La Bible en ses Traditions

Josué 22,1–24,34

M V
S JS G

Dans le même temps, Josué appela les Rubénites, les Gadites

VGaddites et la demi-tribu de Manassé

Met leur dit :

...

M Vet leur dit : — Vous avez observé

Vaccompli tout ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de YHWH

Vdu Seigneur

et vous avez obéi à ma voix

Và moi aussi vous m'avez obéi en tout ; Mce que je vous ai commandé.

...

Vous

Vvous n’avez pas abandonné vos frères depuis fort longtemps jusqu’au présent jour,

et vous avez observé

Vgardant le commandement de YHWH,

Vdu Seigneur, votre Dieu.

...

Maintenant que YHWH,

VComme le Seigneur, votre Dieu, a donné le repos Vet la paix à vos frères comme il le leur avait dit

Vpromis,

retournez et allez-vous-en vers vos tentes

dans le pays

Vla terre qui vous appartient, et que Moïse, serviteur de YHWH,

V du Seigneur, vous a donné de l’autre côté du Jourdain.

...

M
V S JS G

Seulement ayez grand soin de mettre en pratique

l'ordonnance et la loi que Moïse, serviteur de YHWH, vous a prescrites

pour aimer YHWH, votre Dieu

pour marcher dans toutes ses voies

pour garder ses commandements, vous attacher à lui et le servir de tout votre cœur et toute votre âme.

En sorte seulement que vous gardiez attentivement et que vous accomplissiez par vos œuvres

le commandement et la loi que vous a prescrite Moïse, esclave du Seigneur,

que vous aimiez le Seigneur votre Dieu, que vous marchiez dans toutes ses voies,

que vous observiez ses commandements, que vous vous attachiez à lui et que vous le serviez en

Vavec tout votre cœur  et en

Vavec toute votre âme.

M V
S JS G

Et Josué les bénit et les congédia

et ils s’en allèrent à

Vretournèrent dans leurs tentes.

...

Moïse avait donné à une moitié de la tribu de Manassé un territoire

Vune possession en Basan

et Josué donna à l’autre moitié un territoire parmi sesV autres frères

au-delà du Jourdain, vers la partie occidentale.

Et tandis qu'il les renvoyait vers leurs tentes, Josué les bénit,

V et les bénissait,

...

et leur dit

Vil leur dit :

Vous retournerez

VRetournez à vos tentes avec de grandes richesses, des troupeaux très nombreux

Vbeaucoup de biens et de richesses

et beaucoup d’argent, d’or, d’airain, de fer et de vêtements 

partagez avec vos frères les dépouilles

Vle butin de vos ennemis.

...

Les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé, s’en retournèrent ayant quitté

Vet quittèrent les fils d’Israël

Vd’Israël.

à

VIls partirent de Silo, qui est dans le pays de Chanaan

Vsituée en Canaan,

s’en retournèrent pour aller dans le pays de Galaad,

Vpour entrer dans la terre de leur possession, Galaad

Mqui était la propriété qu’ils avaient obtenue selon le commandement du YHWH

VSeigneur par l'entremise de Moïse.

...

10 Quand ils furent arrivés aux districts du Jourdain qui font partie du pays de Chanaan

Vsur les hauteurs du Jourdain dans la terre de Canaan

les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé y bâtirent un autel au bord du Jourdain, un autel grand à voir.

Vils bâtirent au bord du Jourdain un autel d'une immense grandeur.

10 ...

11 VLorsque les fils d’Israël l'apprirent que l’on disait

Vet que des messagers fidèles leur eurent rapporté

MVoilà que les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé ont bâti un autel

sur le devant du pays de Chanaan

Vdans la terre de Canaan, sur les districts

Vhauteurs du Jourdain, du côté

Ven face des fils d’Israël,

11 ...

12 MQuand les enfants d’Israël l’eurent appris, toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit

Vils se réunirent tous à Silo, pour monter et combattre contre eux.

12 ...

13 Les enfants d’Israël envoyèrent auprès des fils de Ruben, des fils de Gad et de la demi-tribu de Manassé, 

VPendant ce temps, ils leur envoyèrent, au pays

Vdans la terre de Galaad, Phinées

VFinéès, fils du prêtre Eléazar

13 ...

