La Bible en ses Traditions

Genèse 1,11–12.29–30

M V Sam
G
S

11 Et il MDieu  dit : 

— Que la terre fasse germer de la prairie, de l'herbe 

Vl'herbe verte portant semence

V Samet l'arbre à fruit portant du fruit selon son espèce

Vgenre

ayant en soi sa semence, sur la terre.

Et il fut Vfait ainsi.

11  Et Dieu dit :

— Que la terre fasse pousser de la prairie, de l'herbe portant semence selon l'espèce et selon la similitude

et l'arbre à fruit faisant du fruit ayant en soi sa semence selon l'espèce sur la terre.

Et il fut ainsi.

11 Et Dieu dit :

— Que la terre fasse sortir de la prairie, de l'herbe portant semence selon son espèce

et l'arbre à fruits faisant des fruits selon son espèce ayant en soi son germe, sur la terre.

Et il fut ainsi.

12 Et la terre fit sortir de la prairie, de l'herbe

V l'herbe verte portant semence selon son espèce

et des arbres

Vl'arbre portant du fruit

et chacun portant M Samsa semence selon son espèce.

Et Dieu vit que c'était bon.

12 Et la terre fit sortir de la prairie, de l'herbe portant semence selon l'espèce et selon la similitude,

et l'arbre à fruit faisant du fruit ayant en soi sa semence selon l'espèce sur la terre.

Et Dieu vit que c'était beau. 

12 Et la terre fit sortir de la prairie, de l'herbe portant semence selon son espèce

et l'arbre faisant des fruits ayant en soi son germe selon son espèce.

 Et Dieu vit que c'était bon.

M S Sam
G
V

29 Et Dieu dit :

— Voici que je vous donne toute herbe portant semence sur les faces de toute la terre

et tout arbre ayant un fruit

Sdes fruits d’arbre portant semence,

qu'ils soient votre nourriture.

29 Et Dieu dit :

— Voici que je vous donne toute herbe portant semence qui est par dessus toute la terre

et tout arbre ayant un fruit portant semence,

qu'ils soient votre nourriture.

29 Et Dieu dit :

— Voici, je vous ai donné toute herbe porteuse de semence sur la terre

et tous les arbres qui ont en eux-mêmes la semence de leur genre

qu'ils soient votre nourriture.

M V S Sam
G

30 Et à tout animal

Vtous les [êtres] animés de la terre

Sde la campagne

et à tout oiseau des cieux

Vdu ciel

et à tout ce qui se meut

Vtous les [êtres] qui se meuvent sur la terre

Vterre

ayant en soi une âme vivante

Vet dans lesquels il y a une âme vivante

[je donne] toute herbe verte pour nourriture.

V afin qu'ils l'aient pour se nourrir.  

Et il fut ainsi.

VEt il fut fait ainsi.

30 Et à tous les animaux de la terre

et à tous les oiseaux du ciel

et à tout ce qui rampe sur la terre

ayant en soi une âme vivante,

[je donne] toute herbe verte pour nourriture. 

Et il fut ainsi.