La Bible en ses Traditions

Job 8,0 ; 32,1–35,16

M
G S
V

Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job parce qu’il était juste à ses yeux. 

...

Alors ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se voyait juste. 

Elihu fils de Barachel le Bouzite de la famille de Ram s'enflamma de colère

il s'enflamma de colère contre Job parce qu’il justifiait sa vie plus que Dieu

 

Mais Héliu, fils de Barachel le Buzite, de la famille de Ram, s'irrita et s'indigna.

Or, il s'irrita contre Job parce qu’il disait être juste devant Dieu.

Il s'enflamma de colère contre ses trois compagnons parce qu'ils n'avaient pas trouvé de réponse et qu'ils condamnaient Job

...

Il s'indigna aussi contre ses amis, parce qu'ils n'avaient pas trouvé de réponse raisonnable, et qu'ils avaient seulement condamné Job.

Elihu avait attendu de parler à Job parce qu'ils étaient plus âgés que lui.

...

Héliu attendit pendant que Job parlait, car ceux qui parlaient étaient les anciens.

Elihu vit qu'il n'y avait pas de réponse dans la bouche des trois hommes sa colère s'enflamma

...

Lorsqu'il vit que les trois ne pouvaient pas répondre, il s'irrita fortement.

Elihu fils de Barachel le Bouzite répondit et dit

Je suis jeune et vous êtes âgés

c’est pourquoi j’étais effrayé et je craignais de vous dire ma connaissance 

... 

Héliu, fils de Barachel le Buzite, répondit et dit :

— Je suis jeune et vous êtes âgés

c’est pourquoi j’ai baissé la tête et j'ai craint de vous manifester mon sentiment.

Je disais : Les jours parleront les nombreuses années feront connaître la sagesse

...

J'espérais qu'un âge avancé parlerait, que des années nombreuses enseigneraient la sagesse.

Vraiment c’est l’esprit qui est dans l’homme le souffle de Shaddaï qui fait comprendre

...

Mais, comme je le vois, l'esprit qui est dans les hommes et l'inspiration du Tout-Puissant donne l'intelligence.

Ce n’est pas le nombre qui rend sage ni la vieillesse qui fait comprendre la justice

...

Les anciens ne sont pas sages, et les âgés ne comprennent pas le jugement.

M V
G S

10 C'est pourquoi je parlerai, écoutez-moi, je dirai

Vvous montrerai moi-aussi mon savoir.

10  ...

11 J’ai

VCar j’ai attendu vos paroles, j'ai écouté vos arguments et votre recherche des mots.

Vvotre prudence tant que vous avez disputé en paroles. 

11 ... 

M
G S
V

12 Je vous ai compris

et voici qu'il n'y a pas de reproches envers Job pas de réponses dans vos paroles

12 ...  

12 Tant que je pensais que vous diriez quelque chose, j'étais attentif,

mais je vois qu'il n'y a personne parmi vous qui puisse convaincre Job et répondre à ses paroles,

13 Ne dites surtout pas : — Nous avons trouvé la sagesse c’est Dieu qui le corrige pas un homme

13 ...

13 ne dites surtout pas : — Nous avons trouvé la sagesse, c’est Dieu qui l'a rejeté, pas l'homme !

14 Il n’a pas arrangé ses mots contre moi je ne me tournerai pas vers lui avec vos paroles

14 ...

14 Il ne m'a rien dit, et moi, je ne lui répondrai pas selon vos paroles. 

15 Ils sont consternés ils ne répondent plus ils ont mis fin à leurs mots 

15 ... 

15 Ils ont été épouvantés, ils n'ont plus répondu, ils se sont ôté à eux-mêmes la parole.

16 J’ai attendu qu’ils arrêtent de parler qu’ils s'en tiennent là et ne répondent plus

16 ...

16  Puisque donc j’ai attendu, et qu'ils n'ont pas parlé, qu'ils s'en tiennent là et n'ont plus répondu,

17 Je répondrai moi-aussi ma part je dirai moi aussi mon savoir

17 ...

17 je répondrai moi-aussi ma part, je montrerai moi-aussi ma science,

M V
G S

18 car je suis plein de mots

Vparoles, l’esprit de mon ventre m’oppresse.

18 ...

M
G S
V

19 Mon ventre est comme un vin enfermé comme une outre de vin nouveau qui va éclater

19 ...

19 Voici, mon estomac est comme un vin nouveau qui, sans air, fait éclarter les outres neuves.

M V
G S

20 Je parlerai et je respirerai Vun peu, j'ouvrirai les

Vmes lèvres et je répondrai.