14 et avec lui dix princes, un Mprince de maison patriarcale, pour chacune des tribusV. Md’Israël : tous étaient chefs de leur maison patriarcale parmi les milliers d’Israël.

14 ...

15 S’étant rendus

VCeux-ci se rendirent auprès des fils de Ruben, des fils de Gad et de la demi-tribu de Manassé, au pays

Ven terre de Galaad

et leur parlèrent en disant :

Vdirent :

15 ...

M
V
S JS G

16 — Ainsi parle toute l’assemblée de YHWH :

— Quel est ce crime que vous avez commis contre le Dieu d’Israël

en vous détournant aujourd’hui de YHWH

en vous bâtissant pour vous un autel, en vous révoltant aujourd’hui contre YHWH ?

16 — Voici ce que commande tout le peuple du Seigneur :

— Quelle est cette transgression ?

Pourquoi vous détournez-vous du Seigneur le Dieu d'Israël

bâtissant un autel sacrilège et vous éloignant de son culte ?

16 ...

17 Est-ce peu de chose pour nous le crime de Péor

dont nous ne nous sommes pas purifiés jusqu’à ce jour

bien qu'il y ait eu une plaie sur l’assemblée de YHWH

17 Est-ce peu de chose pour vous que vous ayez péché à Béelphégor

et que jusqu’au présent  jour la souillure de ce crime demeure parmi nous

et que beaucoup parmi le peuple aient péri ?

17 ... 

18 et vous vous détournez aujourd’hui de YHWH ?

Et il arrivera [si] vous vous révoltez aujourd’hui contre YHWH que demain contre toute l’assemblée d’Israël il s’irritera.

18 Et vous, aujourd'hui, vous avez abondonné le Seigneur,

et demain contre tout Israël sa colère sévira.

18 ...

M V
S JS G

19 Si vous regardez le pays

VQue si vous croyez que la terre en votre possession est impure,

passez dans le pays

Vla terre Mqui est la possession de YHWH, où est fixée la demeure de YHWH,

Vle tabernacle du Seigneur, et habitez parmi nous ;

mais ne vous éloignez pas de YHWH

Vdu Seigneur et de notre communauté

en vous bâtissant un autel outre l’autel de YHWH,

Vdu Seigneur, notre Dieu.

19 ...

20 Achan

VAcan, fils de Zaré, ne commit-il pas une infidélité au sujet des choses vouées par anathème

Vn'a-t-il pas passé outre le commandement du Seigneur

et la

Vsa colèreM de YHWH n’a-t-elle pas éclaté sur toute l’assemblé

Vtout le peuple d’Israël ?

VEt lui était un seul homme

Et il ne fut pas le seul qui périt à cause de son crime.

Vet plût à Dieu que, seul, il eût péri dans son crime ! 

20 ...

21 Les fils de Ruben, de Gad et la demi-tribu de Manassé répondirent aux chefs des milliers

Vde la légation d’Israël.

21 ...

M
V
S JS G

22 Le Dieu des dieux YHWH le Dieu des dieux YHWH lui le sait 

et Israël lui le saura.

Si c’est par rébellion et par infidélité contre YHWH

ne nous sauve pas en ce jour.

22 Le très fort Dieu Seigneur, le très fort Dieu Seigneur, lui-même l'a su

et Israël de même le saura :

si c’est dans un esprit de prévarication que nous avons construit cet autel,

qu'il ne nous protège pas mais nous punisse présentement,

22 ...

M V
S JS G

23 Que si nous nous sommes bâti un autel, pour nous détourner de YHWH, et si c’est pour 

Vet si nous l'avons fait dans l'esprit d'y offrir des holocaustes, des oblations et d'y faire des sacrifices pacifiques

que YHWH

Vlui-même instruise et juge ;

23 ...

M
V
S JS G

24 et si ce n’est pas par crainte de ce qui arriverait que nous avons fait cela, nous disant :

— Vos fils diront un jour à nos fils :

— Qu’y a-t-il de commun entre vous et YHWH, le Dieu d’Israël ?

24 et ce n'est pas plutôt avec cette pensée et ce dessein que nous dirons :

— Demain, vos fils diront à nos fils : Qu'avez-vous à voir avec avec le Seigneur, le Dieu d'Israël ?

