Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit
VTous les fils d’Israël se réunirent à Silo
et ils y dressèrent la tente de réunion
Vtémoignage.
Le pays était soumis devant eux.
VLa terre leur était soumise.
1 ...
2 Il restait sept tribus d’entre les fils d’Israël
qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.
Vleurs possessions.
2 ...
3 Josué dit aux enfants d’Israël :
Vleur dit :
— Jusques à quand Vvous engourdirez-vous dans la mollesse
et négligerez-vous de prendre possession
Vn'entrerez-vous pas en possession du pays
Vde la terre que YHWH,
Vle Seigneur, le Dieu de vos pères, vous a donné
Vdonnée ?
3 ...
4 Choisissez trois hommes par tribu
et je les enverrai, ils se lèveront, parcourront le pays
Vpour que je les envoie, ils iront et parcourront cette terre
ils le
Vla décriront en vue du partage
Vdélimiteront selon l'importance de chacun de leurs effectifs
et reviendront vers moi
Vils me rendront compte de leurs découpages.
4 ...
5 Ils le diviseront
VDivisez entre vous la terre en sept parties :
Juda restera
Vque Juda reste dans ses frontières au midi
Vlimites du côté austral
et la maison de Joseph restera dans ses frontières
Vdu côté de l'aquilon.
5 ...
6 Vous donc, vous dresserez l’état du pays, en en faisant sept parts,
VDélimitez la terre qui est au milieu d'eux en sept parts
et vous me l’apporterez ici
Vet ici vous reviendrez à moi
puis je jetterai pour vous le sort ici devant YHWH, notre Dieu.
Vafin que, devant le Seigneur votre Dieu, je jette ici le sort pour vous.
6 ...
7 Car il n’y aura pas de part pour les Lévites parmi vous
mais le sacerdoce de YHWH étant
Vdu Seigneur est leur héritage.
Gad, Ruben, et la demi-tribu de Manassé
ont reçu
Vont déjà reçu de l’autre côté du Jourdain, à l’orient, leur héritage
Vleurs possessions
que leur a données Moïse, serviteur de YHWH.
Vdu Seigneur.
7 ...
8 Ces hommes s’étant levés se mirent en route,
VComme les hommes se furent levés pour aller délimiter la terre,
Josué leur donna ses ordres en disant :
— Allez, parcourez le pays
VParcourez la terre, décrivez-le
Vdélimitez-la et revenez auprès de moi
alors je jetterai
Vafin qu'ici je jette pour vous le sortM ici, devant YHWH,
Vle Seigneur, à Silo.
8 ...
9 Ces hommes
VIls partirent Vdonc et, parcourant le pays
Vla terre, ils le
Vla décrivirent dans un livre selon les villes, en le partageant en sept portions
Vdivisèrent en sept parts, en mettant cela par écrit dans un livre
et ils revinrent près du camp, à Silo, vers Josué
9 ...
10 qui jeta Mpour eux le sort devant YHWH
Vle Seigneur à Silo,
et Mlà, Josué partagea le pays
Vla terre aux fils d’Israël, selon leurs portions.
Ven sept parts.
10 ...
11 Le sort
Vpremier lot tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon ses familles
et le territoire qui leur échut par le sort, était
Vils possédèrent la terre située entre les fils de Juda et les fils de Joseph.
11 ...
12 Du côté du nord
Vde l'aquilon, leur frontière
Vlimite partait du Jourdain
et la frontière montait au nord sur le versant de Jéricho
Velle continuait près du versant septentrional de Jéricho,
puis
Vde là, montant contre l'occident vers les montagnes
et parvenant jusqu'au désert de Bethaven.
12 ...
13 De là, la frontière passait à Luz, sur le versant de Luz, au midi, c’est Béthel
VPuis, passant vers le midi près de Luza, qui est la même Béthel,
puis la frontière
Velle descendait à Ataroth-Addar
VAtharothaddar
par
Vvers la montagne qui est au midi de Bethoron le Bas.
13 ...
14 Et la frontière
Velle s’infléchissait et tournait du côté de l’occident, vers le midi, depuis
V vers la mer, au midi de la montagne située en face de Béthoron, au sud
Vcontre l'Afrique,
et aboutissait à Cariath-Baal, qui est Cariath-Jéarim,
VCariath-Baal, qui est aussi appelée « Cariathiarim », la ville des fils de Juda.
Voilà pour le côté de l’occident.
Vl'étendue qui va vers la mer et vers l’occident.
14 ...
15 Pour le côté du midi, la frontière partait de l’extrémité de Cariath-Jéarim, et aboutissait à l’occident
VAu midi, sa frontière s'avance du côté de Cariathiarim vers la mer
et parvient jusqu'à la source des eaux de Nephtoa
VNepthoa.
15 ...
16 Et la frontière
Velle descendait à l’extrémité
Vdu côté de la montagne qui fait face à la vallée du fils
Vdes fils d’Ennom
située dans la plaine des Rephaïm, au nord
Và l'extrémité de la vallée des Raphaïtes, dans l'étendue septentrionale,
puis elle descendait par la vallée d’Ennom, vers le
V vers Géhénnom, c'est-à-dire « la vallée d’Ennom », près du versant méridional
Vaustral des Jébuséens
Vdu Jébuséen,
et elle aboutissait à la source de Rogel.
16 ...
17 Elle s’étendait au nord, et elle aboutissait à En-Sémès ; elle aboutissait à Géliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adommim, et elle descendait à la pierre de Boën, fils de Ruben.
17 Elle passait devant l'aquilon, et elle aboutissait à Ensémès ; c'est-à-dire « la fontaine de soleil »
18 Vet elle longeait jusqu'aux tertres qui sont vis-à-vis de la montée d'Adommim; et elle descendait à Abenboën, c'est-à-dire « la pierre de Boën », fils de Ruben ; Et
Vet elle passait par le versant de l'aquilon en face de l’Arabah
Ven direction de la plaine
et descendait à l’Arabah.
Vdans la plaine.
18 ...
19 La frontière passait par le versant septentrional de Beth-Hagla
VVers l'aquilon, la frontière dépassait Bethagla
et aboutissait à la langue de la mer Très-Salée du côté de l'aquilon
vers l’embouchure du Jourdain, au midi.
Mc’était la frontière du sud.
19 ...
20 Le Jourdain formait sa limite du côté de l’orient.
Telle fut l’héritage
Vla possession des fils de Benjamin, d’après ses frontières tout autour, selon leurs familles.
20 ...
21 Les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles,
VLeurs villes étaient :
Jéricho et Beth-Hagla et Emek-Casis
VJéricho, Bethagla, la vallée de Casis
21 ...
22 Beth-Araba
VBeth-araba, Samaraïm
VSemaraïm, Béthel
22 ...
23 Avim, Aphara et Ophéra
VAffara, Oféra
23 ...
24 Képhar-Emona et Ophni
Vle village d'Émona, Ofni, Gabée :
douze villes et leurs villages.
24 ...
25 Gabaon, Rama, Béroth
25 ...
26 Mesphé
VMesfé,
Caphara et Amosa
VCafera, Ammosa
26 ...
27 Récem
VRéquem,
Jaréphel et Tharéla
VJaraphel, Tharala
27 ...
28 Séla,
Éléph, Jébus, qui est Jérusalem,
Gabaath et Cariath :
quatorze villes et leurs villages.
Tel
VTelle fut l’héritage
V la possession des fils de Benjamin selon leurs familles.
28 ...
1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 18,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 18,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.