La Bible en ses Traditions

2 Samuel 12,14–19

M G V S

14 Cependant

VNéanmoins, parce que tu as certainement fait blasphémer

Gqu'en exacerbant tu as exacerbé

Vque tu as fait blasphémer les ennemis  de YHWH

G V Sdu Seigneur par cette chose

Vparole

le fils qui t'est né mourra certainement.

G Vde mort.

15 Et Natân

VNathan s’en alla dans sa maison

et YWHW

G V Sle Seigneur frappa

Gbrisa l’enfant qu'avait enfanté la femme d'Urie à David et il tomba gravement malade.

Vson état fut désespéré.

16 Et David supplia Dieu pour le jeune garçon

Vle tout petit

et David jeûna un

Vde jeûne et il vint passer la nuit et il se coucha par terre.

Gil passa la nuit par terre dans un sac.

Vs'étant retiré à l'écart, il resta couché à terre.

17 Les anciens de sa maison se tinrent debout au-dessus de lui pour le faire

Vl'incitant à se lever de terre

M G Set il ne voulut pas et ne mangea pas de nourriture avec eux.

M G S
V

18 Et ce fut le septième jour et l'enfant mourut

et les serviteurs de David craignaient de lui annoncer que l'enfant était mort

car ils disaient, en effet, lorsque l’enfant vivait encore :

— Nous lui parlions et il n’entendait pas notre voix.

Et comment lui dirions-nous que l'enfant est mort ? Il fera un malheur.

18 Mais il arriva qu'au septième jour le jeune enfant mourût

et les serviteurs de David craignaient de lui annoncer que le tout petit était mort

car ils disaient, en effet : — Voici, lorsque le tout petit vivait encore

nous lui parlions et il n’entendait pas notre voix.

Combien va-t-il se laisser davantage abattre si nous lui disons que l'enfant est mort ?

M G V S

19 VAlors donc que David vit que ses serviteurs parlaient entre eux tout bas

Vvoyaient que ses serviteurs parlaient entre eux tout bas

Gprêta attention à ses serviteurs en train de chuchoter 

et David

Vil comprit que l’enfant était mort

et M G SDavid dit à ses serviteurs :

L’enfant est-il mort ?

Gsi l’enfant est mort ?

Ils dirent :

Vrépondirent : — Il est mort.