24 ...

25 YHWH a mis le Jourdain comme limite entre nous et vous, fils de Ruben et fils de Gad 

et pour cela, vous n’avez point de part à YHWH.

Ainsi vos fils seraient cause que nos fils cesseraient de craindre YHWH.

C'est pourquoi nous avons mieux réfléchi

25 Le Seigneur a mis une limite entre nous et vous, fils de Ruben et fils de Gad, le fleuve du Jourdain ;

et c'est pour cela que vous n'avez pas de part dans le Seigneur.

À cette occasion vos fils détourneront nos fils de la crainte du Seigneur. Ainsi nous avons mieux pensé,

25 ...

M V
S JS G

26 et nous nous sommes dit :

Mettons-nous à bâtir

VÉlevons un autel

non pour offrir des holocaustes et des sacrifices

Vdes victimes,

26 ...

27 mais afin qu’il soit un témoin

Vcomme témoignage entre nous et vous

et nos descendants après nous

Ventre nos descendants et vos enfants

que nous servons YHWH devant sa face par nos

Vafin que nous servions le Seigneur et qu'il soit de notre droit d'offrir des holocaustes, des sacrifices et des victimes pacifiques

et que vos fils ne disent pas un jour à nos fils :

— Vous n’avez pas de part à YHWH.

Vau Seigneur.

27 ...

28 Nous avons dit : — Si un jour ils parlaient ainsi à nous ou à nos descendants, nous leur répondrions :

VSi un jour ils voulaient le leur dire, nos fils leur répondraient :

Voyez la forme de l’autel de YHWH

VVoici l’autel du Seigneur que nos pères ont construit

non pas pour des holocaustes et des sacrifices mais pour être un témoin

Vcomme témoignage entre nous et vous.

28 ...

29 Loin de nous Vle crime

de vouloir nous révolter contre YHWH et nous détourner aujourd’hui de YHWH

Vde nous éloigner du Seigneur et d'abandonner ses traces

en bâtissant un autel pour offrir des holocaustes, des oblations et pour des sacrifices

Vdes sacrifices et des victimes outre l’autel de YHWH,

Vdu Seigneur notre Dieu, qui est devant sa demeure.

Va été dressé devant son tabernacle.

29 ...

30 Lorsque le prêtre Phinées

VFinéès et les princes de l’assemblée, chefs des milliers d’Israël,

Vla légation d’Israël qui étaient avec eurent entendu cela, ils furent satisfaits

Vet reçurent de très bon gré les paroles des fils de Ruben, de Gad et les fils

Vde la demi-tribu de Manassé.

30 ...

31 Et le prêtre Phinées

VFinéès, fils d'Eléazar, dit aux fils de Ruben, aux fils de Gad et aux fils de Manassé

Vleur dit :

— Nous savons maintenant que YHWH

Vle Seigneur est au milieu de nous

Vavec nous

puisque vous n’avez pas commis cette infidélité envers Yahweh 

Vpuisque vous êtes étrangers à cette prévarication

et que vous avez ainsi délivré les fils d’Israël de la main de YHWH 

Vdu Seigneur.

31 ...

32 Phinées, fils du prêtre Eléazar, et les princes quittèrent

VAvec les princes, il quitta les fils de Ruben, de Gad et revinrent du pays

Vrevint de la terre de Galaad, dans le pays

Vles frontières de Chanaan

VCanaan,

vers les fils d’Israël auxquels ils firent leur

Vil leur fit son rapport.

32 ...

33 La chose plut aux enfants d’Israël

VCette parole plut à ceux qui écoutaient

ils bénirent

Vet les fils d'Israël louèrent Dieu

et ne parlèrent plus de monter en armes contre eux

Vcontre eux pour leur livrer bataille

et pour dévaster  le pays qu’habitaient les fils de Ruben et les fils de Gad.

Vla terre qu’ils possédaient.

33 ...

34 Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Vqu'ils avaient construit

Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que YHWH

V« Notre Témoignage », car il atteste que le Seigneur est Dieu.

34 ...

