The Bible in Its Traditions

Isaiah 5:0; 30:1–33

M S
G
V

Woe to the rebellious children, saith YHWH, that take counsel, but not of Me; and that form projects, but not of My spirit, that they may add sin to sin;

Woe to the apostate children, saith the Lord: ye have framed counsel, not by me, and covenants not by my Spirit, to add sins to sins

“Woe to the sons of apostasy!” says the Lord. For you would take advice, but not from me. And you would begin to weave, but not by my spirit. Thus do you add sin upon sin!

That walk to go down into Egypt, and have not asked at My mouth; to take refuge in the stronghold of Pharaoh, and to take shelter in the shadow of Egypt!

even they that proceed to go down into Egypt, but they have not enquired of me, that they might be helped by Pharao, and protected by the Egyptians.

You are walking so as to descend into Egypt, and you have not sought answers from my mouth, instead hoping for assistance from the strength of Pharaoh and placing trust in the shadow of Egypt.

Therefore shall the stronghold of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your confusion.

For the protection of Pharao shall be to you a disgrace, and there shall be a reproach to them that trust in Egypt.

And so, the strength of Pharaoh will be your confusion, and trust in the shadow of Egypt will be your disgrace.

For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.

For there are princes in Tanes, evil messengers.

For your leaders were at Tanis, and your messengers have traveled even as far as Hanes.

They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

In vain shall they labour in seeking to a people, which shall not profit them for help, but shall be for a shame and reproach.

They have all been confounded because of a people who were not able to offer profit to them, who were not of assistance, nor of other usefulness, except to offer confusion and reproach.

M V
G
S

The burden of the beasts of the South. Through the land of trouble and anguish, from whence come the lioness and the lion, the viper and flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit them.

THE VISION OF THE QUADRUPEDS IN THE DESERT. In affliction and distress, where are the lion and lion’s whelp, thence come also asps, and the young of flying asps, there shall they be who bore their wealth on asses and camels to a nation which shall not profit them.

The prophecy concerning the oppressors of the south: Into a land of trouble and anguish, from whence come the lion and the young lion, the viper and the fiery flying serpent, they will carry their riches upon the backs of young asses, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit them.

M S
G
V

For Egypt helpeth in vain, and to no purpose; therefore have I called her arrogancy that sitteth still.

The Egyptians shall help you utterly in vain: tell them, This your consolation is vain.

For Egypt will offer assistance, but without purpose or success. Therefore, concerning this, I cried out: “It is only arrogance! Remain calm.”

Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.

Now then sit down and write these words on a tablet, and in a book; for these things shall be for many long days, and even for ever.

Now, therefore, enter and write for them upon a tablet, and note it diligently in a book, and this shall be a testimony in the last days, and even unto eternity.

For it is a rebellious people, lying children, children that refuse to hear the teaching of YHWH;

For the people is disobedient, false children, who would not hear the law of God

For they are a people who provoke to wrath, and they are lying sons, sons unwilling to listen to the law of God.

M V
G S

10  That say to the seers: 'See not,' and to the prophets: 'Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy delusions;

10  who say to the prophets, Report not to us; and to them that see visions, Speak them not to us, but speak and report to us another error;

M S
G
V

11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.'

11  and turn us aside from this way; remove from us this path, and remove from us the oracle of Israel.

11  Take me from the way. Avert me from the path. Let the Holy One of Israel cease from before our face.”

12  Wherefore thus saith the Holy One of Israel: because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon;

12  Therefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye have refused to obey these words, and have trusted in falsehood; and because thou hast murmured, and been confident in this respect

12  Because of this, thus says the Holy One of Israel: Since you have rejected this word, and you have hoped in calumny and rebellion, and since you have depended upon these things,

M G S
V

13  Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

13  for this reason, this iniquity will be to you like a breach that has fallen, and like a gap in a high wall. For its destruction will happen suddenly, when it is not expected.