20  ...

M
G S
V

21 Je ne veux plaire à personne je ne flatterai qui que ce soit

21 ...

21 Je n'accepterai pas la personne de l'homme, je ne mettrai pas Dieu sur le même pied d'égalité que l'homme,

22 Car je ne sais pas flatter un peu et mon Créateur m’enlèvera

22 ...

22 car je ne sais pas combien de temps je subsisterai et si dans peu mon créateur ne m'enlèvera...

33,1 Mais que Job écoute mes mots, qu'il écoute toutes mes paroles.

...

Ecoute donc, Job, mes paroles, et sois attentif à tous mes discours.

M V
G S

33,2 Voici, j’ouvre la

Vj'ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais

Vma gorge,

...

33,3 mes paroles sont celles d’un cœur simple, la connaissance de mes lèvres parle droit.

Vmes lèvres prononcent une sentence pure.

...

33,4 L’esprit de Dieu m’a créé

Vfait, le souffle de Shaddaï

Vdu Tout-Puissant m'a donné la vie.

...

M
G S
V

33,5 Si tu peux réponds-moi prépare-toi devant moi tiens-toi ferme

...

Si tu peux, réponds-moi, tiens-toi devant ma face.

33,6 Moi, je suis comme ta bouche devant Dieu moi aussi j'ai été modélé de la boue

...

Voici, Dieu m'a fait comme il t'a fait et c'est de la même boue que j'ai été formé.

33,7 Ainsi ma crainte ne t’épouvantera pas et mon poids ne t’accablera pas

...

Mais que mon étonnement ne t'effraie pas, et que mon éloquence ne te soit pas à charge.

M V
G S

33,8 Oui tu as

VTu as donc  dit à mes oreilles, j’ai entendu le son des mots : 

...

33,9 Je suis pur, sans péché, je suis innocent

Vimmaculé, il n’y a pas d’iniquité en moi.

...

33,10 Il trouve

Vinvente contre moi des prétextes

Vquerelles, Vc'est pourquoi il me considère comme son ennemi.

10 ...

33,11 Il a mis mes pieds dans les ceps,

Vliens, il surveille tous mes pas.

11 ...

M
G S
V

33,12 Je te répondrai qu’en cela tu n’as pas été juste

car Dieu est plus grand que l’homme

12 ...

12  C'est en cela que tu n'es pas juste :

je te répondrai que Dieu est plus grand que l'homme ;

33,13 Pourquoi te querelles-tu avec lui ? car il ne rend compte d'aucun de ses actes

13 ...

13 tu te querelles avec lui parce qu'il ne t'aurait pas répondu à chaque mot ? 

33,14 Car Dieu parle d'une façon et d'une autre et on n’y fait pas attention

14 ...

14 Dieu parle une seule fois, il ne répète pas la même chose une seconde fois !

33,15 dans le songe la vision nocturne quand la torpeur tombe sur les hommes quand ils dorment sur leur couche

15  ...

15 En songe, en vision nocturne, quand la torpeur tombe sur les hommes, quand ils dorment sur leur couche,

33,16 Alors il ouvre l’oreille des hommes et y scelle ses avertissements

16 ...

16 c'est alors qu'il ouvre les oreilles des hommes et, les dégrossissant, leur apprend la discipline

33,17 pour détourner l’homme de l'œuvre, couvrir l'orgueil du héros

17 ...

17 afin d'écarter l’homme de ce qu'il fait et de le libérer de la superbe,

33,18 il préserve son âme de la fosse sa vie de passer dans la citerne

18  ...

18 arrachant son âme à la corruption, et sa vie, pour qu'elle ne passe par le glaive. 

33,19 Il est puni par la douleur sur sa couche la lutte de ses os est continuelle

19  ...

19 Il châtie aussi par la douleur, sur le lit et laisse métastaser tous les os 

33,20 Sa vie se dégoûte du pain et son âme de la nourriture agréable

20  ...

20 il lui fait abhorer le pain alors qu'il est encore vivant  (une nourriture qu'auparavant désirait son âme!),

33,21 Sa chair disparaît de la vue ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu

21 ...

21 sa chair pourrit, les os qui avaient été couverts se dénudent, 

M V
G S

33,22 son âme s’approche de

Vapprochera la fosse

Vcorruption et sa vie des meurtriers

Vd'ultimes causes de mort...

22  ...

33,23 Mais s’il trouve

VÀ moins que ne se soit trouvé pour lui  un ange intercesseur, unique entre mille, pour dire à l’homme son devoir

Vl'équité :

23 ...

