Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Au Mmaître de chant
MSur l’octave
Chant de David.
1 ..
1 VERS LA FIN POUR L'OCTAVE PSAUME DE DAVID
2 Sauve, MYHWH
car il n'y a plus de saint
car les fidèles Mdisparaissent d’entre les fils des hommes.
2 ...
2 Sauve-moi Seigneur puisque le saint a disparu,
puisque les vérités ont été retranchées des fils des hommes.
3 Chacun dit des faussetés à son prochain
on parle avec des lèvres flatteuses et un cœur double.
3 ...
3 Ils ont dit des choses vaines, chacun à son prochain ;
des lèvres trompeuses : ils ont parlé avec un cœur et un cœur.
4 Que MYHWH Mretranche toutes les lèvres trompeuses
la langue aux grands propos
4 ...
4 Que le Seigneur disperse toutes les lèvres trompeuses
et la langue fanfaronne,
5 [ceux] qui ont dit : Quant à notre langue nous sommes braves
S[Quant à] la langue nous sommes grands
nos lèvres sont avec nous ; qui [est] seigneur pour nous ?
Snos lèvres elles-mêmes [sont] notre seigneur
5 ceux qui ont dit : Quant à notre langue nous nous ferons grands
nos lèvres sont de nous ; qui est notre seigneur ?
5 ceux qui ont dit : — Nous magnifierons notre langue
nos lèvres sont à nous
qui est notre seigneur ?
6 — À cause de l’oppression des affligés
du gémissement des pauvres
maintenant je me lève, dit YHWH,
j'apporterai le salut à ceux qui y aspirent
6 ...
6 — À cause de la misère des affligés et du gémissement des pauvres
maintenant je me lèverai, dit le Seigneur,
je les établirai dans le salut :
j'agirai en lui avec confiance.
7 Les paroles Mde YHWH sont des paroles pures
de l'argent épuré Mau creuset
Msur la terre, sept fois purifié.
7 ...
7 Le langage du Seigneur est un langage chaste :
un argent vérifié par le feu, éprouvé à terre,
purifié sept fois.
8 Toi, MYHWH, tu les garderas
tu Mles préserveras à jamais de cette génération
8 ...
8 Toi, Seigneur, tu nous sauveras et tu nous garderas
de cette génération pour l'éternité.
9 Tout autour les méchants se promènent
lorsque la vilenie l'emporte chez les fils d'homme.
9 ...
9 Tout autour se promènent les impies,
selon ta profondeur tu as multiplié les fils des hommes.
1 V—IUXTA HEBR.
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.
8 V—IUXTA HEBR.
9 V—IUXTA HEBR.
4s Illumine Offertoire
8 Toi Seigneur - Communion
Antienne de communion chantée au temps du Carême.
3ss disperse toutes les lèvres trompeuses et la langue fanfaronne Allusion à la tour de Babel Le psalmiste supplie Dieu de lui accorder la délivrance par la dispersion des « langues trompeuses et [de] la langue fanfaronne » (V). Ce châtiment imploré fait écho à l'épisode de la tour de Babel (Gn 11), emblème de la démesure et de l'orgueil des hommes. On y trouve, d'ailleurs, les premières occurrences des termes « langues » et « lèvres » de la Bible.
Pour interrompre leurs fanfaronnades, Dieu attribue plusieurs langues aux êtres humains qui ne parviennent plus à communiquer entre eux. La discorde et la dispersion s'ensuivent...
Les gestes désespérés du groupe au premier plan de la gravure intitulée La confusion des langues traduisent l'incompréhension et le désemparement des hommes lorsque leurs plans sont contrecarrés par Dieu.