M S
G
V

14  And He shall break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces thereof a sherd to take fire from the hearth, or to take water out of the cistern.

14  And the fall thereof shall be as the breaking of an earthen vessel, as small fragments of a pitcher, so that thou shouldest not find among them a sherd, with which thou mightest take up fire, and with which thou shouldest draw a little water.

14  And it will be crushed, just as the earthen vessel of a potter is destroyed by a sharp blow. And not even a fragment of its earthenware will be found, which might carry a little fire from the hearth, or which might draw a little water from a hollow.

M V
G
S

15  For thus said YHWH GOD, the Holy One of Israel: in sitting still and rest shall ye be saved, in quietness and in confidence shall be your strength; and ye would not.

15  Thus saith the Lord, the Holy Lord of Israel; When thou shalt turn and mourn, then thou shalt be saved; and thou shalt know where thou wast, when thou didst trust in vanities: then your strength became vain, yet ye would not hearken

15  Therefore thus says the LORD, the Holy One of Israel: When you will repent and rest you will be saved; in quietness and in hope shall be your strength; but you would not listen.

M G
V
S

16  But ye said: 'No, for we will flee upon horses'; therefore shall ye flee; and: 'We will ride upon the swift'; therefore shall they that pursue you be swift.

16  And you have said: “Never! Instead, we will flee by horseback.” For this reason, you will be put to flight. And you have said, “We will climb upon swift ones.” For this reason, those who pursue you will be even swifter.

16  But you said, Not so, for we will ride upon horses, and will flee upon swift ones; therefore you shall flee, and your pursuers shall be swift.

M S
G
V

17  One thousand shall flee at the rebuke of one, at the rebuke of five shall ye flee; till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill.

17  A thousand shall flee because of the voice of one, and many shall flee on account of the voice of five; until ye be left as a signal-post upon a mountain, and as one bearing an ensign upon a hill.

17  A thousand men will flee in terror from the face of one, and you will flee in terror from the face of five, until you who have been left behind are like the mast of a ship at the top of a mountain, or like a sign on a hill.

M
G
V S

18  And therefore will YHWH wait, that He may be gracious unto you, and therefore will He be exalted, that He may have compassion upon you; for the YHWH is a God of justice, happy are all they that wait for Him.

18  And the Lord will again wait, that he may pity you, and will therefore be exalted that he may have mercy upon you: because the Lord your God is a judge: blessed are they that stay themselves upon him.

18  Therefore, the Lord waits, so that he may take pity on you. And therefore, he will be exalted for sparing you. For the Lord is the God of judgment. Blessed are all those who wait for him.

M S
G
V

19  For, O people that dwellest in Zion at Jerusalem, thou shalt weep no more; He will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry, when He shall hear, He will answer thee.

19  For the holy people shall dwell in Sion: and whereas Jerusalem has wept bitterly, saying, Pity me; he shall pity thee: when he perceived the voice of thy cry, he hearkened to thee.

19  For the people of Zion will live in Jerusalem. Bitterly, you will not weep. Mercifully, he will take pity on you. At the voice of your outcry, as soon as he hears, he will respond to you.

M
G S
V

20  And though YHWH give you sparing bread and scant water, yet shall not thy Teacher hide Himself any more, but thine eyes shall see thy Teacher;

20  And though the Lord shall give you the bread of affliction and scant water, yet they that cause thee to err shall no more at all draw nigh to thee; for thine eyes shall see those that cause thee to err,

20  And the Lord will give you thick bread and accessible water. And he will not cause your teacher to fly away from you anymore. And your eyes will behold your instructor.

M G S
V

21  And thine ears shall hear a word behind thee, saying: 'This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.'

21  And your ears will listen to the word of one admonishing you behind your back: “This is the way! Walk in it! And do not turn aside, neither to the right, nor to the left.”

M
G
V S

22  And ye shall defile thy graven images overlaid with silver, and thy molten images covered with gold; thou shalt put them far away as one unclean; thou shalt say unto it: 'Get thee hence.'

