La Bible en ses Traditions

Josué 7,16–26

M V
S JS G

16 Le lendemain, Josué se leva de bon matin et

VC'est pourquoi Josué, se levant au matin, fit approcher Israël selon ses tribus

et la tribu de Juda fut saisie.

Vdésignée.

16 ...

17 Il fit approcher les familles de Juda

VAlors qu'elle était présentée suivant ses familles

 la famille de Zaré

VZaraï fut saisie.

Vtrouvée coupable. Il fit approcher la famille de Zaré par maisons

VJosué présentant celle-ci à travers ses hommes et Zabdi fut saisi.

Vtrouva Zabdi coupable.

17 ...

18 Il fit approcher la

VSéparant cette maisonM de Zabdi par têtes

il trouva Achan

VAcan fils de Charmi

VCarmi, fils de Zabdi, fils de Zaré, de la tribu de Juda.

18 ...

19 Josué

VIl dit à Achan

VAcan :

 — Mon fils, donne gloire M je te prie à YHWH

Vau Seigneur le Dieu d’Israël

Met rends-lui hommage.

et avoue-moi et révèle-moi ce que tu as fait, ne me le cache pas.

19 ...

20 Achan

VAcan répondit à Josué et lui dit :

— C’est la vérité, c’est moi qui ai ainsi péché contre YHWH

Vle Seigneur le Dieu d’Israël voici ce que j’ai fait :

Vet c'est ainsi que j'ai agi :

20 ...

21 j’ai vu parmi les dépouilles un très beau

Vbon manteau de Sennaar

V d'écarlate,

et deux cents sicles d’argent,

et un lingot d’or Mdu poids de cinquante sicles ;

je les ai convoités et

Vpar convoitise je les ai pris ils sont 

Vet cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l’argent est dessous.

V j'ai dissimulé l’argent dans un trou dans la terre.

21 ...

22 Josué envoya Vdonc des messagers

qui coururent

Vet courant à la tente

Met voici,

Vils trouvèrent les objets étaient cachés dans la tente d’Achan,

Vtout ce qui était caché au même endroit et l’argent était dessous.

Vainsi que l'argent.

22 ...

23 Les ayant pris du milieu de la tente, ils les apportèrent à Josué et à tous les enfants

Vfils d’Israël et les déposèrent devant YHWH.

Vle Seigneur.

23 ...

24 VC'est pourquoi Josué prit Achan

VAcan fils de Zaré

et l’argent et le manteau et le lingot d’or

et les

Vses fils et les

Vses fillesM d’Achan

ses bœufs et ses ânes et ses brebis

sa Vpropre tente et tout ce qui lui appartenait,

et, accompagné de tout Israël, 

 firent monter

Vles emmena dans la vallée d’Achor

VAcor.

24 ...

25 Là Josué dit :

Pourquoi nous as-tu troublés ? YHWH te troublera

VParce que tu nous a troublés, le Seigneur t'exterminera aujourd’hui.

Et tout Israël le lapida.

V,

On les consuma par le feu, et on les lapida.

Vet tout ce qui avait été à lui fut consumé par le feu.

25 ...

26 Et on éleva sur Achan un grand monceau de pierres

qui subsiste encore aujourd’hui

Vjusqu'au jour présent

et YHWH revint de l’ardeur de sa colère.

Vla colère du Seigneur se détourna d'eux.

Et on a appelé ce lieu « vallée d’Achor

VAcor » jusqu’à ce jour.

Vaujourd'hui.

26 ...

Texte

Genres littéraires

1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 7,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 7,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.