La Bible en ses Traditions

Esdras 9,2–15

M V
G S

Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils

et la race sainte s’est alliée

Vils ont mêlé leur race sainte avec les peuples de ces contrées

et la main

les agissements des chefs et des magistrats ont été les premiers dans cette transgression.

...

Lorsque je les eus entendus parler ainsi

je déchirai mes vêtements et mon manteau

Vmon manteau et ma tunique

et je m’arrachai les cheveux de la tête et la barbe et je m’assis consterné.

Vaffligé.

...

Auprès de moi se réunirent tous ceux qui tremblaient à cause des paroles

V craignent le verbe du Dieu d’Israël

à cause de la transgression des fils de

Vde ceux qui étaient revenus de la captivité

et quant à moi, je restai assis, accablé de chagrin, jusqu’à l’oblation du soir.

...

Et au moment du sacrifice du soir je me levai

Vrelevai de mon affliction

avec mes vêtements et mon manteau

Vet ayant mon manteau et ma tunique déchirés

je tombai à genoux et tendis les mains vers YHWH,

Vle Seigneur mon Dieu

...

et je dis :

— Mon Dieu, je suis trop chargé de honte et de confusion pour

Vdans la confusion et j'ai honte de lever ma face vers toi, mon Dieu

car nos iniquités se sont multipliées par-dessus

Vjusqu'à dépasser nos têtes

et notre faute est montée

Vnos fautes se sont accrues jusqu’au ciel.

...

Depuis les jours de nos pères

jusqu’à ce jour nous avons été grandement coupables

Vnous avons nous-mêmes grandement péché jusqu’aujourd'hui

et c’est à cause de nos iniquités que nous avons été livrés

nous, nos rois et nos prêtres,

entre les mains des rois des nations,

à l’épée, à la captivité, au pillage et à la honte

comme nous le sommes encore aujourd’hui.

...

Et maintenant, YHWH notre Dieu,

Vle Seigneur notre Dieu, nous a un moment témoigné sa miséricorde

Vdepuis un peu de temps, a écouté nos prières

en nous laissant

Vet nous a fait une grâce en nous laissant un reste [d'Israël]

et en nous accordant un abri dans son lieu saint

et notre Dieu a éclairé nos yeux

et remis un peu de vie dans notre servitude.

...

Car nous sommes esclaves et notre Dieu ne nous a pas abandonnés dans notre servitude

Il a dirigé

Vet il a incliné sur nous la bienveillance des rois

Vmiséricorde du roi de Perse

pour nous rendre la vie

Vpour qu'il nous rendît la vie

afin que nous bâtissions

Vet qu'il élevât la maison de notre Dieu

et que nous relevions

Vqu'il relevât ses ruines,

et pour nous donner une demeure close

Vqu'il nous donnât un endroit clos en Juda et à Jérusalem.

...

10 Et maintenant, ô notre Dieu, que dirons-nous après de telles choses ?

Car nous avons abandonné

Vcomplètement délaissé tes commandements

10 ...

11 que tu nous avais prescrits par l’organe

Vla puissance des prophètes tes serviteurs en disant :

— Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession

est une terre impure

souillée par les impuretés des peuples de ces contrées

Vcomme sont impures les terres de tous les autres peuples

par les abominations dont ils l’ont remplie d’un bout à l’autre avec leurs impuretés

Vleur souillure.

11 ...

12 Maintenant donc, ne donnez point vos filles à leurs fils

et ne prenez point leurs filles pour vos fils

et ne vous occupez jamais de leur prospérité ni de leur bien-être

Vpaix ni de leur prospérité

afin que vous deveniez forts

Vvous renforciez, que vous mangiez les bons produits de ce pays

et que vos enfants l'aient en héritage à jamais.

12 ...

13 Et après tout ce que nous avons subi

à cause de nos œuvres très mauvaises et de nos grandes fautes

quoique vous nous ayez épargnés, ô notre Dieu, plus que ne le méritaient nos iniquités

Vtu nous a délivrés, ô notre Dieu, de notre iniquité

et que vous nous ayez laissé un reste tel que celui-ci,

Vtu nous a sauvés, comme nous le voyons aujourd'hui

13 ...

14 pourrions-nous violer de nouveau vos

Vafin que nous ne recommencions pas à tenir pour rien tes commandements

et afin que nous ne contractions plus d'alliances avec ces peuples si abominables

t'irriteras-tu contre nous jusqu’à nous détruire,

sans laisser ni reste ni réchappés ?

Vsalut ? 

14 ...

15 YHWH,

VSeigneur Dieu d’Israël, tu es juste

car nous ne sommes aujourd’hui qu’un reste de réchappés

Vpuisque nous avons été séparés pour être sauvés comme c'est le cas aujourd'hui :

voici, nous sommes devant toi avec notre faute

 car nous ne pouvons, à cause d’elle,

V en effet après cela nul ne peut subsister devant ta face !

15 ...