23,1 Or il se passa beaucoup de temps après que YHWH avait donné du repos

Vle Seigneur eut donné la paix à Israël,

en le délivrant de tous ses ennemis d’alentour

Vtoutes les nations d'alentour ayant été soumises et Josué devenu vieux et avancé en âge.

....

23,2 Josué convoqua tout Israël, ses

Vles anciens, ses chefs, ses juges

Vles princes, les chefs et ses

Vles officiers, et leur dit :

— Je suis vieux, Vassez avancé en âge,

...

23,3 vous avez vu

Vvoyez tout ce qu'a fait YHWH

Vle Seigneur votre Dieu à toutes ces nations devant vous

Vd'alentour,

car c’est YHWH, votre Dieu, qui

Vcomment lui-même a combattu pour vous.

...

23,4 Voyez : je vous ai distribué par le sort en héritage pour vos tribus

VEt maintenant, puisque par le sort il vous a partagé toute la terre,

depuis Vla partie orientale du Jourdain jusqu’à la Grande mer Mvers le soleil couchant

ces nations qui sont restées et toutes celles que j’ai exterminées.

Vet qu'il reste encore beaucoup de nations,

...

23,5  YHWH,

Vle Seigneur, votre Dieu, les repoussera

VdétruiraM devant vous, et les chassera de devant votre face

et vous posséderez la terre comme YHWH, votre Dieu,

Vcomme il vous l’a dit.

Vpromis.

...

M
V
S JS G

23,6 Montrez donc un grand courage et ayez le souci

d'observer et de mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse

sans vous en détourner ni à droite ni à gauche

Seulement, prenez courage et veillez

à protéger tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse,

ne flanchez ni à droite ni à gauche,

...

23,7 sans vous mêler avec ces nations qui sont restées parmi vous

n’invoquez point le nom de leurs dieux, ne jurez point par eux

ne les servez point et ne vous prosternez point devant eux

afin qu'après votre entrée parmi les nations, qui resterons au milieu de vous,

vous ne juriez par le nom de leurs dieux, et que vous ne les serviez et ne les adoriez, 

...

M V
S JS G

23,8 mais attachez-vous à YHWH

Vau Seigneur votre Dieu

comme vous l’avez fait jusqu’à ce jour.

...

23,9 YHWH a chassé

VAlors le Seigneur chassera devant vous des nations grandes et Vtrès fortes et personne n’a pu tenir devant vous jusqu’à ce jour.

Vnul ne pourra vous résister.

...

23,10 Un seul d’entre vous poursuivait

Vpoursuivra mille hommesM de vos ennemis

car Vle Seigneur votre Dieu combattait

Vcombattra pour vous, comme il vous l’a dit.

Vpromis.

10 ...

23,11 Seulement, prenez donc garde à vous mêmes

V-y garde le plus  scrupuleusement

afin que vous aimiez YHWH

Vle Seigneur votre Dieu.

11 ...

23,12 Car si vous vous détournez et que vous vous attachiez au reste de ces nations qui sont demeurées parmi vous

Vvouliez vous attacher aux erreurs de ces nations qui habitent parmi vous,

si vous contractez des mariages avec elles et que vous vous mêliez à elles et qu’elles se mêlent à vous,

Vvous mêler avec elles par les mariages et vous lier d'amitié,

12 ...

23,13 sachez bien queV le Seigneur votre Dieu ne continuera pas de chasser

Vn'anéantira pas ces nations devant nous

Vvotre face

mais elles seront pour vous un piège

Vune fosse et un filet, une verge sur vos flancs

Vun obstacle à votre côté

et des épines dans vos yeux,

jusqu’à ce qu'il vous ayez péri de dessus

Vvous ait retranchés et radiés de cette excellente terre que vous a donnée YHWH votre Dieu.

Vqu'il vous a livrée.

13 ...

M
V S JS G

23,14 Voici que je m’en vais aujourd’hui par le chemin de toute la terre, reconnaissez de tout votre cœur et de toute votre âme

que, de toutes les bonnes paroles que YHWH votre Dieu, a prononcées sur vous, aucune n’est restée sans effet, toutes se sont accomplies pour vous, aucune parole n’en est tombée.

