Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
18 Béni soit YHWH Dieu, le Dieu d’Israël,
qui seul fait des prodiges !
18 ...
18 — Béni soit le Seigneur Dieu, Dieu d’Israël qui seul fait des merveilles !
19 et béni le nom de sa gloire pour toujours
Met toute la terre est remplie de sa gloire
Amen Set amen
19 et béni le nom de sa gloire pour le siècle et pour le siècle du siècle !
Vmajesté pour l'éternité !
Et toute la terre sera remplie de sa gloire :
Vmajesté : Qu'il en soit ainsi ! Qu'il en soit ainsi !
VFiat ! Fiat !
20 Elles sont achevées, les prières de David fils de Jessé
S
20 ICI FINIRENT LES HYMNES
VLOUANGES DE DAVID FILS DE JESSÉ.
19 V—IUXTA HEBR.
20 V—IUXTA HEBR.
18s LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ces deux versets se disent dans l'office des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin, immédiatement après Ps 135,21. Ils se disent aussi dans l'office journalier du matin après le psaume du jour, dans les parties conclusives.
18.3 Béni soit le Seigneur
20 fiat (V) FRANÇAIS BIBLIQUE En français, « fiat » est un substantif masculin invariable (cf. Larousse→). Dérivé de Gn 1,3 il désigne la volonté divine qui crée par la parole, mais aussi en philosophie la volonté humaine délibérée (en écho à Lc 1,38). Fiat s'emploie aussi comme synonyme de « soit », p. ex. :
1–19 Bénédiction du nouveau roi : la succession de David