M
G S
V

33,24 qui ait pitié de lui et lui dise : — Épargne-lui de descendre dans la fosse j’ai trouvé la rançon !

24  ...

24 il aura pitié de lui et dira : — Libère-le ! Qu'il ne descende pas dans la corruption, j’ai trouvé de quoi lui être propice :

33,25 Sa chair se rafraichit plus qu’à son enfance il redevient comme aux jours de sa jeunesse

25 ...

25 sa chair a été consumée par les supplices, qu'elle redevienne comme aux jours de son adolescence !

33,26 Il prie Dieu et il lui est propice il voit sa face dans un cri de joie il rend à l'homme sa justice

26 ...

26 Il priera Dieu et il lui sera propice et il verra sa face dans la jubilation et il rendra à l'homme sa justice.

33,27 Il chante parmi les hommes et dit : — J’ai péché j’ai perverti la justice mais lui n'a pas été comme moi

27 ...

27 Il regardera les hommes et dira : — J’ai péché vraiment, j'ai fauté et je n'ai pas reçu comme je le méritais.

33,28 Il a épargné à mon âme de passer dans la fosse ma vie voit dans la lumière

28 ...

28 Il a délivré son âme afin qu'elle ne s'achemine pas à la mort, mais que, vivante, elle voie la lumière.

33,29 Voilà tout ce que Dieu a fait deux fois trois fois pour l’homme

29 ...

29 Voilà, toutes ces choses, Dieu les opère trois fois en chaque homme

33,30 pour faire revenir son âme de la fosse vers la lumière dans la lumière des vivants

30  ...

30 afin de rappeler leurs âmes de la corruption et de les éclairer de la lumière des vivants.

M V
G S

33,31 Sois attentif, Job, écoute-moi, tais-toi et

Vpendant que moi je parlerai.

31 ...

M
G S
V

33,32 Si tu as un discours réponds parle car ta justice me plait

32 ...

32 Mais si tu as quelque chose à dire, réponds-moi, parle, car je veux que tu te révèles juste.

33,33 Si tu n’as rien, écoute-moi, tais-toi et je t’enseignerai la sagesse.

33 ...

33 Que si tu n'as rien, écoute-moi, tais-toi, et je t’enseignerai la sagesse.

34,1 Élihu répondit et dit 

...

Héliu, continuant son discours, dit encore ceci :

34,2 Sages écoutez mon discours savants prêtez-moi l’oreille

...

— Sages, écoutez mes mots, savants, prêtez-moi l’oreille

34,3 Car l’oreille examine les discours le palais goûte les aliments

...

car c'est l’oreille qui éprouve les mots et la gorge qui juge les aliments au goût !

34,4 Choisissons pour nous la justice connaissons entre nous ce qui est bon

...

Choisissons pour nous le jugement et voyons entre nous ce qui est le meilleur.

M V
G S

34,5 Car Job a dit : — Je suis juste et Dieu a renversé mon jugement.

...

M
G S
V

34,6 Par rapport à mon jugement, je passe pour menteur, ma plaie est incurable sans que j’aie péché. 

...

Car dans le jugement porté contre moi, il y a un mensonge : une flèche violente m'a percé sans qu'il y ait en moi aucun péché. 

34,7 Y a-t-il un homme comme Job ? Il boit la moquerie comme l’eau !

...

Quel homme est comme Job, qui boit la raillerie comme de l'eau !

34,8 Il marche en compagnie de ceux qui font le mal, il chemine avec des hommes pervers.

...

Qui marche avec ceux qui opèrent l'iniquité, et chemine avec les hommes impies ? 

34,9 Car il a dit : — Il ne sert de rien à l’homme de se plaire avec Dieu

...

Car il a dit : — L'homme ne plaira pas à Dieu même s'il aura couru avec lui.

34,10 C'est pourquoi écoutez-moi donc hommes de cœur  

Loin de Dieu la perversion ! de Shaddaï l'injustice !

10  ...

10 C'est pourquoi, hommes sensés, écoutez-moi donc :

Loin de Dieu l'impiété, et du Tout-Puissant l'iniquité !

M V
G S

34,11 Car il rend

Vrendra à l’homme selon ses œuvres, il rétribue

Vrétribuera chacun selon ses voies.

11  ...

M
G S
V

34,12 Vraiment Dieu n'agit pas mal Shaddaï ne pervertit pas la justice

12 ...

12 Vraiment, Dieu ne condamnera pas sans raison, le Tout-Puissant n'anéantira pas le jugement.

34,13 Qui lui a confié la surveillance de la terre ? Qui [lui] a confié tout l’univers ?