14 Voici que moi aujourd'hui, j'entre dans la voie de toute la terre, et vous saurez de tout votre esprit que, de toutes les paroles que le Seigneur a promis d'accomplir pour vous, pas une n'a été dite en vain.

M V
S JS G

23,15 De même donc que toutes les bonnes paroles que YHWH votre Dieu vous a adressées se sont accomplies pour vous

Vqu'il a accompli par les œuvres ce qu'il a promis et que toutes les choses ont été prospères,

de même aussi YHWH accomplira sur vous toutes les paroles de menace

Vil attirera sur vous tous les maux dont il vous a menacés

jusqu’à ce qu’il vous ait détruits de dessus cette excellente terre que YHWH votre Dieu

Vet radiés de cette excellente terre qu'il vous a livrée.

15 ...

M
V
S JS G

23,16 Si vous transgressez l’alliance de YHWH votre Dieu, qu’il vous a prescrite

et si vous allez servir d’autres dieux, et vous prosterner devant eux

en un éclair, la colère de YHWH s’enflammera contre vous

et vous périrez bientôt de dessus le bon pays qu’il vous a donné.

16 Parce que vous aurez transgressé l'alliance du Seigneur votre Dieu qu'il a faite avec vous,

que vous aurez servi des dieux étrangers et que vous les aurez adorés,

soudain et promptement s'élèvera contre vous la fureur du Seigneur,

et vous serez enlevés de cette excellente terre qu'il vous a livrée.

16 ...

M V
S JS G

24,1 Josué assembla toutes les tribus d’Israël à Sichem

et il convoqua les anciensM d’Israël, ses

Vles chefs, ses

Vles juges et ses

Vles officiers.

Ils se présentèrent

Vtinrent devant Dieu

Vle Seigneur

Met Josué dit à tout le peuple :

...

24,2 Vet il parla ainsi au peuple : — Voici ce que dit YHWH

Vle Seigneur Dieu d’Israël :

« — De l’autre côté du fleuve habitaient vos pères à l’origine

Tharé, père d’Abraham et Nachor

VNahor,

et ils servirent des dieux autres

Vétrangers.

...

24,3 Je pris Mdonc votre père Abraham de l’autre côté du fleuve

Vdes frontières de la Mésopotamie

et le conduisis dansM tout le pays

Vla terre de Canaan,

je multipliai sa postérité Met lui donnai Isaac.

...

24,4 Vet lui donnai Isaac.

Et à Isaac

Vce dernier je donnai Jacob et Esaü

VÉsaü

auxquels je donnai : à Esaü

VÉsaü la montagne de Séïr

VSéir à posséder

tandis que Jacob et ses fils descendirent en Égypte.

...

24,5 Puis j’envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l’Égypte comme je l’ai fait au milieu d’elle, et ensuite je vous en fis sortir.

Vde nombreux signes et prodiges.

...

24,6 Et je vous fis sortir d’Égypte, Vvous et vos pères, et vous arrivâtes à la mer.

Alors les Égyptiens poursuivirent vos pères avec chars et cavaliers jusqu’à la mer Rouge.

...

24,7 Ils crièrent à YHWH

VLes fils d'Israël crièrent vers le Seigneur,

et il

Vqui mit des ténèbres entre vous et les Égyptiens, il amena sur eux la mer, et elle les couvrit.

Vos yeux virent tout ce que je pus faire en Égypte

et vous habitâtes au désert de nombreux jours

Vla solitude longtemps.

...

24,8 Je vous menai dans la terre des Amorrhéens qui habitaient de l’autre côté du Jourdain

et ils combattirent contre vous. Je les livrai

Vet tandis qu'ils combattaient contre vous, je les livrai entre vos mains,

vous prîtes possession de leur terre, et je les détruisis de devant vous.

Vvous les massacrâtes.

...

24,9 Mais Balac, fils de Séphor, roi de Moab, se leva et combattit Israël 

il fit appeler Balaam, fils de Béor, pour qu’il vous maudît.

...

24,10 Et moi, je ne voulus pas l'écouter, , il vous bénit

V mais au contraire je vous bénis par lui

et je vous délivrai de la main de Balac.

10 ...

24,11 Vous passâtes le Jourdain et vous arrivâtes à Jéricho.

