La Bible en ses Traditions

Psaumes 137,1–9

M
G S
V

Au bord des fleuves de Babylone

là nous étions assis et pleurions

en nous souvenant de Sion.

...

DE DAVID, DE JÉRÉMIE

Au bord des fleuves de Babylone

là nous nous sommes assis et avons pleuré

en nous souvenant de Sion

M V
G S

Aux saules qui étaient là

nous avions

V avons suspendu nos lyres

Vinstruments de musique.

...

M
G S
V

parce que là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient les paroles d'un cantique

et nos oppresseurs, de la joie : — Chantez-nous un cantique de Sion ! 

...

parce que là, ceux qui nous ont emmenés captifs nous demandèrent les paroles de nos chants

et ceux qui nous ont enlevés, une hymne :

— Chantez-nous [quelque chose] des cantiques de Sion ! 

M V
G S

— Comment chanterions

Vchanterons-nous le cantique de YHWH

Vdu Seigneur

sur une  terre étrangère ?

...

Si je t’oublie, Jérusalem

que ma droite se dessèche

Vsoit mise en oubli !

...

Que ma langue colle à mon palais

si je ne me souviens pas de toi

si je ne mets pas Jérusalem

au faîte 

Vprincipe de ma joie !

... 

M
G S
V

Souviens-toi, YHWH, des fils d’Edom 

qui, au jour [de la ruine] de Jérusalem, disaient :

— Détruisez, détruisez, jusqu’en ses fondements ! 

...

Souviens-toi, Seigneur, des fils d'Édom au jour [de la ruine] de Jérusalem

qui disaient : — Détruisez, détruisez-la de fond en comble !

Fille de Babylone, vouée à la ruine

heureux celui qui te rendra le mal

que tu nous as fait !

...

Fille misérable de Babylone

heureux qui te paiera ta rétribution que tu nous as rétribuée !

M V
G S

Heureux celui qui saisira et brisera

tes petits contre la pierre !

...