Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 La
VIl arriva, la onzième année, le premier du mois
Vque la parole de YHWH
Vdu Seigneur me fut adressée en ces termes :
1 ...
2 — Fils d’homme, parce que Tyr a dit à propos de Jérusalem : — Aha !
V— Bravo !
Elle est brisée, la porte
VElles sont brisées, les portes des peuples !
Elle s'est tournée vers moi : je vais me remplir, elle est désertée !
2 ...
3 à cause de cela, ainsi parle le Seigneur YHWH :
VDieu :
— Me voici sur toi, Tyr !
Je vais faire monter contre toi des nations nombreuses
comme la mer monte avec ses flots
3 ...
4 elles anéantiront les murs de Tyr et elles détruiront ses tours
je balaierai d’elle sa poussière
et je ferai d’elle une pierre nue.
Vtoute luisante.
4 ...
5 Elle sera au milieu de la mer un lieu pour étendre
Vsécher les filets
car moi j’ai parlé, oracle du
Vdit le Seigneur YHWH
VDieu
et elle sera la proie des nations.
5 ...
6 Et ses filles,
VSes filles aussi, qui sont dans la campagne, seront tuées par l’épée
et on saura que je suis YHWH
Vle Seigneur
6 ...
7 car ainsi parle le Seigneur YHWH :
VDieu :
— Voici, je vais amener contre Tyr, depuis le nord,
Vl'aquilon, Nabuchodonosor, roi de Babylone
le roi des rois, sur un cheval, sur un char et avec
Vavec des chevaux, des chars, des cavaliers, une troupe et un peuple nombreux.
7 ...
8 Il tuera par l’épée tes filles qui sont dans la campagne
il dressera contre toi un mur de siège
Vt'encerclera de fortifications
il élèvera contre toi une terrasse
Vamoncellera une levée de terre autour et il lèvera contre toi le bouclier
8 ...
9 il dirigera contre tes murs le choc de ses
Vles baraques d'approche et les béliers
et démolira tes tours de ses épées.
Vavec ses troupes.
9 ...
10 Si nombreux sont ses chevaux que leur poussière te couvrira
VLe déluge de ses chevaux te couvrira de leur poussière
au bruit des cavaliers, des roues et des chars, tes murs trembleront
quand il entrera dans
Vaura passé tes portes comme on entre dans une ville forcée.
Vdétruite.
10 ...
11 Du sabot de ses chevaux il foulera toutes tes rues
il tuera ton peuple par l’épée
et les colonnes de ta puissance
Vtes fameuses statues tomberont à terre.
11 ...
12 Ils pilleront tes richesses, ils mettront à sac tes marchandises
ils abattront tes murailles et renverseront tes beaux palais
Vadmirables maisons
et tes pierres, ton bois et ta poussière, ils les jetteront au milieu des eaux.
12 ...
13 Je ferai cesser le bruit
Vtaire la multitude de tes chansons
Vcantiques
et le son de tes cithares ne se fera plus entendre.
13 ...
14 Je ferai de toi un rocher nu,
Vtrès luisant, tu seras un lieu pour étendre
Vsécher les filets
tu ne seras plus rebâtie car moi MYHWH j’ai parlé, oracle du
Vdit le Seigneur YHWH.
VDieu.
14 ...
15 Ainsi parle à Tyr le Seigneur YHWH :
VDieu :
— Au
V— Est-ce qu'au bruit de ta chute
quand gémira le blessé
Vau gémissement de tes mourants
quand le carnage sévira
Vles morts seront au milieu de toi, les îles ne tremblerontM-elles pas ?
15 ...
16 Alors descendront de leurs trônes
Vsièges tous les princes de la mer
ils ôteront leurs manteaux, se dépouilleront de leurs vêtements brodés
Vbigarrés et se vêtiront
Vseront revêtus de stupeur ;
ils s’assiéront sur la terre, ils trembleront à chaque moment, et seront dans la stupeur à cause de toi.
V et, stupéfaits, ils s'étonneront de ta chute soudaine.
16 ...
17 Et ils élèveront sur toi
V, entreprenant une complainte et
Vlamention sur toi, ils te diront :
— Comment as-tu péri, habitée loin des mers,
Vtoi qui habites sur la mer, ville célèbre
qui étais
Vas été puissante sur la mer, elle et ses
Vavec tes habitants
qui ont donné leur terreur à tous ses habitants ?
Vque tous craignaient ?
17 Et ils tiendront sur toi une lamentation et ils te diront :
— Comment as-tu été congédiée de la mer, la ville célèbre
qui donna sa terreur à tous ses habitants ?
17 ...
18 Maintenant les îles
Vvaisseaux trembleront au jour de ta chute
Vpeur
et les îles qui sont dans la mer seront épouvantées de ta fin
Vce que personne ne sort de toi
18 ...
19 car ainsi parle le Seigneur YHWH :
VDieu :
— Quand j’aurai fait de toi une ville désertée comme les villes
Vcités qui ne sont pas habitées
quand j’aurai fait monter sur toi l’abîme et que les grandes eaux t’auront couverte
19 ...
20 je te ferai descendre
Vquand je t'aurai précipitée avec
Gvers ceux qui descendent dans la fosse vers le peuple d’autrefois
Véternel
et
Vque je te ferai habiter
Vt'aurai placée dans les lieux bas
Vextrémités de la terre
comme les lieux désolés de tout temps
Gun lieu désolé éternel
Vles anciens lieux désolés, avec ceux qui descendent
Vsont conduits dans la fosse, pour que tu ne sois plus habitée
et que je mette la gloire
Get que tu ne te lèves pas
Vpuis que j'aurai établi la gloire dans la terre des vivants.
Gde vie.
Vdes vivants
20 ...
21 Je ferai de toi un objet d’épouvante
Vje te ramènerai au néant et tu ne seras plus
on te cherchera et on ne te trouvera plus jamais, oracle du
Vdit le Seigneur YHWH.
VDieu.
21 ...