Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Le lendemain, Holopherne envoya des messagers à toute son armée et à tout son peuple — ceux qui avaient rejoint son alliance —
pour retourner à Béthulie, prendre le contrôle des cols des montagnes et faire la guerre contre les enfants d'Israël.
1 Le lendemain, Holopherne donna l’ordre à ses troupes de monter contre Béthulie.
1 ...
2 Partit ce jour-là tout homme capable de le faire. L'armée de ces hommes de guerre constituait une force de cent soixante-dix mille hommes à pied et de douze mille cavaliers, sans compter les bagages,
et d'hommes qui étaient à pied parmi eux, en très grand nombre.
2 Les fantassins étaient cent vingt mille combattants, et les cavaliers vingt-deux mille
sans compter la préparation de ces hommes que la captivité avait occupés
et qui, de toute la jeunesse, avaient été amenés des provinces et des villes.
2 ...
3 Ils campèrent dans le val proche de Béthulie, près des sources
et ils se déployèrent en largeur, depuis Dôthaim jusqu'à Belbaim
et en profondeur, depuis Béthulie jusqu'à Kyamôn qui est en face d'Esdrelôn.
3 Tous ensemble se préparèrent au combat contre les fils d’Israël
et vinrent par le pied de la montagne jusqu’au sommet
qui regarde Dothaïn : ils campèrent depuis le lieu appelé Belma, jusqu’à Quelmon, qui est vis-à-vis d’Esdrelon.
3 ...
4 Les enfants d'Israël, quand ils virent leur multitude, furent grandement troublés se dirent les uns aux autres :
Maintenant ces gens vont raser la surface de toute la terre et ni les montagnes hautes, ni les ravins, ni les collines ne supporteront leur poids.
4 Quand les fils d’Israël aperçurent leur multitude
ils se prosternèrent contre terre et, se couvrant la tête de cendres
priant tous ensemble le Dieu d’Israël de faire éclater sa miséricorde sur son peuple
4 ...
5 Chacun ayant pris ses armes de guerre, ils allumèrent des feux sur les tours fortifiées
et montèrent la garde toute cette nuit là.
5 puis, ayant pris leurs armes de guerre, ils occupèrent les lieux
qui forment un sentier au passage étroit entre les montagnes
et ils y faisaient la garde jour et nuit.
5 ...
6 Le deuxième jour, Holopherne fit sortir toute sa cavalerie, face aux enfants d'Israël qui étaient à Béthulie.
6 Or alors qu'il faisait une ronde alentour, Holopherne
découvrit qu'une fontaine, qui affluait, alimentait leur aqueduc
en dehors de la ville, du côté du midi, laquelle y conduisait ses eaux par un aqueduc
et il fit couper leur aqueduc.
6 ...
7 Il observa les cols donnant accès à leur ville, repéra leurs sources, les occupa
et plaça près d'elles les postes des hommes de guerre
et il rejoignit sa troupe.
7 Cependant il y avait, non loin des murs, des sources dont on avait vu les assiégés puiser l’eau à la dérobée
plutôt, ce semble, pour se réconforter que pour boire.
7 ...
8 Venus à lui, tous les reponsables des fils d'Esau, tous les chefs du peuple de Moab et les commandants du litoral lui dirent :
8 Mais les fils d’Ammon et de Moab vinrent trouver Holopherne, en disant :
— Les fils d’Israël n’ont confiance ni dans leurs lances ni dans leurs flèches
mais les montagnes les défendent
et les collines suspendues sur des précipices les protègent.
8 ...
9 — Que notre maître écoute une parole, de peur qu'il n'y ait un désastre dans ton armée.
9 Afin donc que tu puisses triompher d’eux sans livrer bataille
place près des sources des gardes pour qu'ils n'y puisent pas ; tu les tueras ainsi sans glaive
ou bien, certainement à bout, ils rendront leur ville, ville dont ils pensent que, placée sur les montagnes, on ne peut la vaincre.
9 ...
10 Car ce peuple des enfants d'Israël ne met pas sa confiance dans leurs lances
mais dans les hauteurs des montanges dans lesquelles ils se sont installés :
en effet il n'est pas aisé de monter au sommet de leurs montagnes.
