La Bible en ses Traditions

Sophonie 1,2–2,3

M V
G S

Oui j'enlèverai

VRassemblant, je rassemblerai tout de Mdessus la face de la terre, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur.

...

M
G S
V

J’enlèverai l'homme et la bête,

j’enlèverai l'oiseau du ciel et le poisson de la mer,

et les objets de scandale avec l'homme mauvais,

et j’exterminerai l’homme de dessus la face de la terre, oracle de YHWH.

...

En rassemblant l'homme et la bête,

rassemblant l'oiseau du ciel et les poissons de la mer

et ce sera la ruine des impies,

et j'exterminerai les hommes de la face de la terre, dit le Seigneur.

M G V
S

Et j’étendrai ma main sur Juda

 et sur tous les habitants de Jérusalem

 

et j’exterminerai

Gje chasserai de ce lieu le reste

Gles noms

Vles restes de Baal,

le nom des kᵉmārîm avec les

Get les noms des

Vet le nom des gardiens de son temple, avec ses prêtres,

...

M G
V
S

et ceux qui se prosternent sur les toits, devant l’armée des cieux

Gdu ciel, 

et Mceux qui se prosternent, qui jurent à YHWH

Gpar le Seigneur, et ceux qui jurent par leur roi ;

et ceux qui adorent sur les toits l’armée du ciel

et ceux qui adorent et jurent par le Seigneur, et jurent par Melcom,  

...

M V
G S

et ceux qui se détournent

Vsont détournés de derrière YHWH

Vle Seigneur,

et qui ne cherchent pas YHWH

Vn'ont pas cherché le Seigneur

et n'ont pas recours à lui

Vn'ont pas suivi sa trace.

...

Silence

VFaites silence devant le Seigneur YHWH

Vla face du Seigneur Dieu, car le jour de YHWH

Vdu Seigneur est proche,

car YHWH

Vle Seigneur a préparé un sacrifice,

il a consacré ses appelés.

...

Et il arrivera : au jour du sacrifice de YHWH

Vdu Seigneur je châtierai

Vvisiterai dans ma colère les princes et les fils de roi

et tous ceux qui sont revêtus d'un vêtement étranger.

...

Et je visiterai tous ceux qui sautent par-dessus

Vpassent insolemment le seuil, en ce jour-là,

qui remplissent la maison de leur maître

Vdu Seigneur leur Dieu de violence

Vd'injustice et de fraude.

...

10 Et il arrivera en ce jour-là, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur :

voix de clameur depuis la porte des poissons,

hurlement depuis la seconde,

et un grand fracas depuis les collines.

10 ...

11 Hurlez

VUlulez, habitants du makhtesh

VMortier,

car tout le peuple de Canaan est anéanti

Vs'est tu,

tous ceux qui sont chargés

Venveloppés d’argent sont

Vont été exterminés.

11 ...

12 Et il arrivera en ce temps-là :

je fouillerai Jérusalem avec des lanternes,

et je visiterai les hommes qui s'épaississent

Venfoncés dans leur lie,

qui disent en leur cœur : — YHWH

Vle Seigneur ne fait

Vfera pas de bien et il ne fait

Vfera pas de mal.

12 ...

13 Et il arrivera : leur richesse

Vforce sera livrée au pillage,

et leurs maisons à la dévastation

Vdeviendront un désert,

et ils bâtiront des maisons et n’y habiteront pas,

et ils planteront des vignes et n’en boiront pas le vin.

13 ...

14 Il est proche, le grand jour de YHWH

Vdu Seigneur

il est proche et il vient en toute hâte,

bruit amer

Vvoix amère du jour de YHWH

Vdu Seigneur.

Alors le fort pousse des cris

Vsera en détresse.

14 ....

15 Jour de fureur que ce jour-là,

jour d'angoisse

Vde détresse et d’affliction

Vangoisse,

jour de désolation et de ruine,

jour de ténèbres et d’obscurité,

jour de nuage et de sombre nuée

Vtempête.

15 ...

16 Jour de shophar

Vtrompette et d'alarme

Vde vacarme

contre les villes fortes et les hautes tours.

16 ...

17 Je mettrai les hommes dans la détresse et ils marcheront comme des aveugles, parce qu’ils ont péché contre YHWH

Vle Seigneur,

et leur sang sera répandu comme la poussière,

et leurs chairs

Vleur corps comme du fumier.

17 ...

18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, au jour de la fureur de YHWH

Vdu Seigneur,

et par le feu de sa jalousie sera dévorée toute la terre,

car il fera une

Vla destruction totale, une ruine soudaine

Ven toute hâte, de tous les habitants de la terre.

18 ...

M
G S
V

2,1 Recueillez-vous et rentrez en vous-mêmes, nation sans pudeur,

...

Venez et rassemblez-vous, nation indigne d'être aimée,

M V
G S

2,2 avant que le décret n'ait enfanté, que le jour ait passé comme la bale,

Vl'ordre donné n'enfante un jour qui passe comme la poussière,

avant que vienne sur vous l’ardeur de la colère de YHWH,

Vfureur du Seigneur,

avant que vienne sur vous le jour de la colère de YHWH

Vfureur du Seigneur.

...

2,3 Cherchez YHWH

Vle Seigneur, vous tous qui êtes les humbles

Vdoux de la terre,

et qui avez pratiqué son droit.

Cherchez la justice

Vle juste, cherchez l’humilité

Vle doux.

Peut-être serez-vous à l’abri, au jour de la colère

Vfureur de YHWH

Vdu Seigneur.

....