La Bible en ses Traditions

Actes des Apôtres 20,1–38

Byz V TR Nes D
S

Après que le tumulte eut pris fin

Paul ayant fait appeler les disciples

et les ayant exhortés prit congé d’eux

et partit pour aller en Macédoine.

...

Ayant parcouru ces contrées

et les avoir exhortés par un discours prolixe

il vint en Grèce

...

où il passa trois mois.

Des embûches lui furent dressées par les Juifs alors qu'il allait s’embarquer pour

Vfaire voile vers la Syrie

il

Vet il fut d’avis de s’en retourner par la Macédoine.

...

Byz V TR Nes
S D

L’accompagnaient Byz TRjusqu’en Asie Sopater

VSopater fils de Pyrrhus, de Bérée

VBéréen

Aristarque et Secundus de Thessalonique

VThéssaloniciens, Gaïus de Derbe, et Timothée

Tychique et Trophime d’Asie.

...

Byz V TR Nes D
S

Ceux-ci ayant pris les devants nous attendaient à Troas

VTroade.

...

Quant à nous, nous avons fait voile vers Philippes après les jours des Azymes

et au bout de

Ven cinq jour nous sommes venus vers eux à Troas

VTroade

où nous sommes demeurés sept jours.

...

Or le premier jour de la semaine nous

Vcomme nous étions réunis pour rompre le pain

Paul, qui devait partir le lendemain, discutait avec les frères

et prolongea son discours jusqu’à minuit.

...

Et il y avait beaucoup de lampes dans la salle haute

Vle cénacle où nous étions réunis.

Vassemblés.

...

Or un certain jeune homme du nom d'Eutyque, assis sur la fenêtre

plongé dans un profond sommeil (tandis que Paul discutait longuement)

 ayant été emporté par le sommeil, tomba du troisième étage en bas

et fut relevé mort. 

...

10 Mais Paul étant descendu

VAlors que Paul était descendu vers lui

il se pencha sur lui et le prit dans ses bras en disant :

— Ne vous troublez pas car son âme est en lui.

10 ...

11 Or étant remonté, ayant rompu le pain et l'ayant mangé

et après avoir conversé longtemps jusqu’au point du jour il partit ainsi.

11 ...

12 Or on ramena le garçon vivant et on ne fut pas peu consolé.

12 ...

13 Quant à nous, prenant les devants

Vétant montés sur le navire nous prîmes le large vers Assos

VAsson

où nous devions reprendre Paul

car il l’avait ainsi fixé, devant voyager à pied.

Vlui-même devant faire route par terre.

13 ...

14 Quand il nous eut rejoints à Assos

VAsson

l'ayant pris nous vînmes à Mitylène.

14 ...

15 De là, ayant navigué, le lendemain nous vînmes devant Chio.

Le jour suivant nous arrivâmes à

Vnous dirigeâmes vers Samos

et le jour d’après nous vînmes à Milet.

15 ...

16 Paul en effet avait décidé

Vdécidé au préalable de passer Ephèse

VÉphèse

afin de ne pas perdre de temps

Vprendre de retard en Asie

car il se hâtait pour être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem.

16 ...

17 Or de Milet ayant envoyé à Ephèse

VÉphèse

il appela les anciens de l'église.

17 ...

18 Lorsqu’ils furent arrivés près de lui

VLorsqu’ils furent arrivés près de lui et qu'ils furent ensemble il leur dit :

— Vous, vous savez comment depuis le premier jour où je suis entré en Asie

je me suis comporté avec vous en tout temps

18 ...

19 servant le Seigneur en toute humilité et avec larmes

tandis que des épreuves m'arrivaient du fait des

Vtentations m'ont été infligées par les embûches des Juifs

19 ...

20 comment je n’ai rien négligé de ce qui était avantageux

pour vous annoncer et de vous enseigner publiquement et dans les maisons

20 ...

21 attestant aux Juifs et aux Grecs

VGentils la pénitence envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus.

VJésus-Christ.

21 ...

22 Et maintenant voici que moi, contraint

Vlié par l'esprit

Vl'Esprit je vais à Jérusalem

en ignorant ce qui m’y arrivera

22 ...

23 si ce n’est que dans toutes les cités l’Esprit-Saint affirme en me disant

que des chaînes et des tribulations m’attendent.

23 ...

24 ...

VMais je ne crains rien de ces choses

mais je ne tiens aucunement que la vie soit précieuse pour moi

Vet ma vie ne m’est pas plus précieuse que moi-même

pourvu que j’accomplisse ma course

et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus :

  annoncer la bonne nouvelle

Vattester l’évangile de la grâce de Dieu.

24 ...

25 Et maintenant voici que moi, je sais que vous ne verrez plus ma face

vous tous parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume [de Dieu].

Vde Dieu.

25 ...

26 C’est pourquoi je vous atteste aujourd’hui

que je suis pur du sang de tous

26 ...

27 car je n’ai pas omis de vous annoncer tout le dessein de Dieu.

27 ...

Byz V TR Nes
S D

28 Prenez garde à vous-mêmes et à tout le troupeau sur lequel l’Esprit-Saint vous a établis évêques

pour paître

Vconduire l'église du Seigneur Dieu

V TR Nesde Dieu qu’il a acquise par son propre sang.

28 ...

Byz V TR Nes D
S

29 Moi, je sais qu’après mon départ entreront chez vous des loups cruels

qui n’épargneront pas le troupeau

29 ...

30 et que s’élèveront du milieu de vous

Vvous-mêmes des hommes qui prononceront des mots pervers

pour entraîner les disciples après eux.

30 ...

31 C’est pourquoi veillez en vous souvenant

Vgardant en mémoire

que durant trois années nuit et jour je n’ai pas cessé de mettre en garde avec larmes chacun de vous.

31 ...

32 Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce

à celui

Vlui qui peut édifier et donner l’héritage parmi tous les sanctifiés.

32 ...

33 Je n’ai convoité ni l'argent ni l'or ni le vêtement de personne.

33 ...

34 Vous savez

VVous le savez vous-mêmes

que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui ont servi avec moi.

34 ...

35 En tout je vous ai montré que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles

et se souvenir de la parole du Seigneur Jésus qui a dit :

Vqui a dit lui-même :

« Il est plus heureux de donner que de recevoir. » 

35 ...

36 Et après avoir dit cela

s'étant mis à genoux il pria avec eux tous.

36 ...

37 Et ils fondirent tous en larmes

et s'étant jetés au cou de Paul ils l’embrassaient

37 ...

38 affligés

surtout de la parole qu’il avait dite

qu’ils ne verraient plus sa face.

Et ils l'escortèrent jusqu’au bateau.

38 ...