10 Ces paroles plurent à Holopherne et à tous ses officiers
et il fit mettre un poste de cent hommes autour de chaque fontaine.
10 ...
11 Maintenant, maître, ne pars pas en guerre contre eux comme se fait une guerre en ordre de bataille
et aucun homme de ta troupe ne tombera.
11 Cette garde ayant été faite pendant vingt jours
toutes les citernes et les réservoirs d’eau furent à sec pour tous les habitants de Béthulie
de sorte qu’il ne restait pas dans la ville de quoi rassasier leur soif même un seul jour
car on distribuait chaque jour au peuple l’eau par mesure.
11 ...
12 Reste dans ton poste, protégeant tous les hommes de ton armée
et que tes petits esclaves restent maîtres de la source d'eau qui jaillit au pied de la montagne.
12 Alors tous les hommes et les femmes, les jeunes gens et les enfants se rassemblèrent auprès d’Ozias
et d’une commune voix
12 ...
13 Car c'est là que viennent puiser tous ceux qui habitent Béthulie, la soif les affaiblir et ils livreront la ville.
Et nous et notre troupe, nous monterons sur les sommets des montagnes voisines
et nous y installerons des postes afin qu'aucun homme ne sorte de la ville.
13 dirent :
— Que Dieu soit juge entre toi et nous
car tu as agi pour notre malheur en refusant de faire des propositions de paix aux Assyriens
et c’est pour cela que Dieu nous a livrés entre leurs mains.
13 ...
14 Ils seront consumés par la faim, eux, leurs femmes et leurs enfants
et avant de dégainer l'épée, ils s'effondreront sur les places, là où ils habitent.
14 C’est pourquoi il n’y a personne qui nous aide, alors que nous sommes anéantis dans la soif et dans une grande misère sous leurs regards.
14 ...
15 Tu leur infligeras en retour une punition sévère pour leur sécession et leur refus d'une rencontre protocolaire, pacifiquement.
15 Et maintenant, assemblez tous ceux qui sont dans la ville
afin que nous nous rendions tous volontairement aux gens d’Holopherne.
15 ...
16 Ces paroles plurent à Holopherne et à tout son état-major et il ordonna de faire comme ils avaient dit.
16 Car il vaut mieux que, captifs, nous bénissions Dieu, en vie, plutôt que de mourir et d’être en opprobre à toute chair
après avoir vu nos femmes et nos enfants périr sous nos yeux.
16 ...
17 Le poste des fils d'Ammôn se leva et avec eux cinq mille des fils d'Assour
et ils prirent position dans le val et s'emparèrent des points d'eau et des sources d'eau des enfants d'Israël.
17 Nous prenons aujourd’hui à témoin le ciel et la terre, et le Dieu de nos pères, qui nous châtie selon nos péchés
pour que tu livres incessamment la ville entre les mains des soldats d’Holopherne
et que notre fin soit brève par le glaive dévorant
alors qu'elle s'accomplit plus lentement dans la sécheresse de la soif.
17 ...
18 Les fils d'Esau montèrent avec les fils d'Ammôn et prirent position dans la montagne en face de Dôthaim.
Ils envoyèrent de leurs hommes vers le sud et vers l'est, en face d'Egrebêl qui est près de Chous, au-dessus du torrent de Mochmour.
Le reste de l'armée des Assyriens prit position dans la plaine et recouvrit toute la surface de la terre
et leurs tentes et leurs bagages furent installés en un immense camp militaire, et ils étaient une multitude considérable.
18 Lorsqu’ils eurent ainsi parlé
il se fit des lamentations et de grands cris dans toute l’assemblée ;
et tous, d’une voix, pendant de nombreuses heures, crièrent vers Dieu, en disant :
18 ...
19 Alors les enfants d'Israël crièrent vers le Seigneur leur Dieu car leur coeur perdait courage
et que tous leurs ennemis les encerclaient sans pouvoir fuir du milieu d'eux.
19 — Nous avons péché avec nos pères, nous avons agi injustement, nous avons commis l’iniquité.
19 ...