13 ...

13 Quel autre a-t-il établi sur la terre ? Qui a-t-il préposé au monde qu'il a créé ? 

M V
G S

34,14 S’il tournait

Vdirigeait son cœur vers lui, s'il rassemblait sur lui

Vattirerait à soi son esprit et son souffle,

14 ...

34,15 toute chair expirerait d'un seul coup, l’homme retournerait à la poussière.

Vcendre.

15 ...

M
G S
V

34,16 Si tu as de l’intelligence écoute ceci prête l’oreille à la voix de mon discours

16 ...

16 Si tu as de l’intelligence, écoute ce que je dis, prête l’oreille à la voix de mes discours.

34,17 Un ennemi de la justice gouvernerait-il ? Condamnerais-tu le Juste le Puissant ? 

17 ...

17 Pourrait-on soigner celui qui n'aime pas la justice ? Comment toi condamnes-tu ainsi celui qui est juste ?

34,18 Qui dit au roi : — Bélial ? aux princes : — Méchants ?

18 ...

18 Qui dit au roi : — Apostat ? Qui appelle les chefs : — Impies ?

34,19 qui ne fait pas acception des chefs ? qui ne distingue pas le riche du pauvre ?

car tous sont l'œuvre de ses mains

19 ...

19 Qui ne fait pas acception de la personne des princes ni n'entend le tyran lorsqu'il se querelle avec le pauvre ?

Parce que tous les hommes sont l'œuvre de ses mains.

34,20 En un instant ils périssent au milieu de la nuit.

Un peuple chancelle et disparait le puissant est emporté sans main [d’homme]

20 ...

20 Tout à coup ils mourront, et au beau milieu de la nuit des peuples seront bouleversés, ils passeront, le violent sera emporté sans la main de l'homme,

M V
G S

34,21 car ses yeux sont sur les chemins

Vvoies de l’homme, il voit

Vconsidère tous ses pas.

21 ...

M
G S
V

34,22 Il n’y a ni ténèbres ni ombre de la mort pour y cacher ceux qui font l’iniquité

22 ...

22 Il n’y a ni ténèbres ni ombre de la mort, où puissent se cacher ceux qui commettent l`iniquité.

34,23 Car il n'impose pas à l'homme de nouveau de venir à Dieu en jugement

23  ...

23 Car il n'est plus au pouvoir de l'homme d'entrer en jugement avec Dieu.

34,24 Il brise les puissants sans enquête il en établit d’autres à leur place

24 ...

24 Il brisera une multitude innombrable et en établira d’autres à leur place.

34,25 Il connaît donc leurs œuvres il les renverse de nuit et ils sont écrasés

25 ...

25 Car il connaît leurs œuvres, c'est pourquoi il fera venir la nuit et les détruira.

M V
G S

34,26 Il les frappe

Va frappés comme des criminels

Vimpies dans un lieu en vue

Voù on les voyait,

26 ...

M
G S
V

34,27 parce qu'ils se sont détournés de lui et qu'ils n'ont pas observé tous ses chemins

27 ...

27 eux qui, à dessein, se sont éloignés de lui, et n'ont pas voulu comprendre toutes ses voies

34,28 pour faire monter vers lui le cri du pauvre et entendre le cri des humbles

28  ...  

28 pour qu'ils fassent monter vers lui la clameur des indigents et qu'il entende la voix des pauvres.

34,29 S’il accorde le repos qui le trouvera mauvais ?

s’il cache son visage qui le regardera ? tant pour un peuple que pour un homme

29 ...

29 Car, lui accordant la paix, qui est celui qui condamnera ?

S'il cache son visage qui est celui qui le contemplera, lui qui est à la fois au dessus de la nation et au dessus de tous les hommes,

34,30 pour que l'homme impie ne règne pas pour qu’il ne piège pas le peuple

30 ...

30 lui qui fait régner l'homme hypocrite, à cause des péchés du peuple.

34,31 Car il avait dit à Dieu : — J’ai supporté je ne pécherai plus

31 ...

31 Puisque j'ai parlé de Dieu, je ne t'empêcherai pas de le faire à ton tour. 

34,32 montre-moi ce que je ne vois pas si j’ai fait le mal je ne continuerai pas

32 ...

32 Si j'ai erré, enseigne-moi ; si j'ai dit une iniquité, je n'en rajouterai pas.

34,33 D’après toi, rétribuera-t-il ? car c'est toi qui rejettes

 toi qui choisis, pas moi !

