La Bible en ses Traditions

Jérémie 23,16–40

M V
G S

16 Ainsi parle YHWH 

Vle Seigneur des armées :

— N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent. Ils

V et qui  vous dupent.

Ils disent la vision de leur propre cœur, non ce qui sort de la bouche de YHWH

Vdu Seigneur.

16 ...

17 Ils disent Men disant  à ceux qui me méprisent

Vblasphèment : — YHWH 

VLe Seigneur a parlé : — Vous aurez la paix,

et à tous ceux qui marchent dans l'obstination

Vla perversité de leur cœur ils ont dit : — Le mal ne viendra pas sur vous. 

17 ...

18 Qui donc a assisté au conseil de YHWH

Vdu Seigneur pour voir et entendre

Vet a vu et entendu sa parole ?

Qui a été attentif à sa parole et l’a entendue ?

18 ...

19 Voici que la tempête de YHWH, la fureur est sortie

Vle tourbillon de l'indignation du Seigneur sortira 

et la tempête tournoie.

Véclatant, Sur la tête des impies elle tournoie.

Vviendra sur la tête des impies. 

19 ...

20 La fureur de YHWH

Vdu Seigneur ne reviendra pas jusqu'à ce qu'elle ait fait

Vexécute

et ait accompli

Vaccomplisse les desseins

Vle dessein de son cœur.

Aux derniers jours vous y discernerez le discernement.

Vvous comprendrez son intention. 

20 ...

21 Je n’ai pas envoyé

Vn’envoyais pas les prophètes et ils ont couru

Vcouraient.

Je ne leur ai pas parlé

Vparlais pas et ils ont prophétisé.

Vprophétisaient. 

21 ...

22 S’ils s'étaient tenus à mon conseil, ils auraient fait entendre

Vconnaître ma parole

Mmes paroles à mon peuple,

et ils les auraient ramenés

Vje les aurais détournés de leur voie mauvaise et de la méchanceté de leurs actions.

Vleurs pensées très mauvaises. 

22 ...

23  — Suis-je moi

V— Penses-tu que moi je suis un Dieu de près, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur, et non un Dieu de loin ?

23 ...

24 — Si un homme se cache dans des cachettes et moi ne le verrai-je pas ?  oracle de YHWH

Vdit le Seigneur.

— Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ?  oracle de YHWH.

Vdit le Seigneur.

24 ...

25 J’ai entendu ce qu'ont dit les prophètes

qui prophétisent en mon nom le mensonge et en disant :

— J’ai eu un songe, j’ai eu un songe !

25 ...

26 Jusques à quand cela sera-t-il dans le cœur des prophètes, qui prophètisent

Vvaticinent  le mensonge

et qui prophétisent la tromperie

Vles séductions de leur cœur?

26 ...

27 Ils pensent

VCeux qui veulent faire oublier mon nom à mon peuple

avec les

Và cause de leurs songes, qu’ils se racontent l'un à l'autre

Vque chacun d'eux raconte à son prochain,

comme leurs pères ont oublié mon nom à cause de Baal.

27 ...

28 Le prophète qui a un songe qu'il raconte le songe

et celui qui a ma parole qu'il dise ma parole fidèlement :

— Qu'est-ce que la paille a à voir avec le froment ?  oracle de YHWH

Vdit le Seigneur.

28 ...

29 Ma parole n'est-elle pas

V— Mes paroles ne sont-elles pas comme un feu ? oracle de YHWH

Vdit le Seigneur 

et comme un marteau brisant la pierre ?

29 ...

30 — C'est pourquoi me voici contre les prophètes, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur 

qui volent mes paroles chacun à son prochain.

30 ...

31 Me voici contre les prophètes, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur 

qui prennent leurs langues pour proférer un oracle

Vet qui disent : — Le Seigneur dit.

31 ...

32 — Me voici contre les prophètes des songes du

Vqui songent le mensonge, oracle de YHWH,

Vdit le Seigneur, 

qui les racontent et égarent

Vséduisent mon peuple par leurs mensonges et par leurs fanfaronnades

Vmiracles 

alors que moi je ne les ai pas envoyés ni ne leur ai commandé

et comme utilité, ils ne sont d'aucune utilité

Vqui ne servent de rien à ce peuple, oracle de YHWH

Vdit le Seigneur.

32 ...

M G V
S

33 Et quand

G VSi donc   ce peuple ou le

G Vun prophète

Gprêtre ou un prêtre

Gprophète t'interrogera

G Vt'interroge disant :

— Quel est le fardeau de YHWH

Vle fardeau du Seigneur

Gla prophétie du Seigneur ? Tu leur diras :

— C'est vous le fardeau,

V— Pourquoi c'est un fardeau pour vous ?

G— Vous êtes la prophétie, 

— Je vous rejetterai, oracle de YHWH

Vrejetterai certes, dit le Seigneur

Grenverserai, dit le Seigneur.

33 ...

M V
G S

34 Quant au prophète et au prêtre et au peuple qui dira

Vdit : — Fardeau de YHWH

Vdu Seigneur,

je visiterai cet homme et sa maison.

34 ...

35 Ainsi vous direz chacun à son prochain et à son frère :

— Qu’a répondu YHWH

Vle Seigneur ?  et : — Qu’a dit YHWH

Vle Seigneur

35 ...

36 Mais du fardeau de YHWH

Vdu Seigneur vous ne vous souviendrez

Von ne se souviendra plus

car le fardeau de chacun sera sa propre parole

parce que vous pervertissez les paroles du Dieu vivant, YHWH 

Vle Seigneur des armées, notre Dieu !

36 ...

37 Ainsi tu diras au prophète :

— Que t’a répondu YHWH

Vle Seigneur ? et : — Qu’a dit YHWH

Vle Seigneur ?

37 ...

38 Mais si vous dites : — Fardeau de YHWH

Vdu Seigneur, alors ainsi parle YHWH

Vle Seigneur :

— Parce que vous avez dit cette parole : — Fardeau de YHWH

Vdu Seigneur

et que je vous ai envoyé dire : — Ne dites plus : — Fardeau de YHWH

Vdu Seigneur

38 ...

39 à cause de cela, voici que moi je vous oublierai en oubliant

Venlèverai en vous emportant

et je vous rejetterai

Vabandonnerai, vous et la cité que j’avais donnée à vous et à vos pères, loin de ma face.

39 ...

40 Je mettrai sur vous un opprobre sempiternel

et une honte

Vignominie éternelle qui ne sera pas

Vjamais oubliée

Veffacée par l'oubli.

40 ...