La Bible en ses Traditions

Joël 2,1–10

M V
G
S

Sonnez du shophar

Vde la trompette dans Sion,

poussez une clameur sur

Vululez dans ma sainte montagne : 

que tremblent

Vsoient bouleversés tous les habitants de la terre, car il vient, le jour de YHWH,

Vdu Seigneur,

car il est proche :

Sonnez de la trompette  dans Sion

faites une proclamation dans ma montagne sainte

que soient bouleversés tous les habitants du pays

car il est là [le] jour du Seigneur car [il est] proche  

...

M V
G S

jour de ténèbres et d’obscurité

jour de nuages et de sombres nuées !

Vtempêtes ! 

Comme l’aurore, s’étend sur les montagnes

un peuple nombreux et fort

tel qu’il n’y en eut jamais depuis le commencement

et tel qu’il n’y en aura pas après lui jusque dans les années de génération en génération !

...

Devant lui

Vsa face, le feu dévore

Vfeu dévorant

et derrière lui, la flamme brûle ;

V brûlante flamme ;

tel un jardin d’Éden

Vde plaisir est le pays devant lui

et derrière lui, un désert dévasté

Vla solitude d'un désert

et  rien

Vpersonne qui lui échappe !

...

Son

VLeur aspect est comme l’aspect des chevaux

et comme des cavaliers ils courent ;

Vcourront ;

...

comme un bruit de chars qui bondiraient sur les sommets des montagnes

Vils bondiront sur les sommets des montagnes comme le fracas de quadriges

comme au bruit

Vcomme le fracas de la flamme de feu qui dévore le chaume :

c’est comme un peuple fort, rangé en

Vpour la bataille !

...

Devant lui

VPar sa face, les peuples sont à la torture

Vseront crucifiés 

tous Mles visages pâlissent

Vréduits en marmite.

...

Comme des braves ils courent,

Vcourront, tels des guerriers ils escaladent

Vescaladeront la muraille ;

ils marchent chacun sur sa voie

Vchaque homme avancera dans ses propres voies 

ils ne confondent pas

Vse détourneront pas de leurs sentiers ; 

...

M
G S
V

Ils ne se poussent pas les uns les autres

chacun va son chemin ; 

ils se précipitent au travers des traits et ne rompent pas leurs rangs ! 

...

nul ne pressera même son propre  frère : 

chacun avancera sur son propre sentier ;

bien plus : ils en tombera même des  fenêtres sans qu'ils puissent être repoussés ! 

M V
G S

Ils se répandent dans 

Vpénétreront la ville, courent

Vcourront sur la muraille, montent dans

Vescaladeront les maisons ; 

par les fenêtres ils s'introduisent

Vs'introduiront, comme le voleur !

...

10 Devant lui

Vsa face, la terre tremble

Va tremblé, les cieux s’ébranlent

Vse sont ébranlés,

le soleil et la lune s’obscurcissent

Vse sont obscurcis,

les étoiles perdent

Vont perdu leur éclat.

10 ...

Réception

Arts visuels

10 Bible hiéroglyphique

Thomas Bewick (1753-1828) ; Rowland Hill (1744-1833), Hill et Bewick New Hieroglyphical Bible (impression au plomb et gravure sur bois, 1794), 14 x 9 cm

in Bibles hiéroglyphiques, Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto

© Domaine public

Les cieux et la terre, la lune et le soleil, et les étoiles illustrent la colère immanente de Dieu.