Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 De David : quand il simula la folie devant Abimélech
et que, chassé par lui
il s’en alla.
1 ...
1 DE DAVID QUAND IL CHANGEA SON VISAGE DEVANT ABIMÉLEC. IL LE RENVOYA ET IL S'EN ALLA.
2 ALEPH. Je veux bénir YHWH en tout temps
sa louange sera toujours dans ma bouche.
2 ...
2 Je bénirai le Seigneur en tout temps,
sa louange toujours sur ma bouche.
3 BETH. En YHWH mon âme se glorifiera :
3 ...
3 Mon âme se réjouira dans le Seigneur
que l'entendent les doux et se réjouissent.
4 GHIMEL.
Magnifiez YHWH avec moi
et exaltons ensemble son nom
4 ...
4 Magnifiez le Seigneur avec moi
et exaltons son nom tous ensemble !
5 DALETH.
J’ai cherché YHWH
et il m’a exaucé
et il m’a délivré de toutes mes frayeurs.
5 ...
5 J'ai cherché le Seigneur et il m'a exaucé,
il m'a délivré de toutes mes tribulations.
6 HE.
Regardez vers lui
vous serez radieux
et vos visages ne seront pas couverts de confusion.
6 ...
6 Avancez vers lui et vous serez illuminés,
vos faces ne seront pas confondues.
7 ZAÏN.
Ce pauvre a crié, et YHWH a entendu
et il l’a sauvé de toutes ses détresses.
7 ...
7 Tel pauvre a crié et le Seigneur ÷l':a exaucé,
de toutes ses tribulations il l'a sauvé.
8 HETH.
L’ange de YHWHcampe
autour de ceux qui le craignent
et il les dégage.
8 ...
8 L'ange du Seigneur fortifiera un rempart autour de ceux qui le craignent et il les délivrera.
9 TETH.
Goûtez et voyez combien YHWH est bon
Heureux l’homme qui met en lui son refuge
9 ...
9 Goutez et voyez comme est doux le Seigneur :
heureux l'homme qui espère en lui.
10 YOD.
Craignez YHWH, vous ses saints
car il n’y a pas d’indigence pour ceux qui le craignent.
10 ...
10 Craignez le Seigneur ÷tous: ses saints
parce qu'il n'y a pas d'indigence pour ceux qui le craignent.
1 V—IUXTA HEBR.
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.
8 V—IUXTA HEBR.
9 V—IUXTA HEBR.
10 V—IUXTA HEBR.
18.2 Ils ont crié Introït
20s.2 Les nombreuses tribulations Introït
2 Quand j'aurai manifesté en vous ma sainteté Introït
12.6 Venez, fils Graduel et Offertoire
Venite filii, audite me : timorem Domini docebo vos.
Venez, mes fils, écoutez-moi : je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
8s Il envoie un Ange Offertoire
9 Goûtez et voyez - Communion
10s Craignez le Seigneur Graduel
143,1.6–10 ; 31,16 ; 88,2 ; 67,7 ; 34,8 Heureux l'homme
Cette pièce a été commandée en 1977 par le cardinal Karol Wojtyla (futur Jean-Paul II à qui elle est dédiée) afin de célébrer les 900 ans de la mort du martyr catholique polonais Stanislas de Szczepanów, évêque de Cracovie. Elle est composée par
du 2 avril au 19 mai 1979 à Katowice. La première de l'œuvre a eu lieu le 9 juin 1979 à Cracovie sous la baguette du compositeur dirigeant Jerzy Mechlinski et l'orchestre philharmonique de Cracovie à l'occasion de la première visite en Pologne du pape nouvellement élu l'année précédente et en sa présence.