La Bible en ses Traditions

Psaumes 74,19

M
G S
V

19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle

n’oublie pas sans fin la vie de tes pauvres.

19 ...

19 ne livre pas aux bêtes l'âme de qui te confesse,

les âmes de tes pauvres ne les oublie pas jusqu'au bout !

Texte

Vocabulaire

19a confesse V—IUXTA G : confitentem Pour les sens du verbe confiteor, voir Vocabulaire Ps 118,1.19.21.28.29. La V—IUXTA HEBR. a donné exceptionnellement un autre verbe, voir Comparaison des versions Ps 74,19.

Contexte

Repères historiques et géographiques

1–23 Référence historique ? Le Ps peut s'appliquer au sac du Temple par les armées chaldéennes (2R 25,9 ; Is 64,10). Dès cette époque, la voix des prophètes s'était tue (v.9 ; cf. Ps 77,9 ; Lm 2,9 ; Ez 7,26 et 1M 4,46 ; 9,27 ; 14,41). Mais Comparaison des versions Ps 74,22c.

Réception

Comparaison des versions

19 V—IUXTA HEBR.

  • Ne livre pas aux bêtes l'âme instruite dans ta loi | la vie de tes pauvres ne l'oublie pas pour toujours !

Liturgie

19–23 Considère l'alliance Introït

Introït « Respice Domine »

Traditionnel, Introït - Respice Domine

Choeur des moines de l'Abbaye du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 74,20.19.22-23.1

Graduel « Respice, Domine »

Traditionnel, Graduel - Respice Domine

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 74,20.19.22