La Bible en ses Traditions

Lévitique 1,1–17

M G V S
Sam

VICI COMMENCE LE LIVRE « VAIECRA »

VC'EST-À-DIRE : LÉVITIQUE

 YHWH

G V Sle Seigneur appela Moïse et lui parla depuis la tente de la rencontre

Vle tabernacle du témoignage en disant :

...

M S
G V
Sam

— Parle aux enfants d’Israël et dis-leur :

— Lorsque quelqu’un d’entre vous fera à YHWH

Sau Seigneur une offrande, ce sera du bétail

que vous offrirez, du gros ou du menu bétail.

— Parle aux fils d'Israël et tu leur diras :

— L'

G— Si un homme parmi vous qui apportera

Gamène au Seigneur un sacrifice

Gdes présents  de bétail

c'est-à-dire qui apporte en victimes des bœufs et des brebis

Gvous apporterez vos présents de bovins et de de petit bétail.

...

M V S
G
Sam

Si

Vsi son oblation est un holocauste, et qu'elle consiste en du gros bétail

M S de gros bétail, 

il offrira un mâle sans défaut

Vc'est un mâle sans tache qu'il offrira à l’entrée  de la tente de la rencontre

Vdu tabernacle du témoignage,

pour être agréé devant YHWH

Vfléchir le Seigneur

Si son présent est un holocauste de bovins

il amènera un mâle sans défaut

il l'apportera à l'entrée de la tente du témoignage

pour être agréé devant le Seigneur.

...

M G V S
Sam

et il posera sa

Vla main sur la tête de la victime

Gl'apanage

et elle sera acceptée en sa faveur

Vpourra être acceptée pour faire expiation pour lui

Vet contribuer à son expiation.

...

M V S
G
Sam

Et il égorgera

Vimmolera le jeune taureau

Vveau devant YHWH

V Sle Seigneur

et les prêtres, fils d’Aaron, offriront le

Vson sang

et le répandront

Ven le répandant tout autour sur l’autel

qui est à

Vdevant l’entrée de la tente

Vdu tabernacleM S de la rencontre.

Et ils égorgeront le jeune taureau devant le Seigneur

et les fils d'Aaron, les prêtres, apporteront le sang

et ils répandront le sang tout autour sur l'autel

qui est aux portes de la tente du témoignage

...

Ils écorcheront la victime

VUne fois la peau de la victime retirée

M Set ils découperont en morceaux ses membres.

Et après avoir écorché l'holocauste

ils le démembreront membre par membre.

...

M G S
V
Sam

Et les fils du prêtre Aaron

Gles fils d’Aaron, les prêtres

Sles prêtres, les fils d’Aaron mettront du feu sur l’autel et disposeront

G Sentasseront du bois sur le feu

Et ils mettront le feu sous l’autel

au monceau de bois qui aura été rassemblé à l'avance

...

puis les fils d'Aaron, les prêtres, arrangeront les morceaux

avec la tête et la fressure

Ggraisse, sur le bois placé sur le feu de

Gsur  l’autel.

et, arrangeant au-dessus les membres qui ont été coupés

c'est-à-dire la tête et tout ce qui s'attache au foie,

...

On lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes

et le prêtre

Gles prêtres  fera fumer

Gposeront  le tout sur l’autel

holocauste par le feu, 

Gc'est un apanage, une offrande un parfum d’une agréable odeur à YHWH

G Sau Seigneur.

après avoir lavé à l'eau les intestins et les pattes,

le prêtre les brûlera sur l'autel

en holocauste et en suave odeur pour le Seigneur.

...

M V S
G
Sam

10 Si

VQue si son offrande

Voblation de bétail

est un holocauste d’agneaux ou de chèvres,

il offrira un mâle

Vun animal âgé d'un an sans défaut

Vtache.

10 Si son offrande pour le Seigneur est de petit bétail

agneaux ou chevreaux pour un holocauste

il l'amènera, mâle sans défaut

et lui posera la main sur la tête.

10 ...

M V
G
S Sam

11 Il l’égorgera au côté septentrional de l’autel

Vl’immolera du côté de l'autel qui regarde l'Aquilon, devant YHWH

Vle Seigneur 

et les Mprêtres, fils d’AaronM, en répandront le sang sur l’autel tout autour.

