Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 PSAUME D'ASAPH
Oui
VComme Dieu est bon pour Israël,
pour ceux qui ont le cœur pur !
Vdroit !
1 ...
2 Et moi pour un peu mes pieds trébuchaient
pour un rien mes pas glissaient
2 ...
2 Oui mes pieds furent presque ébranlés
mes pas presque manqués
3 car j'étais envieux des insensés
Vparce que je jalousai les iniques,
Men voyant la paix des méchants :
Vpécheurs
3 ...
4 pour eux, point de tourments jusqu’à leur mort
leur corps est sain et gras
4 ...
4 (parce qu'on ne prête pas attention à leur mort
ni au fait qu'ils sont sous le coup de la disgrâce) :
5 ils n'ont aucune part au labeur des mortels
et avec les hommes ils ne sont pas frappés,
5 ...
5 ils ne donnent pas dans le labeur des humains
et avec les humains ils ne seront pas fouettés,
6 Aussi l’orgueil est la parure de leur cou
et la violence, la robe précieuse qui les couvre.
6 ...
6 aussi la superbe les a-t-elle tenus,
les voici recouverts par leur iniquité et impiété
7 Leurs yeux sortent de leur graisse
les imaginations de leur cœur débordent.
7 ...
7 (l'iniquité leur sortira comme de la graisse) :
elles ont traversé jusqu'à affecter leur cœur !
8 Ils raillent
Vont pensé et parlent
Vparlé méchamment
de leur hauteur ils
parlent d'oppression
Vont parlé d'iniquité.
8 ...
9 Ils ont ouvert leur bouche contre le ciel
et leur langue va bon train sur la terre.
9 ...
10 C’est pourquoi mon peuple se tourne de leur côté,
et à pleine bouche il avale leurs eaux .
10 ...
10 C’est pourquoi mon peuple se tournera de ce côté
et des jours pleins se trouveront parmi eux.
11 Ils disent
Vdirent : — Comment Dieu saurait
Vsait-il ?
chez le Très-Haut y aurait
Va-t-il de la science ?
11 ...
12 Les voilà les méchants
et toujours heureux
ils accroissent leurs richesses.
12 ...
12 Voyez ces pécheurs et ceux qui abondent de tout
en ce monde ils ont acquis des richesses.
13 C’est donc en vain que j’ai gardé mon cœur pur
que j’ai lavé mes mains dans l’innocence.
13 ...
13 ÷ et j'ai dit : — C'est donc en vain que j'ai gardé mon coeur juste
et que j'ai lavé mes mains parmi les innocents
14 tout le jour je suis frappé
Vj'ai été frappé
et châtié
Vmon châtiment [est là] dès le matin
14 ...
15 Si j’avais dit : — Je veux parler comme eux
j’aurais trahi la race de tes fils.
15 ...
15 Si je disais : — Je parlerai ainsi
voici que j'aurais condamné la nation de tes fils
16 J’ai réfléchi pour
VJe songeais à connaître cela
V[cela] :
ce fut grande peine à mes yeux !
16 ...
17 jusqu’à ce que je pénètre dans les sanctuaires
Vle sanctuaire de Dieu
et que j'aie discerné
Vje comprenne leur fin.
17 ...
18 Oui, tu les places sur des voies glissantes
tu les fais tomber en ruines.
18 ...
18 Vraiment tu les as déposés à cause de leurs fourberies
tu les as renversés au moment même où ils s'élevaient.
19 Eh quoi ! En un instant ils sont dévastés
anéantis disparus dans l'épouvante !
19 ...
19 Comment sont-ils devenus une désolation ?
soudain ils ont disparu
ils ont été consumés à cause de leur iniquité !
20 Comme un songe au réveil
Seigneur, en t'éveillant, tu repousses leur image
20 ...
20 Comme le songe de ceux qui s'éveillent
Seigneur, tu réduiras à rien leur image dans ta cité
21 Lorsque
VParce que mon cœur s’aigrissait
Vs’est enflammé
et que j'avais les reins transpercés
Vmes reins furent altérés
21 ...
22 j’étais stupide et sans intelligence
j’étais comme une bête devant toi.
22 ...
22 et moi je fus réduit à rien et ignorant
23 Mais je suis toujours avec toi
tu m’as saisi la main droite
23 ...
23 Je suis devenu comme une bête de somme auprès de toi
cependant moi j'étais toujours avec toi
24 par ton conseil tu me conduiras
et ensuite en gloire tu me prendras.
24 ...
24 tu as tenu ma main droite
tu m'as conduit selon ta volonté
et avec gloire tu m'as accueilli.
25 Quel autre [que toi] ai-je au ciel ?
et en dehors de toi, je ne désire rien sur la terre.
25 ...
25 Qu'y a-t-il en effet pour moi dans le ciel ?
et qu'ai-je voulu de toi sur terre ?
26 Ma chair et mon cœur se consument :
le rocher de mon cœur et ma part, c’est Dieu pour toujours !
26 ...
26 Ma chair et mon coeur ont défailli, Dieu de mon coeur
et ma part c'est Dieu pour l'éternité !
27 Voici que
Vcar voici, ceux qui s’éloignent de toi périront
tu extermines tous ceux qui commettent l'adultère contre toi
Vas perdu tout adultère envers toi !
27 ...
28 Mais pour moi m'approcher de Dieu m'[est] bon
j'ai mis dans le Seigneur YHWH mon refuge
afin de raconter toutes tes œuvres.
28 Mais pour moi il m'est bon de m'accrocher
Vd'adhérer à Dieu
de mettre dans le Seigneur VDieu mon espérance
de proclamer toutes tes louanges
Vprédications ÷aux portes de la fille de Sion:
28 ...