La Bible en ses Traditions

Ecclésiaste 4,1–17

M G S
V

Et je me suis tourné, moi, j'ai vu toutes les exploitations qui se font sous le soleil, et voici :

les larmes des exploités, et ils n'ont pas de consolateur ;

entre les mains de leurs exploiteurs est la violence, et ils n'ont pas de consolateur

Sd'assistant !

 Je me suis tourné vers d’autres matières et j’ai vu les oppressions qui se commettent sous le soleil

et les larmes des innocents et personne pour les consoler

et j'ai vu qu'ils ne pouvaient pas s'opposer à leur violence, car ils sont privés de l'aide de tous ! 

M S
G
V

Alors moi de louer les morts qui déjà sont morts plutôt que les vivants qui, eux, sont vivants encore. 

Et j’ai proclamé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants et plus heureux que les uns et les autres.

Et j’ai loué les morts plus que les vivants.

Mais plus heureux qu'eux deux celui qui n’est pas encore parce qu'il n’a pas vu l'œuvre mauvaise qui se fait sous le soleil.

...

et j'ai estimé plus heureux que les deux celui qui n’est pas encore né et qui n’a pas vu les maux qui se commettent sous le soleil.

M G
V
S

J’ai vu que tout travail et que toute habileté dans un ouvrage n’est que jalousie contre un homme de la part de son prochain : cela encore est vanité et poursuite du vent.

À nouveau j’ai examiné toutes les peines des hommes et je me suis rendu compte que leurs activités révèlent l’envie du prochain

et là encore se trouvent la vanité et le souci inutile.

M V
G S

L’insensé se croise les mains et mange sa propre chair.

Vses propres chairs en disant :

— Mieux vaut une main

Vle creux d'une main pleine de

Vavec le repos que les deux mains pleines de peine et de poursuite du vent

Vd'affliction de l'esprit.

Je me suis tourné et

VEn réfléchissant, j’ai vu

Vtrouvé encore une autre vanité sous le soleil :

M G S
V

Soit quelqu’un de seul, et qui n'a pas de successeur, même de fils ou de frère, il n’y en a pas pour lui

Gmême un fils et même un frère, il n’y en a pas pour lui ;

M G Sil n’y a pas de fin à toute sa peine ; M G Smême son œil ne se rassasie pas de richesses.

Alors, pour qui, moi, est-ce que je peine et prive mon être-de-désir de bonheur ?

Ceci aussi est absurdité et un souci mauvais cela.

Soit quelqu’un de seul, et qui n'a pas de successeur, ni fils, ni frère

et cependant il ne cesse de travailler et ses yeux ne se rassasient pas de richesses

et il ne réfléchit pas, disant : — Pour qui donc est-ce que je peine et prive mon âme de biens ?

En cela aussi il y a vanité et souffrance ultime.

M G
V
S

Mieux vaut être deux que seul, car il y a pour eux

Gpour eux, il y a un bon salaire dans leur peine. 

Il est donc meilleur d'être deux ensemble que [tout] seul, car ils tirent avantage de leur société.

...

M S
G
V

10 Oui, s’ils tombent, l’un relève son compagnon.

Mais malheur à celui qui est seul et qui tombe et qui n’a pas de second pour le relever !

10  ...

10 Si l'un tombe il sera soutenu par l'autre

Malheur au solitaire car, quand il sera tombé, il n'a personne pour le relever !

M G S
V

11  De même, s’ils couchent à deux, alors il fait chaud pour eux

Get il y a de la chaleur pour eux

Salors il ont chaud, mais pour celui qui est seul, comment aura-t-il chaud ? 

11 Et si deux dorment ensemble, ils se réchauffent l'un l'autre mais [l'homme] seul, comment aurait-il chaud ?

12  Et si un homme peut maîtriser celui qui est seul

GEt si celui qui est seul est dominé

SEt si est attaqué un seul, deux tiennent devant lui,

et la corde triplée ne se rompt pas avec rapidité. 

12  Et si quelqu'un s'impose contre l'un, les deux lui résisteront :

le fil triplé rompt difficilement.

M
G S
V

13  Mieux vaut un enfant indigent mais sage, qu’un roi vieux et insensé qui ne sait plus se laisser conseiller.

13 ...

13  Mieux vaut un jeune homme pauvre et sage qu’un roi vieux et insensé qui ne sait pas pourvoir à l'avenir

14  Même si de la maison des prisonniers il est sorti pour régner et bien qu’il soit né mendiant dans sa royauté, 

14 ...

14 car même de prison ou des chaînes l'un sort pour être roi, 

et l’autre, né roi, succombe à la pauvreté.

M G
V
S

15  j’ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil, avec l’enfant

Gle jeune homme, le second, qui se dressera à sa place. 

15  J’ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil avec le second jeune homme qui se lève à sa place. 

15 ...

16  Il n’y a pas de fin à tout le peuple

GIl n'y a pas de terme pour le peuple, à tous ceux devant qui il était,

mais ceux qui seront après ne se réjouiront pas en lui.

Oui cela aussi est absurdité et recherche de vent. 

16  Infini est le nombre de tous ceux qui furent avant lui

et ceux qui seront après lui ne se réjouiront pas à son sujet :

mais cela encore est vanité et affliction de l’esprit. 

16 ...

M S
G
V

17 Surveille ta démarche

quand tu vas à la maison de la Divinité :

s'approcher pour écouter, 

plutôt que pour donner un sacrifice comme les insensés,

car ils ne savent pas qu'ils font le mal.

17 ...

17  Prends garde [où tu mets] le pied en entrant dans la maison de Dieu :

bien meilleure est l’obéissance que les animaux sacrifiés des insensés qui ignorent ce  qu’ils font de mal.