Que sais-tu ? Parle

33  ...

33 Dieu ne te demandera-t-il pas ce qui t'a déplu ?

C'est toi, en effet, qui as commencé à parler, pas moi : 

si tu connais mieux quelque chose, parle !

34,34 Les hommes de cœur me diront l'homme sage qui m’écoute

34 ...

34 Que les hommes intelligents me parlent, et l'homme sage, qu'il m’écoute : 

34,35 Job a parlé sans connaissance ses discours sont sans discernement

35  ...

35  Job a parlé sottement et ses mots ne font pas entendre la discipline. 

34,36 Eh bien, que Job soit éprouvé jusqu’au bout, puisque ses réponses sont parmi d'hommes mauvais

36 ...

36 Mon Père ! Eh bien, que Job soit éprouvé jusqu’au bout, n'épargne pas les hommes d'iniquité,

34,37 Car il ajoute à son péché la faute 

il applaudit au milieu de nous il multiplie ses paroles à Dieu

37 ...

37 car il ajoute à son péché le blasphème.

Qu'il soit cependant pressé au milieu de nous et qu'alors il provoque Dieu par ses discours !

35,1 Élihu répondit et dit

...

Héliu dit encore ceci :

35,2 Penses-tu cela de la justice ? tu dis : — Je suis plus juste que Dieu

...

— Penserais-tu ta réflexion juste quand tu dis : — Je suis plus juste que Dieu ? 

M V
G
S

35,3 Car Ven effet tu dis

Vas dit : — À quoi cela te sert-il ? Quel profit [de plus] pour moi que si j'avais péché ?

V— Ce qui est droit ne te plaît pas ; ou bien, en quoi cela te profitera-t-il si je péchais ?

Ou diras-tu : Que ferai-je si je pèche ?

...

M
G S
V

35,4 Moi, je te répondrai un discours et à tes amis avec toi

...

C'est pourquoi moi, je répondrai à tes discours et à tes amis avec toi.

35,5  Regarde les cieux et vois considère les nuages ils sont plus hauts que toi

 ...

Regarde le ciel et observe, contemple combien la voûte du ciel est plus haut que toi.

35,6 Si tu pèches que lui causes-tu ? Tes fautes se multiplient, que lui fais-tu ?

...

Si tu pèches, en quoi lui nuieras-tu ? Et si tes iniquités se multiplient, que feras-tu contre lui ?

35,7 Si tu es juste que lui donnes-tu ? Ou que prendra-t-il de ta main ?

...

Et encore si tu te conduis justement, que lui donneras-tu ? Ou que recevra-t-il de ta main ?

35,8 Ta perversité est pour les hommes comme toi ta justice pour le fils d’homme

...

C'est à un homme semblable à toi que nuira ton iniquité, et c'est au fils de l'homme que ta justice aidera.

35,9 On crie sous le nombre des oppressions on supplie sous la mains des princes

 ...

ils crieront à cause de la multitude des calomniateurs, ils se lamenteront à cause de la force du bras des tyrans.

M V
G S

35,10 Nul ne dit : — Où est Dieu qui m'a fait ? Qui donne

Vm'a donné des chants à

Vpendant la nuit ?

10 ...

M
G S
V

35,11 Qui nous a instruits plus que les animaux de la terre ? nous a rendus plus sages que les oiseaux du ciel ?

11 ...

11 Qui nous donne plus d'instruction qu'aux bêtes de la terre, et plus d'intelligence, qu'aux oiseaux du ciel ? 

35,12 On crie alors et il ne répond pas face à l'orgueil des méchants 

12  ...

12 Alors ils crieront et il ne les exaucera pas, à cause de l'orgueil des méchants. 

35,13 Assurément Dieu n'écoute pas les [discours] insensés Shaddaï n'y prête pas attention

13 ...

13 Ce n'est pas en vain que Dieu écoutera, et le Tout-Puissant examinera les causes de chacun.

35,14 Quand tu dis : — Tu ne nous vois pas la cause est devant lui attends-le

14 ...

14 Quand tu auras dit : — Il n'examine pas attentivement, juge-toi en sa présence et attends-le.

35,15 Maintenant parce que sa colère ne sévit pas et qu'il ne connaît pas bien la folie

15 ...

15 Car il n'exerce pas encore sa fureur ni ne punit fortement les outrances.

M V
G S

35,16 Job ouvre la bouche pour des vanités

VC'est donc en vain que Job ouvre la bouche, il se répand en discours sans intelligence

Vet sans science qu'il multiplie les mots .

16 ...