Combattirent contre vous les hommes de Jéricho

V cette ville

les Amorrhéens, les Phérézéens, les Cananéens

Vl'Amorrhéen, le Férézien, le Cananéen

les Héthéens, les Gergéséens, les Hévéens et les Jébuséens

Vl'Héthéen, le Gergéséen, l'Hévéen et le Jébuséen

et je les livrai entre vos mains.

11 ...

M V G
S JS

24,12 J’envoyai devant vous des frelons qui les chassèrent de devant vous,

Vpour les chasser de leurs places, les deux

Gdouze rois des Amorrhéens ; ce ne fut ni par ton glaive ni par ton arc.

12 ...

M V
S JS G

24,13 Je vous donnai une terre que vous n’aviez pas cultivée,

des villes que vous n’aviez pas bâties et que vous habitez

Vpour que vous y habitassiez,

des vignes et des oliviers que vous n’aviez pas plantésM et dont vous mangez les fruits.

13 ...

24,14 Craignez donc YHWH

Vle Seigneur et servez-le avec intégrité et vérité

Vd'un cœur parfait et très sincère

ôtez les dieux qu’ont servis vos pères de l’autre côté du fleuve

Ven Mésopotamie et en Égypte, et servez YHWH.

Vle Seigneur.

14 ...

24,15 Si, au contraire, vous ne trouvez pas bon de servir YHWH

Vle Seigneur

Vvous avez le choix : choisissez aujourd’hui Vce qui vous plaît,

qui vous voulez servir

Vqui vous devez servir comme étant le plus important

soit les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve

Ven Mésopotamie,

soit les dieux des Amorrhéens dont vous habitez la terre.

Pour moi et ma maison, nous servirons YHWH.

Vle Seigneur. »

15 ...

24,15 Si, au contraire, vous ne trouvez pas bon de servir YHWH

Vle Seigneur

Vvous avez le choix : choisissez aujourd’hui Vce qui vous plaît,

qui vous voulez servir

Vqui vous devez servir comme étant le plus important

soit les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve

Ven Mésopotamie,

soit les dieux des Amorrhéens dont vous habitez la terre.

Pour moi et ma maison, nous servirons YHWH.

Vle Seigneur. »

15 ...

24,16 Et le peuple répondit et dit :

— Loin de nous d'abandonner YHWH

Vle Seigneur et de servir des dieux étrangers.

16 ...

24,17 et de servir d’autres dieux. Car c’est YHWH

VC’est le Seigneur  notre Dieu Vlui-même qui nous a fait monter,

Vsortir, nous et nos pères, de la terre d’Égypte, de la maison de servitude 

et qui a opéré sous nos yeux ces grands prodiges

et qui nous a gardés tout le long du chemin que nous avons parcouru et parmi tous les peuples au milieu desquels

Và travers lesquels nous avons passé.

17 ...

24,18 YHWH

VIl a chassé Mde devant nous tous les peuples

Met les Amorrhéens qui habitaient la terre Voù nous sommes entrés.

Nous aussi, nous

VNous servirons donc YHWH

Vle Seigneur car c'est lui notre Dieu.

18 ...

24,19 Josué dit au peuple :

— Vous ne pourrez pas servir YHWH

Vle Seigneur

car c'est un dieu saint, c'est un dieu jaloux

VDieu est saint, puissant et passionné

il ne dissimulera

Vn'ignorera  ni vos transgressions

Vcrimes ni vos péchés.

19 ...

24,20 Si vous abandonnez YHWH

Vle Seigneur et que vous servez des dieux étrangers,

il se tournera, il vous fera du mal et vous consumera,

V vous jettera à terre et vous détruira, après vous avoir fait du bien.

20 ...

24,21 Et le peuple dit à Josué :

Non ! car nous servirons YHWH.

VIl n'en sera nullement comme tu le dis, mais nous servirons le Seigneur.

21 ...

24,22 Josué dit au peuple :

— Vous êtes témoins contre vous-même

V, ajouta-t-il, que vous avez Vvous-même choisi YHWH

Vle Seigneur pour le servir.

Ils répondirent : — Nous en sommes témoins.

22 ...

