Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
11 Héber le Qénite s'était séparé de la tribu de Qayîn et du clan des fils de Hobab beau-frère de Moïse
et il avait dressé sa tente jusqu’au chêne de Çaanannim prés de Qédesh.
11 ...
11 Et Aber le Cinéen s'était détaché jadis des autres Cinéens, ses frères, fils d'Obab, parents de Moïse
et il avait tendu ses tentes jusque dans la vallée qui est appelée Sennim et qui était à côté de Quédès.
12 On annonça à Sisera que Baraq
VBarac, fils d’Abinoam
VAbinoëm, était parti vers le mont Tabor
VThabor
12 ...
13 et Sisera
VSisara rassembla tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui
de Haroshèt-ha-Goyim
Vd'Aroseth des Nations vers le torrent de Qishôn
VQuison.
13 ...
14 Alors Débora dit à Baraq
VBarac :
— Lève-toi car voici le jour où YHWH
Vle Seigneur a livré Sisera
VSisara entre tes mains.
Est-ce que YHWH n’est pas sorti devant toi ?
VVoici qu'il est lui-même ton guide.
Et Baraq
VBarac descendit du mont Tabor
VThabor
ayant dix mille hommes à sa suite.
Vet dix mille combattants avec lui.
15 YHWH mit en déroute Sisera, tous ses chars et toute son armée par le tranchant de l’épée devant Baraq
et Sisera descendit de son char et s’enfuit à pied.
15 ...
15 Le Seigneur épouvanta Sisara et tous ses chars et toute la multitude par le glaive dévorant devant Barac
à tel point que Sisara, descendant de son char, s'enfuit à pied,
16 Baraq poursuivit
Vque Barac poursuivit les chars Vqui s'enfuyaient et l’armée jusqu’à Haroshèt-ha-Goyim
VAroseth des Nations
et toute l’armée de Sisaram tomba sous le tranchant de l’épée et pas un homme n’échappa.
Vque toute la multitude des ennemis tomba jusqu'au dernier...
16 ...
15 glaive dévorant FRANÇAIS BIBLIQUE L’expression latine « in ore gladii », traduit l’expression hébraïque lepî-hereb.