Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 On annonça à Holopherne, général en chef de l'armée d'Assour
que les fils d'Israël se préparaient à la guerre, qu'ils avaient fermé les défilés des montagnes, fortifié tous les sommets des hauteurs de la région des collines
et installé des chausse-trappes dans les parties basses.
1 On annonça à Holopherne, chef de l’armée des Assyriens
que les fils d’Israël se préparaient à résister
et qu’ils avaient fermé les passages des montagnes.
1 ...
2 Il s'enflamma d'une grande colère
et il convoqua les princes de Moab, les commandants militaires d’Ammonitide et tous les satrapes du littoral.
2 Et il s'enflamma d'une colère extraordinaire, en une grande rage,
et il appela tous les princes de Moab et les chefs d’Ammon
2 ...
3 et il leur dit :
— Informez-moi, fils de Chanaan. Qui est ce peuple installé dans la région montagneuse et
quelles sont les villes où ils sont établis ? Sur quoi reposent leur solidité et leur force ?
Quel roi est placé à la tête de leur armée ?
3 et il leur dit :
— Dites-moi quel est ce peuple qui occupe les montagnes,
quelles sont leurs villes, quelle en est la force et l’importance,
quelle est leur puissance militaire, quel est leur nombre
et quel chef les commande.
3 ...
4 Pourquoi ont-ils dédaigné de venir à ma rencontre, contrairement à tous ceux qui sont établis en Occident ?
4 Pourquoi eux, de tous ceux qui habitent l’Orient, nous ont-ils méprisés
et ne sont pas sortis au-devant de nous pour nous recevoir en paix ?
4 ...
5 Et Achiôr, chef de tous les fils d'Ammon, lui dit :
— Que mon seigneur écoute la parole qui sort de la bouche de ton serviteur, et je te ferai un rapport véridique
sur ce peuple qui habite ces montagnes, près de là où tu habites ;
il ne sortira aucun mensonge de la bouche de ton serviteur.
5 Alors Ahior, chef de tous les fils d’Ammon, lui dit en réponse :
— Si tu daignes m’écouter, mon seigneur, je dirai devant toi la vérité :
sur ce peuple qui habite dans les montagnes
et aucune parole fausse ne sortira de ma bouche.
5 ...
6 Ce peuple ce sont des descendants
Vest de la lignée des Chaldéens.
6 ...
7 Ils immigrèrent
VIl habita d’abord en Mésopotamie
parce qu’ils ne voulaient pas suivre les dieux de leurs pères
qui étaient dans le pays
Vla terre des Chaldéens.
7 ...
8 Ils s’étaient, en effet, écartés de la voie de leurs ancêtres et se prosternaient devant le dieu du ciel qu'ils avaient appris à connaître.
On les chassa de la présence des dieux locaux et s'exilèrent en Mésopotamie où ils immigrèrent pour de nombreux jours.
8 Ayant donc abandonné les rites de leurs ancêtres
qui s'adressaient à une multitude de dieux,
8 ...
9 Puis leur dieu leur dit de quitter leur lieu d’immigration et d’aller au pays de Chanaan
ils y habitèrent et s'enrichirent d'or et d'argent et de bétail en surabondance.
9 ils adorèrent le seul Dieu du ciel
qui leur ordonna à la fois de sortir de leur pays et d’aller demeurer en Haran.
La famine ayant envahi toute la terre, ils descendirent en Égypte
et là, durant quatre cents ans, ils se multiplièrent tant que la troupe qu'ils formaient ne put plus être dénombrée.
9 ...
10 Ils descendirent en Égypte, car une famine avait couvert la surface de la terre de Chanaan.
Ils s’y établirent et y restèrent aussi longtemps qu’on y assura leur subsistance.
Ils devinrent très nombreux et leur race ancestrale innombrable.
