Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Job répondit et dit :
1 ...
1 Mais, répondant, Job dit :
2 — Aujourd’hui encore ma plainte est amère ma main pèse sur mon soupir
2 ...
2 — Maintenant encore mes paroles sont dans l'amertume et la violence de ma plaie est plus grave que mon gémissement.
3 Qui me donnera de savoir et de le trouver ? J'irai jusqu'à sa place.
3 ...
3 Qui m'accordera de le connaître et de le trouver, et d'aller jusqu'à son trône ?
4 J'exposerai la justice
Vma cause devant lui, j'emplirai ma bouche de reproches
Vrécriminations
4 ...
5 je connaîtrai
Vpour apprendre les mots qu'il me trouvera à me répondre, je comprendrai
Vet comprendre ce qu'il pourra me dire...
5 ...
6 Me disputera-t-il dans toute sa puissance ? Non ! Lui il prêtera attention à moi
6
6 Je ne veux pas qu'il me dispute avec une grande force ni qu'il me presse du poids de sa grandeur.
7 Alors un juste argumentera avec lui je serai à jamais délivré de mon juge
7 ...
7 Qu'il place en face de moi l'équité et que ma cause soit victorieuse !
8 mais
VSi je vais à l’orient, il n’y est
Vn'apparaît pas, à l’occident je ne l’aperçois pas.
8 ...
9 Il œuvre au sud et je ne le saisis pas
il se cache au nord je ne le trouve pas
9 ...
9 S'il c'est à gauche, que ferai-je ? je ne l'atteindrai pas ;
si je me tourne vers la droite, je ne le verrai pas.
10 Cependant il connaît mon chemin où je suis il m’examine je sortirai comme de l’or
10 ...
10 Cependant lui, il connaît ma voie, il m'a éprouvé comme l'or qui passe par le feu.
11 J'ai conservé mon pied dans
VMon pied a suivi sa trace, j'ai gardé son chemin
Vsa voie, je n'ai pas tourné.
Vne m'en suis pas écarté.
11 ...
12 Du commandement de ses lèvres
GDe ses commandements
VDes commandements de ses lèvres je ne me suis pas retiré
Gsuis pas éloigné ; de ma prescription
Gdans mon sein
Vet dans mon propre sein j'ai caché les mots sortis de sa bouche.
12 ...
13 Lui, il est en un et qui le détournera ?
Son âme désire, il fait.
13 ...
13 Car il est seul, et personne ne peut détourner sa pensée,
et tout ce que veut son âme, il le fait.
14 Car il accomplit ce qu'il a décrété et il y a en lui beaucoup [de projets] semblables !
14 ...
14 Lorsqu'il aura accompli en moi sa volonté, il y aura encore un grand nombre de moyens semblables à sa portée.
15 Voilà pourquoi je m'épouvante devant sa face, j’y pense et
Vet que, le considérant, je suis terrorisé par lui
Vtourmenté par la peur..
15 ...
16 EI amollit
VDieu a amolli mon cœur, Shaddaï m'effraie
Vle Tout-Puissant m'a effrayé.
16 ...
17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, mais il a recouvert l'obscurité devant moi.
17 ...
17 Car je n'ai pas péri à cause des ténèbres qui me menacent, et l'obscurité n'a pas voilé ma face.
24,1 Pourquoi des temps ne sont-ils pas préservés de Shaddaï et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ces jours ?
1 ...
1 Les temps ne sont pas cachés au Tout-Puissant, mais ceux qui le connaissent ignorent ses jours.
24,2 Ils déplacent
VLes uns ont déplacé les bornes, ils volent
Vvolé les troupeaux et les font
V ont fait paître.
2 ...
24,3 On conduit l'âne de l'orphelin on lie le bœuf de la veuve
3 ...
3 Ils ont chassé l'âne de l'orphelin, et ils ont pris en gage le bœuf de la veuve.
24,4 On écarte les pauvres du chemin les humbles de la terre se cachent ensemble
4 ...
4 Ils ont renversé la voie du pauvre, et ils ont opprimé en même temps les humbles de la terre.
24,5 Voici ils sortent [tels] des onagres dans le désert pour leur besogne cherchant une proie la steppe est pour lui du pain pour les enfants
5 ...
5 Les autres, comme des onagres dans le désert, sortent pour leur travail, cherchant une proie, ils préparent du pain à leurs enfants,
24,6 ils glanent son fourrage dans le champs et grapillent la vigne du méchant
6 ...
6 ils moissonnent le champ qui ne leur appartient pas, et vendangent la vigne de celui qu'ils ont opprimé par la force,
24,7 ils passent la nuit nus sans vêtement ils n'ont pas de couverture dans le froid
7 ...
7 ils renvoient les hommes nus, prenant les vêtement de ceux qui n'ont pas de couverture dans le froid,
24,8 Ils sont trempés par la pluie des montagnes faute d'abri ils embrassent le rocher
8 ...
8 eux que les pluies des montagnes trempent, et qui n'ayant pas de couverture, embrassent les rochers.
24,9 Ils arrachent du sein l'orphelin ils prennent des gages sur le pauvre
9 ...
9 Ils violentent en les pillant les orphelins et spolient le petit peuple.
24,10 Nus ils vont sans vêtement, affamés ils portent des gerbes.
10 Nus ils vont sans vêtement affamés ils portent des gerbes
10 Ils ont enlevé les épis aux nus, à ceux qui n'ont pas de vêtements, et à ceux qui ont faim.
24,11 Entre leurs murettes ils pressent ils foulent le pressoir et sont assoiffés
11 ...
11 Ils se sont reposés à midi, au milieu des provisions de ceux qui, après avoir foulé les pressoirs, ont souffert de la soif.
24,12 Dans les villes les hommes gémissent l'âme des blessés supplie Eloah ne prête pas attention à la prière
12 ...
12 Dans les villes, ils ont fait gémir les hommes, l'âme des blessés a crié et Dieu ne souffre pas que ce mal passe impuni.
24,13 Eux sont parmi les
Vont été rebelles à la lumière, ilsne connaissent pas son chemin
Vn'ont pas connu ses voies, ils n'habitent pas
Vne sont pas revenus par ses sentiers.
13 ...
24,14 Le meurtrier se lève à la lumière,
Vau point du jour, il tue l'affligé
Vl'indigent et le pauvre, il est
Vsera comme un voleur dans la nuit.
14 ...
24,15 L’œil de l’adultère épie le crépuscule, disant : — Personne ne me voit
V— Aucun œil ne me verra, dit-il, il met un voile au
Vcouvrira son visage.
15 ...