20 Tout le poste d'Assour, les fantassins, les chars et les cavaliers, demeurèrent autour d'eux pendant trente-quatre jours
et toutes les réserves d'eaux pour tous ceux qui habitaient Béthulie vinrent à manquer
20 Toi qui es miséricordieux, aie pitié de nous,
ou bien tire vengeance de nos crimes par ton châtiment
et ne livre pas ceux qui te reconnaissent à un peuple qui ne te connaît point
20 ...
21 les citernes se vidèrent
et ils ne pouvaient boire un seul jour à leur soif
car on leur donnait à boire en rations.
21 afin qu’on ne dise pas parmi les nations : — Où est leur Dieu ?
21 ...
22 Leurs enfants étaient découragés et femmes et jeunes gens mouraient de soif :
ils tombaient sur les places de la ville, dans les passages des portes, et ils n'avaient plus de force.
22 Et lorsque, fatigués par ces cris et épuisés par ces pleurs, ils se turent
22 ...
23 Le peuple tout entier s'ameutèrent contre Ozias et les magistrats de la ville, jeunes gens, femmes et enfants
et ils crièrent d'une voix forte et dirent devant tous les Anciens :
23 alors Ozias se leva, baigné de larmes, et dit :
— Ayez bon courage, mes frères, et attendons pendant ces cinq jours la miséricorde du Seigneur.
23 ...
24 — Que Dieu juge entre vous et nous car vous avez commis contre nous une grande iniquité en n'engageant pas de pourparlers de paix avec les fils d'Assour.
24 Car peut-être mettra-t-il fin à sa colère
et donnera-t-il gloire à son nom.
24 ...
25 Et maintenant il n'y a pas pour nous de secours et Dieu nous a vendus à leurs mains
pour être anéantis par la soif devant eux, et par de grandes pertes.
[26] Appelez-les donc et livrez leur la ville entière pour être pillée par la troupe d'Holopherne et par toute son armée.
[27] Car il vaut mieux pour nous être pris dans le pillage : en effet nous serons réduits en esclavage et notre âme vivra, nous ne verrons pas la mort de nos nourrissons sous nos yeux, ni nos femmes et nos enfants rendre l'âme.
[28] Nous prenons à témoin contre vous le ciel et la terre, notre Dieu et Seigneur de nos pères
qui nous châtie selon nos fautes et selon les péchés de nos pères, pour qu'il n'en soit pas fait selon ces paroles en ce jour même.
[29] Et il y eut une grande plainte au milieu de l'assemblée, unanime, et ils crièrent d'une voix forte vers le Seigneur Dieu.
[30] Ozias leur dit : Courage, frères, tenons encore cinq jours, pendant lesquels le Seigneur notre Dieu fera revenir sur nous sa pitié, car il ne nous abandonnera pas jusqu'à la fin.
[31] Si, quand ces jours s'achèveront, aucun secours n'est venu pour nous, je ferai selon ce que vous avez dit.
[32] Il dispersa le peuple chacun à son poste : ils partirent sur les remparts et les tours fortifiées de leur ville et ils renvoyèrent femmes et enfants dans leurs maisons.
La ville se trouvait dans une profonde humiliation.
25 Ces cinq jours passés, si le secours n’est pas venu,
nous ferons ce que vous avez dit.
25 ...
17 glaive dévorant FRANÇAIS BIBLIQUE L’expression latine « in ore gladii », traduit l’expression hébraïque lepî-hereb.
1,1–11,23 Épisodes du livre de Judith : représentations iconographiques
Au cœur de l'image, Judith rencontre Holopherne. Sous cette scène, comme pour la soutenir, le peuple crie vers Dieu selon les instructions du prêtre Éliachim (Jdt 4,5). Tout autour, plusieurs épisodes sont à noter : en haut à gauche, le roi des Mèdes Arphaxad (Jdt 1), construit la ville d'Ecbatane ; au centre, Nabuchodonosor ordonne à Holopherne (Jdt 2,5) de conquérir les royaumes occidentaux qui lui ont résisté ; à droite, Judith implore le Seigneur (Jdt 9), ce qui augmente sa beauté ; dans le coin inférieur gauche, les troupes d'Holopherne ont coupé l'aqueduc en Béthulie (Jdt 7,11), mais les habitants tirent leur eau d'un ruisseau jusqu'à ce qu'il soit tari.