciple d'
et de , reste dans l'ombre de ses maîtres. Né à Saint-Domingue, il ne se départira jamais d'une fascination pour l'exotisme. Son baptême de l'eunuque qui orne la chapelle des fonts baptismaux de l'église Saint-Roch en porte la trace. L'œuvre, centrée sur le ministre de la reine d'Ethiopie entré dans l'eau baptismale, est une croisée des chemins. Le puissant serviteur, encore paré de bijoux et d'étoffes luxueuses, meurtri dans son corps, accède grâce à l'apôtre Philippe à la dignité et à la liberté. Le baptême le délivre et lui ouvre le ciel alors que Philippe, lui imposant les mains, porte son regard vers un ange. La vie nouvelle de l'eunuque s'annonce devant lui, suivant le cours de la rivière qui s'élance hors du tableau. En retrait, le faste d'un cortège évoque une cour royale, affolée et impuissante devant la force de la conversion, tandis que le nouveau baptisé plonge son regard dans le nôtre.Ce n'est pas l'œuvre la plus passionnante de Chassériau mais dans ce passage de Philippe se tient une partie de ce qui trouble nos existences (enfin, peut-être, ou pas) : la voie droite et directe dont il faut se détourner, la perplexité devant l'étranger et l'étrangeté, l'entrée dans l'espace et l'esprit de l'autre pour cheminer ensemble ; l'intelligence raffinée et si directe de l'eunuque : « Comment le pourrais-je si quelqu'un ne me guide ? » ; « voici de l'eau, qu'est-ce qui m'empêche d'être baptisé ? » ; l'accord que trouvent les deux hommes que tout sépare y compris sans doute un reste d'incompréhension qu'une force supérieure à eux se chargera d'élucider plus tard ; Philippe, qui a transmis et disparaît comme il est apparu ; la sérénité heureuse du ministre qui poursuit sa route... (Cf. Th. J.)
Thierry
, Reflet dans un œil d'or (ou : le panneau d'affichage nous parle) (photographie numérique, 7 février 2020)église Saint-Roch, Paris (France) © photo : Jopeck
La photographie capture le reflet d'un vitrail de l'église Saint-Roch représentant le Christ crucifié en face d'un panneau pédago-religioso-culturel entièrement plastifié reproduisant l'œuvre de Chassériau. L'abondance et la permanence des panneaux de tous genres dans les églises mériterait un essai critique... Mais la signifiance d'un tel reflet peut-elle modérer nos ironies ?
9,1–43 Conversion de Paul : parcours iconographique
L'une des plus anciennes représentations de la conversion de Paul sur le chemin de Damas est une fresque de l’époque de Damase (305-384, évêque de Rome), sur la tombe de Leone, dans les catacombes de Commodilla :
, Apparition du Christ à Paul (fresque, Époque de Damase, in Die Katakombe..., J. H. , G. et A. , 1994, tav. 31a), fresque située dans le cubiculum de Léon
cimetière de Commodille, Rome (Italie) © Institut pontifical d'archéologie chrétienne
Michelangelo Buonarroti dit
(1475-1564), La Conversion de saint Paul (fresque, ca. 1542-1545) 625 x 661 cmchapelle Pauline, palais pontificaux (Cité du Vatican) © Domaine Public→, Ac 22 ; 26
Pieter
(1526/1530-1569), La Conversion de saint Paul en route vers Damas (huile sur panneau de bois, 1567), 108 x 156 cmKunsthistorisches Museum, Vienne (Autriche) © Domaine public→, Ac 9 ; 24
Au milieu de toute cette agitation, on ne remarque pas immédiatement Paul, en bleu canard et dos au spectateur, tombé de son cheval. Le sujet principal est ici représenté en tout petit, noyé dans le paysage alpin et la foule de soldats. Remarquable par sa composition, le tableau peut être mis en parallèle avec Le suicide de Saül. Mais le Saul des Actes se convertit, pour devenir Paul, l'Apôtre des Gentils.
Michelangelo Merisi da Caravaggio, dit
(1571-1610), La Conversion de saint Paul (huile sur bois de cyprès, ca. 1600-1604), 237 × 189 cmCollection Balbi-Odescalchi, Rome (Italie) © Domaine public→
Paul ne parle pas sans raison du glaive de la parole (Ep 6,17). Sa rencontre avec le Seigneur sur le chemin de Damas et en figure toute la violence par cette lance qui traverse de façon oblique le tableau, passant derrière Paul précisément au niveau de ses yeux aveuglés. C'est quant Paul perd la vue qu'il perd ses illusions, que paradoxalement les écailles lui tombent des yeux et qu'il voit la vraie lumière. Cette thématique de l'aveugle voyant fait d'ailleurs écho à toute une tradition mythologique grecque, avec Tirésias notamment, devin aveugle de Thèbes.
Michelangelo Merisi da Caravaggio, dit
(1571-1610), La Conversion de saint Paul sur la route de Damas (huile sur toile, ca. 1600-1604), 230 × 175 cméglise Santa Maria del Popolo, Rome (Italie) © Domaine public→
Ce dernier tableau fut surnommé à l'époque « La conversion du cheval », par dérision. La place occupée dans la composition par la monture de Paul (qui est de surcroît absente du texte) fut vivement critiquée.
Paul a les bras en croix, comme le Sauveur dont il a la révélation, évoquant en cela l'événement sur lequel l'apôtre des Gentils fonde sa foi et sa pensée : la mort et la résurrection du Christ.
10,10–16 La vision de saint Pierre à Joppé
Est-ce un chien que l'on aperçoit, dans sa robe blanche, l'animal impur par excellence ?
Domenico
(1589-1623), Vision de saint Pierre à Joppé (huile sur peuplier, ca. 1619), 66 x 51 cmKunsthistorisches Museum, Vienne (Autriche) © Domaine Public →