Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
6 Avant
V(D'ici que vienne la fraîcheur du jour
Vsouffle le jour et que fuient
Vs'inclinent les ombres
j’irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l’encens.V)
6 …
7 Tu es toute belle, mon amie, et nulle tache en toi !
7 …
8 Avec moi,
G VViens du Liban, fiancée
Vpromise, avec moi du Liban !
Gviens du Liban ! Tu viendras et tu traverseras
Vviens ! du Liban viens : tu seras couronnée !
MRegarde du sommet
Vde la tête de l’Amana, du sommet
Vde la cîme du Senir
G VSanir et de l’Hermon,
des tanières des lions, des montagnes des léopards...
8 …
9 Tu m’as ravi
Vblessé le cœur, ma sœur, ma promise, tu m’as ravi
Vblessé le cœur
par un seul de tes regards
Vyeux, par une seule des perles
Vun seul cheveu de ton collier
Vcou.
9 ….
10 Que ton amour a de charme, ma sœur fiancée !
Combien ton amour est meilleur que le vin et l’odeur de tes parfums, que tous les aromates !
10 …
10 Qu'elles sont belles, tes mamelles, ma sœur, promise,
plus beaux que le vin tes seins et l'odeur de tes parfums plus puissante que tous les aromates
11 Tes lèvres distillent le miel, ma fiancée, le miel et le lait sont sous ta langue
et l’odeur de tes vêtements est comme l’odeur du Liban.
11 …
11 rayon distillant, tes lèvres, promise, miel et lait sous ta langue
et l'odeur de tes vêtements comme l'odeur de l'encens
12 C’est un jardin fermé que ma sœur fiancée, une source fermée, une fontaine scellée.
12 …
12 jardin clos ma sœur, promise, jardin clos fontaine scellée
13 tes pousses sont un bosquet
Vjets, un paradis de grenadiers avec Mles fruits les plus exquis
Vde fruitiers,
cypres avec nards
Vnard,
13 …
14 nard et safran, cannelle
Vcanne aromatique et cinnamome
Vcannelle, avec tous arbres
Vl'ensemble des bois à encens
Vdu Liban,
myrrhe et aloès, avec tous les meilleurs baumiers.
Vparfums,
14 …