10 Le roi d’Égypte les opprimant
et les réduisant en esclavage pour construire de ses villes de mortier et de brique,
ils invoquèrent le Seigneur, leur Dieu, et il frappa de différentes plaies tout le pays d’Égypte.
10 ...
11 Le roi d'Égypte se dressa contre eux et se joua d'eux en les astreignant au travail de fabrication des briques.
On les humilia, on en fit des esclaves.
11 Les Égyptiens les ayant chassés de chez eux, et la plaie ayant cessé de les frapper
(quoi qu'ils eussent cherché à les recapturer
pour les réduire en esclavage de nouveau)
11 ...
12 Ils crièrent vers leur Dieu et il frappa toute la terre d'Égypte de fléaux incurables
si bien que les Égyptiens les expulsèrent hors de leur présence.
12 alors qu'ils les fuyaient, Dieu, du ciel, ouvrit devant eux la mer,
en sorte que les eaux devinrent solides comme une muraille de chaque côté,
et qu’ils passèrent en marchant à pied sec au fond de la mer
12 ...
13 Et Dieu assécha la mer Rouge devant eux
13 où, alors que les poursuivait l’innombrable armée des Égyptiens,
elle fut si bien recouverte sous les eaux qu’il n’en resta pas un seul pour raconter l'événement à la postérité.
13 ...
14 et les conduisit sur la route de Sina et de Cadês-Barnê
et ils chassèrent tous ceux qui étaient établis dans le désert.
14 Puis, sortis de la mer Rouge, ils allèrent vers les déserts du mont Sinaï
dans lesquels aucun homme ne put jamais s'établir, ni aucun fils d’homme se reposer.
14 ...
15 Ils demeurèrent sur la terre des Amorrhéens en mettant leur vigueur à exterminer tous les Esébônites
et après avoir traversé le Jourdain, ils reçurent en héritage toute la région des montagnes.
15 Là les fontaines amères s'adoucirent pour qu'ils boivent
et durant quarante ans ils reçurent du ciel leur nourriture.
15 ...
16 Ils expulsèrent hors de leur présence le Chananéen, le Phérézéen, le Jébuséen, celui de Sichem et tous les Girgashites.
C'est là qu'ils s'établirent pour de nombreux jours.
16 Partout où ils s’avancèrent sans arc ni flèche, bouclier ni épée,
leur Dieu combattit pour eux et remporta la victoire.
16 ...
17 Aussi longtemps qu’ils ne commirent pas de péchés devant leur Dieu, la prospérité fut avec eux
car c'est un dieu haïssant l'iniquité qui est avec eux.
17 Et nul n’a jamais triomphé de ce peuple,
si ce n’est quand il s’est éloigné du service du Seigneur, son Dieu.
17 ...
18 Mais lorsqu'ils s'écartèrent de la voie qu'il leur avait fixée
ils furent complètement exterminés en de nombreux combats
ou emmenés captifs sur une terre qui n’était pas la leur ;
le temple de leur Dieu fut démoli et leurs villes tombèrent sous le pouvoir de leurs ennemis.
18 Mais toutes les fois qu'outre lui, leur Dieu, ils en ont adoré un autre,
ils ont été livrés au pillage, à l’épée et à l’opprobre.
18 ...
19 Et maintenant, après être revenus vers leur Dieu, ils sont remontés de la dispersion où ils avaient été dispersés :
ils ont repris Jérusalem où se trouve leur lieu saint et se sont installés dans les montagnes qui étaient un désert.
19 Et à chaque fois qu’ils se sont repentis d’avoir abandonné le service de leur Dieu,
le Dieu du ciel leur a donné la force de résister à leurs ennemis.
19 ...
20 Maintenant donc, maître et seigneur, s'il y a dans ce peuple quelque faute involontaire et s'ils pèchent contre leur dieu,
nous examinerons avec soin s’il y a bien chez eux cette occasion de chute
puis nous monterons et les combattrons.