24,23 — Et maintenant, dit-il, ôtez les dieux étrangers qui sont au

Vd'au milieu de vous

et tournez vos cœurs vers YHWH,

Vle Seigneur, le Dieu d’Israël.

23 ...

24,24 Et le peuple dit à Josué :

— Nous servirons YHWH,

Vle Seigneur, notre Dieu et nous obéirons à sa voix.

Ven obéissant à ses commandements.

24 ...

24,25 Josué conclut Vdonc en ce jour-là une alliance Mavec le peuple

et il lui donna à Sichem des lois et des ordonnances.

25 ...

24,26 Josué

VIl écrivit Vtoutes ces paroles dans le livre de la loi de Dieu.

Il prit une grande pierre et la dressa Mlà, sous un chêne qui était dans le lieu consacré à YHWH.

Vau Seigneur.

26 ...

24,27 Et Josué

Vil dit à tout le peuple :

— Voici que cette pierre servira de témoin contre nous

Vvous sera en témoignage car elle a entendu toutes les paroles que YHWH nous

Vle Seigneur vous a dites : elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne reniiez pas votre Dieu.

Vde peur qu'à l'avenir vous ne vouliez le nier et mentir au Seigneur votre Dieu.

27 ...

24,28 Et Josué

Vil renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

V sa possession.

28 ...

24,29 Après cela, Josué, fils de Nun, esclave de YHWH,

Vdu Seigneur, mourut, âgé de cent dix ans.

29 ...

M V
S JS
G

24,30 Et ils l’ensevelirent dans le territoire

Vles limites de son héritage,

Vsa possession, à Timnat-Serah

VThamnatsare

qui [est]

Vest située dans la montagne d’Ephraïm

au nord

Vdans la partie septentrionale du mont Gaash.

VGaas.

30 ...

30 Et ils l’ensevelirent dans le territoire de son lot à Thamnathasachara

dans la montagne d’Ephraïm

au nord du mont Gaas.

Là ils mirent avec lui dans le tombeau dans lequel ils l'ensevelirent les couteaux de pierre avec lesquels il avait circoncis les fils d'Israël in Galgala quand il les sortit d'Égypte comme le Seigneur leur avait prescrit et ils y sont jusqu'au jour d'aujourd'hui.

M V
S JS G

24,31 Ainsi, Israël servit YHWH

Vle Seigneur pendant toute la vie de Josué

etM pendant toute la vie des anciens qui vécurent V longtemps après Josué

et qui connaissaient

Vavaient connu toutes les œuvres de YHWH

Vdu Seigneur qu'il avait faites en Israël.

31 ...

24,32 Les ossements de Joseph que les fils d’Israël avaient emportés d’Égypte, furent Vaussi enterrés à Sichem

dans la partie du champs que Jacob avait achetée aux fils d'Hémor, père de Sichem, pour cent késitas

Vd'Emmor, père de Sichem, pour cent jeunes brebis

et ils devinrent

Vqui devint la propriété des fils de Joseph.

32 ...

M V
S JS
G

24,33 MEt Éléazar

VEléazar fils d’Aharon

VAaron mourutV aussi et ils l’ensevelirent à la colline de Pinhas

VGaab, ville de Finéès, son fils, qui lui avait été donné dans la montagne d’Éphraïm

VEphraïm.

VICI FINIT LE LIVRE « JOSUÉ BENNUN »

VC'EST-À-DIRE : JÉSUS DE NAVÉ   

33 ...

33 Et il arriva après ces choses que aussi le grand prêtre Éléazar fils d’Aaron mourut et il fut enseveli à Gabaath de Phinees son fils, qu'il lui avait donnée dans la montagne d’Ephraïm.

En ce jour-là les fils d'Israël prenant le coffe de Dieu [le] firent circuler parmi eux et Phinees fut prêtre à la place d'Éléazar son père jusqu'à ce qu'il mourût et fût enterré à Gabaath, la sienne.

Les fils d'Israël partirent chacun vers son lieu et vers sa ville et les fils d'Israël vénérèrent Astartê et Astarôth et les dieux des nations autour d'eux et le Seigneur les livra entre les mains d'Eglôm roi de Moab et il fut leur maître pendant dix-huit ans.

Texte

Genres littéraires

1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 24,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 24,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.