La Bible en ses Traditions

1 Samuel 23,6–11

M V
G
S

De son côté, au moment où Ébyatar, fils d’Ahimélek

VAhimélec, s’enfuyait vers David à Qéïla

VQueila

et qu'il était descendu ayant l’éphod en main

Vavec lui

Et il était arrivé quand Ébyatar fils d'Ahimélek s'était enfui auprès de David

que lui-même était descendu avec David à Qéïla, un ephoud dans sa main.

...

M G V
S

GEt on annonça à Saül que David était venu à Qéïla

VQueila

et Saül dit :

— Dieu l'a livré entre mes mains

car

Vet il s’est enfermé en entrant dans une ville à

Voù il y a portes et barres.

...

Et Saül convoqua tout le peuple à la guerre afin

Vcommanda à tout le peuple de descendre Vpour le combat à Qéïla

VQueila

et d’assiéger David et ses hommes.

...

M V
G
S

Mais quand David sut que Saül lui préparait du mal Ven cachette

il dit au prêtre Ébyatar

VAbiathar :

— Apporte l’éphod.

Et David sut que Saül ne gardait pas silence sur le mal qu'il lui voulait

et David dit au prêtre Ébyatar : — Apporte l'éphod du Seigneur.

...

M G V
S

10 Et David dit :

YHWH

G VSeigneur Dieu d’Israël

ton serviteur a bien entendu [dire]

Gentendant, a entendu dire

Va entendu la rumeur 

que Saül cherche à

Vprévoit de venir à Qéïla

VQueila pour détruire la ville à cause de moi.

10 ...

M
G
V S

11 Les maîtres de Qéïla me livreront-ils en sa main ?

Saül descendra-t-il comme ton serviteur l’a entendu [dire] ?

YHWH Dieu d’Israël indique-le, je te prie, à ton serviteur. 

Et YHWH dit : — Il descendra.

11 Est-ce qu'elle sera fermée ?

Et Saül descendra-t-il maintenant comme ton serviteur l’a entendu dire ?

Seigneur Dieu d’Israël indique-le à ton serviteur. 

Et le Seigneur dit : — Elle sera fermée.

11 Si les hommes de Qéïla

VQueila me livreront en sa main

et si Saül descendra comme ton serviteur l’a entendu [dire]

Seigneur Dieu d’Israël indique-le à ton serviteur.

Et le Seigneur dit : — Il descendra.