11 Ils l'égorgeront au côté nord de l'autel devant le Seigneur

et les fils d'Aaron, les prêtres, répandront son sang sur l'autel tout autour.

11 ...

M G
V
S Sam

12 Il le découpera en morceaux

GIls en sépareront les membres, un par un

avec sa tête et sa fressure

Gla tête et la graisse

puis le prêtre

Gles prêtres  les disposera

Gdisposeront sur le bois placé sur le feu de l’autel

Gsur l’autel.

12 Ils sépareront les membres

la tête et tout ce qui s'attache au foie

et ils les placeront sur le bois auquel ils doivent mettre le feu.

12 ...

13 Il lavera

GEt ils laveront  dans l’eau les entrailles et les pattes

et le prêtre offrira

Gapportera  le tout et le fera fumer

Gmettra sur l’autel,

holocauste par le feu, d’une très agréable odeur à yhwh.

Gc'est un apanage, une offrande, un parfum de bonne odeur pour le Seigneur.

13 Les intestins et les pattes, toutefois, ils les laveront à l'eau

et le prêtre brûlera toutes ces choses offertes sur l'autel  

en holocauste et en odeur très suave pour le Seigneur.

13 ...

M V
G
S Sam

14 Si

VEt si son offrande

Voblation à YHWH

Vau Seigneur est un holocauste d’oiseaux

Mil offrira des tourterelles

Và savoir des tourterelles ou de jeunes pigeons.

Vdes petits de colombe

14 Si le don que tu apportes au Seigneur en apanage est d'oiseaux

on apportera son don en tourterelles ou en pigeons.

14 ...

M G
V
S Sam

15 Le prêtre apportera l’oiseau

Gl'apportera  à l’autel

et il lui brisera

Gincisera   la tête et la fera fumer sur l’autel

Gle prêtre le posera sur l'autel

et son sang sera exprimé contre la paroi

Gà la base  de l’autel.

15 le prêtre l'apportera à l’autel

et, après avoir tourné la tête en arrière sur le cou et avoir brisé l'endroit de l'incision

il fera couler le sang sur le rebord de l'autel. 

15 ... 

16 Et il enlèvera le jabot avec ses plumes et jettera cela près de l’autel vers l’Orient au lieu où l’on met les cendres

Gde la cendre.

16 La vésicule du gosier et les plumes, toutefois, ils les jettera auprès de l'autel du côté de l'Orient, à l'endroit où l'on a coutume de disperser les cendres.

16 ...

17 Puis il fendra l’oiseau

Gle fendra  aux ailes

sans les séparer

Get ne le séparera pas

et le prêtre le fera fumer

Gposera 

 sur l’autel sur le bois placé sur le feu

holocauste par le feu, offrande d’une très agréable odeur à YHWH

Gc'est un apanage, une offrande, un parfum de bonne odeur pour le Seigneur.

17 Et il lui rompra les ailes

et il ne la coupera ni ne la divisera au couteau

mais il la brûlera sur l'autel, une fois le feu allumé sous le bois.

C'est un holocauste et une oblation d'une très suave odeur pour le Seigneur.

17 ...

Réception

Arts visuels

3–13 Ils écorcheront la victime et ils découperont en morceaux ses membres Iconographie mystagogique : de l'holocauste rituel à l'holocauste spirituel en passant par le martyre 

Enluminure du 14e s.

Bible historiée toute figurée, (enluminure, entre 1301 et 1400), 295x200 mm, f78,

Bibliothèque nationale de France→, Paris (France) © Domaine public

Composition

Les bibles historiées, appelées aussi « bibles moralisées », sont des manuscrits enluminés qui reprennent des versets de la Bible en les accompagnant de commentaires moraux, le tout illustré par des miniatures.

Ici, l'enluminure présente six scènes :

  • en haut, la victime du sacrifice est dépecée, puis débitée, puis ses entrailles et ses pattes sont lavées, conformément aux recommandations du premier chapitre du Lévitique.
  • En bas, on retrouve à chaque fois des louanges introduites par la formule « béni-soit celui »... La première miniature célèbre le martyre de celui qui est écorché, la seconde de celui qui est mis en pièce, la troisième célèbre l'homme qui est lavé par la confession et la pénitence.