Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils
et la race sainte s’est alliée
Vils ont mêlé leur race sainte avec les peuples de ces contrées
et la main
les agissements des chefs et des magistrats ont été les premiers dans cette transgression.
2 ...
3 Lorsque je les eus entendus parler ainsi
je déchirai mes vêtements et mon manteau
Vmon manteau et ma tunique
et je m’arrachai les cheveux de la tête et la barbe et je m’assis consterné.
Vaffligé.
3 ...
4 Auprès de moi se réunirent tous ceux qui tremblaient à cause des paroles
V craignent le verbe du Dieu d’Israël
à cause de la transgression des fils de
Vde ceux qui étaient revenus de la captivité
et quant à moi, je restai assis, accablé de chagrin, jusqu’à l’oblation du soir.
4 ...
5 Et au moment du sacrifice du soir je me levai
Vrelevai de mon affliction
avec mes vêtements et mon manteau
Vet ayant mon manteau et ma tunique déchirés
je tombai à genoux et tendis les mains vers YHWH,
Vle Seigneur mon Dieu
5 ...
6 et je dis :
— Mon Dieu, je suis trop chargé de honte et de confusion pour
Vdans la confusion et j'ai honte de lever ma face vers toi, mon Dieu
car nos iniquités se sont multipliées par-dessus
Vjusqu'à dépasser nos têtes
et notre faute est montée
Vnos fautes se sont accrues jusqu’au ciel.
6 ...
7 Depuis les jours de nos pères
jusqu’à ce jour nous avons été grandement coupables
Vnous avons nous-mêmes grandement péché jusqu’aujourd'hui
et c’est à cause de nos iniquités que nous avons été livrés
nous, nos rois et nos prêtres,
entre les mains des rois des nations,
à l’épée, à la captivité, au pillage et à la honte
comme nous le sommes encore aujourd’hui.
7 ...
8 Et maintenant, YHWH notre Dieu,
Vle Seigneur notre Dieu, nous a un moment témoigné sa miséricorde
Vdepuis un peu de temps, a écouté nos prières
en nous laissant
Vet nous a fait une grâce en nous laissant un reste [d'Israël]
et en nous accordant un abri dans son lieu saint
et notre Dieu a éclairé nos yeux
et remis un peu de vie dans notre servitude.
8 ...
9 Car nous sommes esclaves et notre Dieu ne nous a pas abandonnés dans notre servitude
Il a dirigé
Vet il a incliné sur nous la bienveillance des rois
Vmiséricorde du roi de Perse
pour nous rendre la vie
Vpour qu'il nous rendît la vie
afin que nous bâtissions
Vet qu'il élevât la maison de notre Dieu
et que nous relevions
Vqu'il relevât ses ruines,
et pour nous donner une demeure close
Vqu'il nous donnât un endroit clos en Juda et à Jérusalem.
9 ...
10 Et maintenant, ô notre Dieu, que dirons-nous après de telles choses ?
Car nous avons abandonné
Vcomplètement délaissé tes commandements
10 ...
11 que tu nous avais prescrits par l’organe
Vla puissance des prophètes tes serviteurs en disant :
— Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession
est une terre impure
souillée par les impuretés des peuples de ces contrées
Vcomme sont impures les terres de tous les autres peuples
par les abominations dont ils l’ont remplie d’un bout à l’autre avec leurs impuretés
Vleur souillure.
11 ...
12 Maintenant donc, ne donnez point vos filles à leurs fils
et ne prenez point leurs filles pour vos fils
et ne vous occupez jamais de leur prospérité ni de leur bien-être
Vpaix ni de leur prospérité
afin que vous deveniez forts
Vvous renforciez, que vous mangiez les bons produits de ce pays
et que vos enfants l'aient en héritage à jamais.
12 ...
13 Et après tout ce que nous avons subi
à cause de nos œuvres très mauvaises et de nos grandes fautes
quoique vous nous ayez épargnés, ô notre Dieu, plus que ne le méritaient nos iniquités
Vtu nous a délivrés, ô notre Dieu, de notre iniquité
et que vous nous ayez laissé un reste tel que celui-ci,
Vtu nous a sauvés, comme nous le voyons aujourd'hui
13 ...
14 pourrions-nous violer de nouveau vos
Vafin que nous ne recommencions pas à tenir pour rien tes commandements
et afin que nous ne contractions plus d'alliances avec ces peuples si abominables
t'irriteras-tu contre nous jusqu’à nous détruire,
sans laisser ni reste ni réchappés ?
Vsalut ?
14 ...
15 YHWH,
VSeigneur Dieu d’Israël, tu es juste
car nous ne sommes aujourd’hui qu’un reste de réchappés
Vpuisque nous avons été séparés pour être sauvés comme c'est le cas aujourd'hui :
voici, nous sommes devant toi avec notre faute
car nous ne pouvons, à cause d’elle,
V en effet après cela nul ne peut subsister devant ta face !
15 ...