La Bible en ses Traditions

Proverbes 8,24–28

M S
G
V

24 Il n’y avait point d’abîmes quand je fus enfantée, point de sources des eaux orgueilleuses.

24 avant de faire la terre, avant de faire les abîmes

avant que ne s'écoulent les sources des eaux.

24 quand il n’y avait point d’abîmes, je fus conçue ; quand les fontaines des eaux n'avaient pas encore jailli.

25 Avant que les montagnes fussent plantées, avant les collines je fus enfantée.

25 Avant que les montagnes fussent plantées

avant les collines il m'engendre.

25 Avant que s'affermît la pesante masse des montagnes, avant les collines j'étais enfantée.

M V
G
S

26 Lorsqu’il n’avait encore fait ni la terre, ni les plaines,

Vfleuves, ni les premiers éléments de la poussière du globe

Vpôles du disque terrestre

26 Le Seigneur a fait les pays habités et inhabités

et les confins habités de celle qui est sous le ciel.

26 ...

27 lorsqu’il disposa les cieux, j’étais là,

Vj’étais présente, lorsqu’il traça un cercle à la surface de l’abîme

Vencercla les abîmes dans une loi inviolable

27 Lorsqu’il disposa le ciel, je siégeais auprès de lui, quand il délimita son trône sur les vents.

27 ...

28 lorsqu’il affermit les nuages

Vl'éther  en haut et qu’il dompta

Véquilibra les sources de l’abîme

Vdes eaux

28 lorsqu’il affermit les nuages en haut

 et qu’il rendit sûres les sources de celle qui est sous le ciel

28 ...