La Bible en ses Traditions

Esdras 7,1–28

M V
G S

Après ces événements,

sous le règne d’Artaxerxès, roi de Perse

Esdras, fils de Saraïas

fils d’Azarias, fils d’Helcias

...

fils de Sellum, fils de Sadoc, fils d’Ahitob

...

fils d’Amarias

fils d’Azarias, fils de Maraïoth

...

fils de Zarahias

VZaraïa

fils d’Ozi

...

fils de Bocci, fils d’Abisué, fils de Phinées

VFinéès, fils d’Eléazar

VÉléazar

fils d’Aaron le grand prêtre

Vpremier pontife

...

cet Esdras, donc, monta de Babylone

c’était un scribe versé dans la loi de Moïse

qu’a donnée YHWH, le Dieu d’Israël

Vque le Seigneur Dieu donna à Israël

et le roi lui accorda tout ce qu'il avait demandé parce que la main de YHWH

Vdu Seigneur son Dieu était sur lui.

...

Et plusieurs des enfants

Vfils d’Israël,

et des prêtres

Vfils des prêtres

et des Lévites

Vfils des Lévites

et des chantres

et des gardiens des portes

et des Nathinéens montèrentM aussi à Jérusalem

la septième année du roi Artaxerxès.

...

Esdras arriva

VEt ils arrivèrent à Jérusalem le cinquième mois

de cette septième année du roi.

...

C’est le premier jour du premier mois qu’il commença à monter de Babylone

et c’est le premier jour du cinquième mois qu’il arriva à Jérusalem

suivant la main favorable de son Dieu sur lui.

...

10 Car Esdras avait préparé son cœur pour étudier la loi de YHWH

Vdu Seigneur,

pour la mettre en pratique et pour enseigner parmi Israël ses préceptes et ordonnances

10 ...

11 Voici la reproduction de la lettre V en forme d'édit

que le roi Artaxerxès donna à Esdras prêtre

et scribe instruit des paroles et des préceptes de YHWH

Vdu Seigneur

concernant Israël :

Vet aussi des cérémonies pour Israël :

11 ...

12 Artaxerxès, roi des rois

à Esdras, prêtre et scribe versé

Vle plus savant dans la loi du Dieu du ciel, etc.

Vsalut !

12 ...

13 Il a été décrété par moi

que tous les résidents de mon royaume

appartenant au peuple d’Israël, ses prêtres et  ses Lévites

qui désireront aller à Jérusalem y aillent avec toi.

13 ...

14 Car tu es envoyé par le roi et ses sept conseillers

pour aller voir Juda

Vla Judée et Jérusalem

conformément à la loi de ton Dieu, laquelle est en ta puissance

14 ...

15 et pour porter l’argent et l’or

que le roi et ses conseillers ont spontanément offerts au Dieu d’Israël

dont la tente est à Jérusalem

15 ...

16 ainsi que tout l’or et l’argent

que tu recevrasV d'une manière ou d'une autre dans toute la province de Babylone

avec les dons volontaires du peuple

et les offrandes spontanées des prêtres pour la  maison de leur Dieu qui est à Jérusalem.

16 ...

17 VPrends librement cet argent et tu auras soin

Vempresse-toi d'acheter

des taureaux, des béliers, des agneaux, et de quoi faire des sacrifices avec les libations qui les accompagnent

et tu les offriras sur l’autel de la maison

Vdu temple de votre Dieu, qui est à Jérusalem.

17 ...

18 Et s'il vous paraît bon, à toi et à tes frères,

de faire quelque chose avec le reste de l’argent et de l’or

faites-le en vous conformant à la volonté de votre Dieu.

18 ...

19 Les ustensiles qui te sont donnés pour le service de la demeure de ton Dieu

place-les devant le Dieu de Jérusalem.

19 ...

20 Et le reste de ce qui est utile à la maison de ton Dieu

et que tu auras à fournir

Vquelle que soit son importance

tu le donneras après l’avoir reçu de la maison des trésors du roi.

Vdu trésor et de la cassette du roi,

20 ...

21 Vet de moi-même.

Et moi, Artaxerxès, roi, je donne ordre

Vj'ordonne et commande

à tous les trésoriers d’au-delà du fleuve

que, quoi que vous demande Esdras, prêtre et scribe versé dans la loi du Dieu du ciel,

ce soit accordé sans retard.

21 ...

22 Jusqu’à cent talents d’argent

cent cors de froment

cent baths de vin

cent baths d’huile

et du sel sans mesure.

22 ...

23 Que tout ce qui est ordonné par le

Vsert au culte du Dieu du ciel

soit ponctuellement accompli

Vfourni scrupuleusement pour la maison du Dieu du ciel

afin qu'il ne fasse pas tomber sa colère sur le royaume du roi et de ses fils.

23 ...

24 Nous vous faisons savoir aussi

que sur aucun des prêtres, Lévites

chantres, gardiens des portes, Nathinéens et ministres de cette maison de Dieu

vous n'aurez pouvoir de lever impôt, tribut, ou droit de passage.

Vdroits sur les marchandises.

24 ...

M G
V
S

25 Et toi, Esdras, selon la sagesse de ton Dieu Mqui [est] dans ta main

établis des magistrats

Gscribes et des juges qui seront

Gafin qu'ils soient des juges pour tout le peuple qui [est] à l'autre côté du fleuve

Met pour tous ceux qui connaissent les lois

Gla loi de ton Dieu

et à celui qui ne [les] connaît pas, vous [les] ferez connaître.

25 Mais toi, Esdras, selon la sagesse de ton Dieu qui est dans ta main

établis des juges et des présidents afin qu'ils jugent tout le peuple qui [est] à l'autre côté du fleuve

tous ceux qui certainement connaissent la loi de ton Dieu

mais les ignorants, enseignez[-les] librement.

25 ...

M V
G S

26 Et quiconque n’exécutera pas

Vn’observera pas scrupuleusement la loi de ton Dieu et la loi du roi

qu’il soit fait de lui exacte justice

Vdéféré devant le juge

pour être condamné à mort ou à l'exil

ou à une amende

Vla confiscation d'une partie de ses biens ou bien à la prison.

26 ...

27 Béni soit YHWH le Dieu

Vle Seigneur Dieu de nos pères

qui a ainsi placé dans le cœur du roi

de quoi glorifier la maison de YHWH

Vdu Seigneur qui est à Jérusalem

27 ...

28 et qui a incliné vers moi la bienveillance du roi et de ses conseillers

et de tous les personnages puissants qui entourent le roi

et je pris courage parce que

Vainsi fortifié par la main de YHWH

Vdu Seigneur mon Dieu

Vqui était sur moi

j'assemblai les chefs d’Israël afin qu’ils partissent avec moi.

28 ...