La Bible en ses Traditions

Joël 2,15–17

M V
G S

15 Sonnez du shophar

Vde la trompette dans Sion,

prescrivez un jeûne sacré, convoquez une assemblée, 

15 ...

16 rassemblez le peuple

convoquez l'assemblée, faites venir les anciens,

rassemblez les enfants et les nourrissons à la mamelle ;

que le nouvel époux quitte sa chambre,

Vcouche, et l’épouse son pavillon ;

Vson lit nuptial ;

16 ...

M V
G
S

17 Entre le portique et l’autel,

Vvestibule et autel  que pleurent

Vpleureront les prêtres, ministres de YHWH

Vdu Seigneur, et qu'ils disent

Vils diront :

— Épargne, YHWH

VSeigneur, ton peuple, et ne livre pas ton héritage à l’opprobre,

pour

Vde sorte que les nations se moquent d'

Vdominent sur eux !

Pourquoi dirait-on parmi les peuples : — Où est-il, leur Dieu ?

17  Au pied de l’autel les prêtres ceux qui servent le Seigneur pleureront et diront :

—Epargne Seigneur ton peuple, et ne donne pas ton héritage à l’opprobre de la domination des nations afin qu'on ne dise pas parmi les nations : — Où est-il, leur Dieu ?   

17 ...

17 Entre le portique et l’autel,

Vvestibule et autel  que pleurent

Vpleureront les prêtres, ministres de YHWH

Vdu Seigneur, et qu'ils disent

Vils diront :

— Épargne, YHWH

VSeigneur, ton peuple, et ne livre pas ton héritage à l’opprobre,

pour

Vde sorte que les nations se moquent d'

Vdominent sur eux !

Pourquoi dirait-on parmi les peuples : — Où est-il, leur Dieu ?

17  Au pied de l’autel les prêtres ceux qui servent le Seigneur pleureront et diront :

—Epargne Seigneur ton peuple, et ne donne pas ton héritage à l’opprobre de la domination des nations afin qu'on ne dise pas parmi les nations : — Où est-il, leur Dieu ?   

17 ...