La Bible en ses Traditions

Psaumes 105,1–45

M
G S
V

Célébrez YHWH, invoquez son nom

faites connaître parmi les peuples ses exploits.

...

ALLELUIA

Confessez le Seigneur, et invoquez son nom

faites connaître parmi les peuples ses œuvres : 

Chantez-le, jouez pour lui

Proclamez toutes ses merveilles.

...

chantez pour lui et psalmodiez pour lui,

racontez toutes ses merveilles !

Glorifiez-vous de son saint nom 

que soit joyeux le cœur de ceux qui cherchent YHWH !

...

Soyez loués en son saint nom

que se réjouisse le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur :

Cherchez YHWH et sa force

cherchez sa face sans relâche ;

...

— Cherchez le Seigneur et prenez vigueur

cherchez sa face, toujours ;

M V
G S

souvenez-vous des merveilles

Vde ses merveilles, celles qu’il a faites,

de ses prodiges et des jugements de sa bouche,

...

semence d’Abraham, son serviteur

fils de Jacob, ses élus !

...

Lui, YHWH

Vle Seigneur, est notre Dieu,

sur toute la terre, ses jugements !

...

Il se souvient

Vs'est souvenu  éternellement de son alliance

Vtestament

 de la parole promulguée

Vdu verbe qu'il manda pour mille générations

...

qu’il a conclue avec

Vdisposa pour Abraham

et de son serment à Isaac.

...

10 Il l’a établi pour Jacob en loi

Vprécepte 

pour Israël en alliance éternelle

Vtestament éternel

10 ...

11 disant : — C'est à toi que je donnerai la terre de Canaan,

en part de ton

Vvotre héritage ! 

11 ...

12 Comme ils étaient en petit nombre

peu

Vtrès peu nombreux et étrangers dans le pays

12 ...

13 qu’ils allaient

Vet ils passèrent de nation en nation

d’un royaume à un autre peuple

13 ...

14 il ne laissa personne les opprimer

Vleur nuire

et il châtia des rois à cause d’eux :

14 ...

15 — Ne touchez pas à mes oints

Vchrists

et à mes prophètes ne faites pas de mal ! 

15 ...

16 Il appela la famine sur le pays

il détruisit toute réserve de pain.

16 ...

17 Il envoya devant eux un homme :

Joseph fut vendu comme esclave,

17 ...

18 on affligea d'entraves ses pieds

son cou entra dans les fers

Vâme traversa le fer  

18 ...

M
G S
V

19 jusqu’au temps où vint sa parole

et où la sentence de YHWH le justifia

19 ...

19 jusqu’au temps où viendrait son verbe : 

la parole du Seigneur l'enflamma ...

20 Le roi envoya le relâcher

le souverain des peuples le mit en liberté ;

20 ...

20 Le roi dépêcha et le fit délier,

le prince des peuples, et il le mit en liberté ;

M G V
S

21 Il l'institua seigneur sur

Vde sa maison, et gouverneur de tous ses domaines

Vprince de tout son domaine,

21 ...

22  pour lier

G Vinstruire ses princes selon sa volonté 

G Vcomme lui-même  et il rendra sages

Gendre sages 

Venseigner la prudence à ses anciens.  

22 ...

M V
G S

23 Israël vint

Ventra en Égypte

et Jacob séjourna dans le pays de Cham.

23 ...

24 [Dieu] fit croître prodigieusement son peuple

et le rendit plus fort que ses adversaires

24 ...

25 Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple

et usèrent de perfidie envers ses serviteurs.

25 ...

26 Il envoya Moïse, son serviteur

Aaron qu’il avait choisi

Vs'est choisi.

26 ...

M
G S
V

27 Il mit chez eux les signes qu'il avait dits

ses prodiges au pays de Cham.

27 ...

27 Il mit en eux les paroles de ses signes

et prodiges au pays de Cham.

M G
V
S

28 Il envoya des ténèbres et il fit une obscurité

et ils ne se rebellèrent pas

Gse rebellèrent contre sa parole

Gses paroles.

28 Il envoya des ténèbres et [tout] s'enténébra

et il n'irrita pas ses paroles.

28 ...

M V
G S

29 Il changea leurs eaux en sang

et fit mourir leurs poissons.

29 ...

30 Leur pays pullula de grenouilles

jusque dans les chambres de leurs rois.

30 ...

31 Il dit, et vint une nuée d'insectes

et des moustiques dans tout leur territoire.

31 ...

32 Il leur donna pour pluie de la grêle

un feu flamboyant

Vbrûlant dans leur pays.

32 ...

33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers

et brisa les arbres de leur territoire.

33 ...

34 Il dit et vint la sauterelle

et le criquet sans nombre 

34 ...

M
G S
V

35 ils dévorèrent toute l’herbe de leur pays

ils dévorèrent le fruit de leur sol.

35 ...

35 et mangea toute l’herbe de leur pays

et dévora le fruit de leur pays.

M V
G S

36 Il frappa tout premier-né dans leur pays

les prémices de toute leur virilité

Vtout leur travail

36 ...

37 et il les fit sortir avec de l’argent et de l’or

et dans leurs tribus pas un ne chancelait

Vil n'y avait pas de malade.

37 ...

38 L'Égypte se réjouit de leur départ

car leur frayeur fondit sur eux.

38 ...

39 Il déploya une nuée comme voile

Vcomme protection

et un feu pour les éclairer la nuit.

39 ...

M
G V
S

40 Il demanda et il fit venir des cailles

et il les rassasia du pain des cieux.

40 Ils demandèrent et vint la caille

et du pain du ciel il les rassasia ;

40 ...

M
G S
V

41 Il ouvrit le rocher et des eaux jaillirent

elles allèrent dans le désert comme un fleuve

41 ...

41 il fendit le rocher et jaillirent les eaux 

(dans le lieu sec se répandirent des fleuves !)

42 puisqu'il se souvint de sa parole sainte

à Abraham, son serviteur.

42 ...

42 dès lors qu'il fit mémoire du verbe saint

qu'il garda pour Abraham, son enfant

43 Il fit sortir son peuple dans l’allégresse

ses élus au milieu des cris de joie

43 ...

43 et fit sortir son peuple dans l'allégresse

÷et: ses élus dans la joie

M V
G S

44 Il leur donna les pays des nations

et ils possédèrent le [fruit du] travail

Vles [fruits des] travaux des peuples

44 ...

M
G S
V

45 afin de garder ses décrets

et d’observer ses lois. Alleluia !

45 ...

45 afin qu'ils gardent ses ordonnances

et recherchent sa loi.