Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
15 Sonnez du shophar
Vde la trompette dans Sion,
prescrivez un jeûne sacré, convoquez une assemblée,
15 ...
16 rassemblez le peuple
convoquez l'assemblée, faites venir les anciens,
rassemblez les enfants et les nourrissons à la mamelle ;
que le nouvel époux quitte sa chambre,
Vcouche, et l’épouse son pavillon ;
Vson lit nuptial ;
16 ...
17 Entre le portique et l’autel,
Vvestibule et autel que pleurent
Vpleureront les prêtres, ministres de YHWH
Vdu Seigneur, et qu'ils disent
Vils diront :
— Épargne, YHWH
VSeigneur, ton peuple, et ne livre pas ton héritage à l’opprobre,
pour
Vde sorte que les nations se moquent d'
Vdominent sur eux !
Pourquoi dirait-on parmi les peuples : — Où est-il, leur Dieu ?
17 Au pied de l’autel les prêtres ceux qui servent le Seigneur pleureront et diront :
—Epargne Seigneur ton peuple, et ne donne pas ton héritage à l’opprobre de la domination des nations afin qu'on ne dise pas parmi les nations : — Où est-il, leur Dieu ?
17 ...
17 Entre le portique et l’autel,
Vvestibule et autel que pleurent
Vpleureront les prêtres, ministres de YHWH
Vdu Seigneur, et qu'ils disent
Vils diront :
— Épargne, YHWH
VSeigneur, ton peuple, et ne livre pas ton héritage à l’opprobre,
pour
Vde sorte que les nations se moquent d'
Vdominent sur eux !
Pourquoi dirait-on parmi les peuples : — Où est-il, leur Dieu ?
17 Au pied de l’autel les prêtres ceux qui servent le Seigneur pleureront et diront :
—Epargne Seigneur ton peuple, et ne donne pas ton héritage à l’opprobre de la domination des nations afin qu'on ne dise pas parmi les nations : — Où est-il, leur Dieu ?
17 ...