Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Psaumede David.
YHWH, je t’appelle ; hâte-toi vers moi
prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque.
1 ...
1 PSAUME DE DAVID
Seigneur j'ai clamé vers toi : exauce-moi
tourne-toi vers ma voix quand j'aurai clamé vers toi !
2 Que ma prière devant toi s'élève comme un encens
et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !
2 ...
2 Que s'aligne ma prière comme de l'encens sous ton regard,
mes mains levées, sacrifice du soir !
3 Mets, YHWH, une garde à ma bouche
veille sur la porte de mes lèvres.
3 ...
3 Poste, Seigneur, une garde à ma bouche
un dispositif d'encerclement à mes lèvres.
4 N’incline pas mon cœur au mal
à se livrer à des actes de criminels avec des hommes qui commettent l’iniquité
ni à manger de leurs festins !
4 ...
4 N'incllne pas mon cœur à des mots de malice
pour chercher des excuses aux excuses aux péchés
en compagnie de ceux qui font l'iniquité :
alors je ne communierai pas avec leurs élus !
5 Que le juste me frappe, c'est charité qu'il me châtie
mais que l'huite de la tête jamais n'orne ma tête
car ma prière est encore dans leurs iniquités.
5 ...
5 Le juste me saisira dans la miséricorde et il me corrigera
÷cependant: l'huile du pécheur ne parfumera pas ma tête
car là encore ma prière sera dans leurs bons plaisirs.
6 Leurs juges seront précipités sur les flancs du roc
et ils écouteront mes paroles, car elles sont agréables.
6 ...
6 Attachés à une pierre, leurs juges ont été absorbés
ils entendront mes paroles car elles furent puissantes.
7 Comme celui qui creuse et fend la terre
ainsi nos os sont dispersés à la gueule du shéol.
7 ...
7 Comme une terre compacte qui a éclaté contre la terre
nos os ont été dispersés au bord de l'enfer.
8 Car vers toi, Seigneur MYHWH, [sont tournés] mes yeux
en toiM je m'abrite :
Mne dépouille pas mon âme !
8 ...
8 Car vers toi Seigneur, Seigneur, sont mes yeux
en toi j'ai espéré : n'emporte pas mon âme !
9 Garde-moi des griffes du filet qu’ils me tendent
et des pièges des ouvriers du mal !
9 ...
9 Garde-moi du lacs qu'ils m'ont tendu
et des scandales perpétrés par les ouvriers d'iniquité.
10 Qu'ils tombent dans leur filet, les impies tous ensemble
tandis que moi je passerai [mon chemin] !
10 ...
10 Ils tomberont dans son filet
moi je suis solitaire, jusqu'à ce que je passe.