La Bible en ses Traditions

Malachie 1,6–2,9

M V
G
S

Un fils honore son père et un serviteur

Vesclave son seigneur.

Si donc je suis père, moi, où est l’honneur qui m'est dû ?

Et si je suis seigneur, où est la crainte qui m’est due ? dit YHWH

Vle Seigneur des armées

à vous, prêtres, qui méprisez mon nom.

Et vous dites : — En quoi avons-nous méprisé ton nom ?

Un fils fait la gloire de son père et un serviteur, celle de son seigneur.

Or, si je suis père, moi, où est la gloire qui me revient ?

Et si je suis Seigneur, moi, où est la crainte qui m’est due ? dit le Seigneur tout-puissant.

C'est vous, les prêtres, qui faites bon marché de mon nom,

et vous avez dit : — En quoi avons-nous fait bon marché de ton nom ?

...

— Vous offrez sur mon autel un pain souillé.

Et vous dites : — En quoi t’avons-nous souillé ?

— En ce que vous dites : — La table de YHWH

Vdu Seigneur est chose vile.

Vobjet de mépris.  

En apportant sur mon autel des pains impurs !

Et vous dites : — En quoi les avons-nous rendus impurs ?

En ce que vous avez dit : — La table du Seigneur est méprisée, et ce que l'on y dépose, ce sont des aliments méprisés !

...

Si vous offrez une victime aveugle pour la sacrifier

Vêtre immolée, n'est-ce pas là un mal ?

Et si vous en offrez une boiteuse et malade, n'est-ce pas là un mal ?

Offre donc cela à ton gouverneur, vois si cela lui plaît

ou s'il veut bien recevoir ta face ! dit YHWH

Vle Seigneur des armées.

Car si vous présentez une bête aveugle en offrande, n'est-ce pas mal ?

Et si vous en présentez une boiteuse et souffreteuse, n'est-ce pas mal ?

Présente-la donc à ton chef : on verra s'il te reçoit bien, s'il te prend en faveur ! dit le Seigneur tout-puissant.

...

Et maintenant, suppliez donc le visage de Dieu, pour qu'il vous prenne en pitié,

car c'est par votre main que cela s’est fait,

et pour qu'il veuille bien recevoir vos faces, dit YHWH

Vle Seigneur des armées.

Et maintenant, apaisez le visage de votre Dieu et suppliez-le !

À l'instant vos mains ont fait cela :

prendrai-je en faveur l'un d'entre vous ? dit le Seigneur tout-puissant.

...

10  Qui est celui qui parmi vous fermera les portes, et qui allumera le feu gratuitement sur mon autel ?

Ma bonne volonté n'est pas en vous, dit YHWH

Vle Seigneur des armées,

et je ne recevrai pas de présent de votre main.

10 Car en votre présence même se refermeront les portes, et vous n'allumerez pas mon autel en pure perte !

Je ne prends pas plaisir en vous, dit le Seigneur tout-puissant,

et je n'accepterai pas d’offrande de vos mains.

10 ...

11 Car du lever du soleil à son coucher, grand est mon nom parmi les nations

et en tout lieu on brûle de l'encens

Vsacrifie, et on offre à mon nom une oblation pure

car grand est mon nom parmi les nations, dit YHWH

Vle Seigneur des armées.

11 Car depuis le levant du soleil jusqu'à son couchant, mon nom est glorifié parmi les nations

et en tout lieu on offre à mon nom de l’encens et une offrande pure

car mon nom est grand parmi les nations, dit le Seigneur tout-puissant.

11 ...

M G V
S

12  Et vous, vous le profanez 

Vl'avez souillé en disant : — La table du Seigneur est contaminée

Gprofanée

et son fruit, sa nourriture est méprisable.

Gses aliments qu'on y dépose sont méprisés.

Vce qui repose sur elle est méprisable, tout comme le feu qui le dévore.

12 ...

M V
G
S

13 Et vous dites : — Voici, quel ennui

Vle fruit de notre labeur

et vous la dédaignez

Vle dissipez de votre souffle, dit YHWH

Vle Seigneur des armées.

et vous apportez, du produit de vos rapines, ce qui est boiteux et malade, et vous présentez

Vapportez ce présent !