20 Enfin ils ont vaincu les rois Cananéen, Jébuséen, Férézien
Héttéen, Évéen, Amorrhéen
et tous les puissants d’Ésebon
et ils ont pris possession de leurs terres et de leurs villes.
20 ...
21 Mais s’il n’ y a pas dans leur peuple de contravention à la loi,
que mon seigneur les évite, de peur que leur seigneur leur dieu ne les couvre de son bouclier protecteur
et que nous soyons la risée de toute la terre.
21 Tant qu’ils ne péchèrent pas en présence de leur Dieu le bonheur fut avec eux,
car leur Dieu hait l’iniquité.
21 ...
22 Or, quand Achiôr eut achevé de prononcer ces paroles, toute la troupe, rassemblée en cercle autour de la tente, se mit à récriminer
et les Grands d'Holopherne et tous ceux qui étaient établis sur le littoral et en Moab disaient : — Il faut le mettre en pièces !
22 En effet, avant ces dernières années mêmes, s’étant éloignés de la voie où Dieu leur avait commandé de marcher
ils furent anéantis dans les combats par de nombreuses nations
et beaucoup d’entre eux ont été emmenés captifs dans une terre étrangère.
22 ...
23 Non, nous n’avons rien à craindre dues enfants d'Israël ;
voici un peuple qui n'a ni armée ni force pour [tenir vigoureusement] l’ordre de bataille.
23 Mais depuis peu, étant revenus à leur Dieu depuis la dispersion dont ils avaient été dispersés, ils se sont réunis
ils ont gravi toutes ces régions montagneuses, et de nouveau sont en possession de Jérusalem où sont leurs lieux saints.
23 ...
24 Allons donc ! Montons et ton armée n’en fera qu’une bouchée, ô notre maître Holopherne !
24 Maintenant donc, mon seigneur, prends des informations :
s’il y a quelque iniquité de leur part devant leur Dieu
montons contre eux, car leur Dieu, les laissant, te les livrera certainement
et ils seront assujettis au joug de ta puissance.
24 ...
25 Ø
25 Mais s'il n'y a pas d'offense de ce peuple devant son Dieu
nous ne pourrons pas tenir devant eux
car leur Dieu les défendra
et nous deviendrons un objet de moquerie pour toute la terre.
25 ...
26 Ø
26 Lorsqu’Ahior eut cessé de parler
tous les grands d’Holopherne parlèrent avec colère, et
songeaient à le tuer, se disant les uns aux autres :
26 ...
27 Ø
27 — Il se prend pour qui, à dire que les fils d’Israël puissent résister au roi Nabuchodonosor et à ses armées,
eux, des gens sans armes ni force ni connaissance de l’art de la guerre ?
27 ...
28 Ø
28 Pour qu'Achior mesure son erreur, gravissons ces montagnes, nous,
et, une fois capturés les plus forts d’entre eux,
nous le passerons par l'épée avec eux !
28 ...
29 Ø
29 afin que toute nation sache que Nabuchodonosor est le dieu de la terre
et qu’il n’y en a point d’autre que lui.
29 ...
1,1–11,23 Épisodes du livre de Judith : représentations iconographiques
Au cœur de l'image, Judith rencontre Holopherne. Sous cette scène, comme pour la soutenir, le peuple crie vers Dieu selon les instructions du prêtre Éliachim (Jdt 4,5). Tout autour, plusieurs épisodes sont à noter : en haut à gauche, le roi des Mèdes Arphaxad (Jdt 1), construit la ville d'Ecbatane ; au centre, Nabuchodonosor ordonne à Holopherne (Jdt 2,5) de conquérir les royaumes occidentaux qui lui ont résisté ; à droite, Judith implore le Seigneur (Jdt 9), ce qui augmente sa beauté ; dans le coin inférieur gauche, les troupes d'Holopherne ont coupé l'aqueduc en Béthulie (Jdt 7,11), mais les habitants tirent leur eau d'un ruisseau jusqu'à ce qu'il soit tari.