22  And thou shalt pollute the plated idols, and thou shalt grind to powder the gilt ones, and shalt scatter them as the water of a removed woman, and thou shalt thrust them forth as dung.

22  And you will defile the plates of your silver graven images and the vestment of your gold molten idols. And you will throw these things away like the uncleanness of a menstruating woman. You will say to it, “Go away!”

M G V S

23  And He will give the rain for thy seed, wherewith thou sowest the ground, and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous; in that day shall thy cattle feed in large pastures.

M S
G
V

24  The oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savoury provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

24  Your bulls and your oxen that till the ground, shall eat chaff mixed with winnowed barley.

24  And your bulls, and the colts of the donkeys that work the ground, will eat a mix of grains like that winnowed on the threshing floor.

M G S
V

25  And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill streams and watercourses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

25  And there will be, on every lofty mountain, and on every elevated hill, rivers of running water, in the day of the slaughter of many, when the tower will fall.

M S
G V

26  Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of the seven days, in the day that YHWH bindeth up the bruise of His people, and healeth the stroke of their wound.

26  And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold in the day when the Lord shall heal the breach of his people, and shall heal the pain of thy wound.

M V S
G

27  Behold, the name of YHWH cometh from far, with His anger burning, and in thick uplifting of smoke; His lips are full of indignation, and His tongue is as a devouring fire;

27  Behold, the name of the Lord comes after a long time, burning wrath: the word of his lips is with glory, a word full of anger, and the anger of his wrath shall devour as fire.

M S
G
V

28  And His breath is as an overflowing stream, that divideth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of destruction; and a bridle that causeth to err shall be in the jaws of the peoples.

28  And his breath, as rushing water in a valley, shall reach as far as the neck, and be divided, to confound the nations for their vain error: error also shall pursue them, and overtake them.

28  His Spirit is like a torrent, inundating, even as high as the middle of the neck, in order to reduce the nations to nothing, along with the bridle of error that was in the jaws of the people.

29  Ye shall have a song as in the night when a feast is hallowed; and gladness of heart, as when one goeth with the pipe to come into the mountain of YHWH, to the Rock of Israel.

29  Must ye always rejoice, and go into my holy places continually, as they that keep a feast? and must ye go with a pipe, as those that rejoice, into the mountain of the Lord, to the God of Israel?

29  There will be a song for you, as in the night of a sanctified solemnity, and a joy of heart, as when one travels with music to arrive at the mountain of the Lord, to the Strong One of Israel.

M
G S
V

30  And YHWH will cause His glorious voice to be heard, and will show the lighting down of His arm, with furious anger, and the flame of a devouring fire, with a bursting of clouds, and a storm of rain, and hailstones.

30  And the Lord shall make his glorious voice to be heard, and the wrath of his arm, to make a display with wrath and anger and devouring flame: he shall lighten terribly, and his wrath shall be as water and violent hail.

30  And the Lord will cause the glory of his voice to be heard, and, with a threatening fury and a devouring flame of fire, he will reveal the terror of his arm. He will crush with the whirlwind and with hailstones.

M V
G S

31  For through the voice of YHWH shall Asshur be dismayed, the rod with which He smote.

31  For by the voice of the Lord the Assyrians shall be overcome, even by the stroke wherewith he shall smite them.

M S
G V

32  And in every place where the appointed staff shall pass, which YHWH shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps; and in battles of wielding will He fight with them.

32  And it shall happen to him from every side, that they from whom their hope of assistance was, in which he trusted, themselves shall war against him in turn with drums and with harp.

M V
G S

33  For a hearth is ordered of old; yea, for the king it is prepared, deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of YHWH, like a stream of brimstone, doth kindle it.

33  For thou shalt be required before thy time: has it been prepared for thee also to reign? nay, God has prepared for thee a deep trench, wood piled, fire and much wood: the wrath of the Lord shall be as a trench kindled with sulphur.