Voudrais-je le recevoir de votre main ? dit YHWH.

Vle Seigneur. 

13 Et vous avez dit : —  C'est le fruit d'un effort

et je l'ai dispersé d'un souffle, dit le Seigneur tout-puissant.

Et vous ameniez des bêtes volées, les boiteuses, les malades : même si vous apportez l'offrande,

les accepterai-je de votre main ? dit le Seigneur.

13 ...

14 Maudit soit le fraudeur qui a dans son troupeau un mâle et qui fait un vœu pendant qu'il sacrifie au Seigneur une bête chétive !

Car je suis un grand roi, dit YHWH

Vle Seigneur des armées,

et mon nom est redoutable parmi les nations.

14 Maudit celui qui en avait les moyens, qui avait dans son troupeau un mâle, a fait un vœu sur lui, et sacrifie au Seigneur une bête gâtée !

Car je suis un grand roi, dit le Seigneur tout-puissant, et mon nom est éclatant chez les nations.

14 ...

2,1 Maintenant donc, à vous ce commandement, ô prêtres :

Et maintenant, le commandement est le suivant pour vous, les prêtres :

...

2,2 — Si vous n’écoutez pas

Vne voulez pas écouter

et si vous ne prenez pas

Vvoulez pas prendre à cœur

de donner gloire à mon nom, dit YHWH 

Vle Seigneur des armées

j’enverrai contre vous la malédiction

Vl'indigence

et je maudirai vos bénédictions

et déjà je l'ai maudite

Vje les maudirai parce que vous n’avez pas pris à cœur !

— Si vous n’écoutez pas

et si vous ne prenez pas à cœur

de donner gloire à mon nom, dit le Seigneur tout-puissant

j’enverrai contre vous la malédiction

et je couvrirai de malédiction votre bénédiction

et je la maudirai, j'annulerai votre bénédiction et elle ne sera pas chez vous

parce que vous ne mettez pas dans votre cœur !

...

2,3 Voici, je vais vous réprimander la semence

Vjeter sur vous le bras

et je répandrai Mdu fumier sur vos visages,

Vvotre visage le fumier de vos fêtes

Vsolennités

et on

Vil vous emportera avec lui.

Voici, moi je vous consacre l'épaule,

et je vous jetterai la caillette aux visages, la caillette de vos fêtes

et je vous prendrai en même temps.

...

2,4  Vous saurez alors que je vous ai adressé ce décret

afin que demeure mon alliance avec 

Vqu'il y eût alliance entre moi et Lévi, dit YHWH

Vle Seigneur des armées.

Et vous reconnaîtrez que c'est moi qui vous ai adressé ce commandement,

afin que demeure mon alliance avec les lévites, dit le Seigneur tout-puissant.

...

2,5 Mon alliance avec lui fut alliance de vie et de paix

et je lui donnai ces biens, une alliance de crainte

Vla crainte, et il eut crainte de moi

et devant mon nom

Vla face de mon nom il trembla.

Vtremblait.

 Mon alliance l'accompagnait, une alliance de vie et de paix,

et je lui ai donné de me craindre de crainte,

et de venir lui-même de devant mon nom.

...

M V
G S

2,6 La loi de vérité a été dans sa bouche

et il ne s'est pas trouvé d’iniquité sur ses lèvres,

dans la paix et dans l'équité il a marché avec moi

et il a détourné beaucoup d’hommes de l'iniquité.

...

2,7 Car les lèvres du prêtre gardent

Vgarderont la science

et les hommes chercheront la loi dans sa bouche,

parce qu’il est l’ange de YHWH des armées

Vdu Seigneur des armées.

...

2,8 Mais vous, vous vous êtes écartés de la voie

vous en avez fait trébucher

Vscandalisé un grand nombre dans la loi

vous avez perverti

Vrendu nulle l’alliance de Lévi, dit YHWH des armées.

Vle Seigneur des armées. 

...

2,9 Et

VÀ cause de cela moi, à mon tour, je vous ai rendus méprisables et vils

Vhumbles pour tout le peuple

Vtous les peuples

parce que vous n'avez pas observé mes voies

et que vous avez eu égard aux personnes dans l'application de la loi.

...